ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-kein dos-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kein dos-, *kein dos*, kein do
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kein DOSnon-DOS [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not biting.Versuche kein doppeltes Spiel mit mir. The Hidden Fortress (1958)
Oh, it seems only yesterday we brought her here.- Was ist los? Morgen ist sie eine Prinzessin und wir haben kein Dornröschen mehr. Sleeping Beauty (1959)
No tricks, no mirrors, nothing up my sleeve.Keine Tricks, keine Spiegel, kein doppelter Boden. Some Like It Hot (1959)
The sky's as blue as anything. Not a cloud, no lightning, no thunder.Der Himmel ist blau, keine Wolke, kein Blitz, kein Donner, gar nichts. The Monsters Are Due on Maple Street (1960)
That thunder ain't thunder.Der Donner ist anscheinend kein Donner. King Kong vs. Godzilla (1962)
There's no dagger there, so stop worring.Da ist kein Dolch, hör auf, dir Sorgen zu machen. Carry On Cleo (1964)
Not thunder, Colonel.Kein Donner. The Train (1964)
I've got no papers!Ich habe kein Dokument! Father of a Soldier (1965)
In the long history of medicine, no doctor has ever caught the first few minutes of a play. Riley, don't forget that...Kein Doktor erlebte je die ersten Minuten eines Theaterstücks. The Conscience of the King (1966)
There's no one in Semyonovka, I passed by it this morning.Kein Dorfeinwohner da. Ich war dort heute Morgen. Andrei Rublev (1966)
I'm not a doctor, I don't really understand the details.Aber ich bin kein Doktor, ich kann Ihnen das auch nicht erklären. The Reptile (1966)
But there ain't no village between the Devil's Spine and the Concho.- Dort gibt es gar kein Dorf. Return of the Magnificent Seven (1966)
Village ain't got no people, he ain't got no village. So from now on they can call him.Das Dorf hatte keine Bewohner, Manuel kein Dorf. Return of the Magnificent Seven (1966)
- Bring him down. - But it was a perfect launch.Ich hatte kein Doppel geplant. Happy Anniversary (1966)
No, it's not thunder, this comes from the earth.Nein, das ist kein Donner. Das kommt aus der Erde. The Elephant Raid: Part 1 (1967)
Not a Don Juan.Und kein Don Juan. Risky Business (1967)
I feel sorry for the good doctor.Das ist doch kein Doktor. Der hat eine Meise. The Freeze (1968)
Why couldn't Hogan give me a double?Warum konnte mir Hogan kein Double geben? Hogan Goes Hollywood (1969)
- If it's dope, you'll get us back in jail.- Hoffentlich kein Dope. The Reivers (1969)
- No, it ain't dope.- Nein, kein Dope. The Reivers (1969)
A conflict of documents. He's lying. There is no document.Es existiert kein Dokument. The Numbers Game (1969)
-...they wouldn't go calling it doubles.- würden die das kein Doppel nennen. You're No Fun Anymore (1969)
That isn't a doodle; that's a work of art.Das ist kein Doodle, das ist ein Kunstwerk. Klink's Masterpiece (1970)
No doctor, call ambulance, keep warm.- Nein, Doktor. Kein Doktor. Rettungswagen rufen. Intermission (1970)
Not steel, nor poison malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further.Kein Gift, kein Dolch, weder Freunde Bosheit... noch fremder Überfall, nichts kann in seiner Ruhe ihn mehr stören. Macbeth (1971)
No, sir. The mountain's that way. The Guadiana River's that way, and the Spanish border.Da ist kein Dorf, nur die Berge und hinter dem Fluss Bordiana ist nichts als Wüste, bis zur Grenze. Tombs of the Blind Dead (1972)
And since I am no doctor, but a Parking lot attendant, take this!Aber da ich ja kein Doktor bin, sondern nur ein einfacher Parkwächter... Delirio caldo (1972)
We don't do no dope in this house!Wir haben in diesem Haus kein Dope! Cleopatra Jones (1973)
Uh-huh. You're not a doctor.Sie sind kein Doktor. The Runaways (1973)
- Well, I can't give you a double room, then.In dem Fall kann ich Ihnen kein Doppelzimmer geben. - Also, bitte... The Wedding Party (1975)
We won't be playing doubles for a while.Wir werden eine Weile kein Doppel mehr spielen. Marathon Man (1976)
You're not a Don Juan.Sie sind kein Don Juan. The Man Who Loved Women (1977)
It's not really a village, just a winery... where they produce the local wine.Das ist ganz in der Nähe. Aber es ist kein Dorf, sondern ein Weingut. The Grapes of Death (1978)
I ain't no psychiatrist lain 't no doctor with degreeIch bin kein Psychiater Ich bin kein Doktor mit Titel The Blues Brothers (1980)
Not a buck changes hands that he doesn't get a piece of somehow.Kein Dollar wechselt den Besitzer, ohne dass er daran teilhat. No Big Thing (1982)
We are land surveyors.- Kein Doktor, wir sind Geometer. Hlavne nenápadne (1983)
Not a doctor, but a land surveyor.Kein Doktor! Wir sind Geometer. Návstevníci pricházejí (1983)
There's no village, I tell you.Ich sage dir, es gibt kein Dorf! Wanderers of the Desert (1984)
Sweetheart, we're not gonna build a village that's gonna be burned up by lava.Liebling, wir werden kein Dorf bauen, das von der Lava verbrannt wird. Vigilante Mothers (1985)
And after it, there will be no victors and no vanquished ... no cities or towns, grass or trees, Nichts wird übrig sein, es wird weder Sieger geben noch Besiegte. Keine Stadt, kein Dorf, kein Gras, kein Baum. The Sacrifice (1986)
Ha ha ha ha!Was? Kein Geld, kein Dope, kein Delgadillo. Fatal Beauty (1987)
Not for me, I have no village.Nicht für mich, ich habe kein Dorf. Pathfinder (1987)
You have no village - only "Badal"!Es gibt kein Dorf. Nur Badal! The Beast of War (1988)
Hey, man. Why don't we get us some dope delivered up here?Hey, warum lassen wir uns kein Dope herbringen? Off Limits (1988)
How did you know he wasn't holding?Wieso wusstest du, dass er kein Dope hatte? Tequila Sunrise (1988)
Maybe it's not dope.Es muss kein Dope sein. Drugstore Cowboy (1989)
So what if you're not a doctor yet?Auch wenn du noch kein Doktor bist. Memphis Belle (1990)
A doctor who lacks doubt, is not a doctor, he's an executioner.Ein Doktor, der keine Zweifel kennt, ist kein Doktor. Er ist ein Henker. The Cornish Mystery (1990)
No blackjack no dope deals no nothingKein Black Jack, kein Dopedeal, kein gar nichts. King of New York (1990)
I do my own stunts.Ich brauche kein Double. The Rocketeer (1991)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  kein DOS /kaindeːoːɛs/
   non-DOS

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top