มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | On the mound, Takasu, the third player.... | บนเนินคือ, ทากาสุ, ผู้เล่นคนที่ 3... . Ringu (1998) | For Kasuga sama | สำหรับคาซุกะซาม่า Spirited Away (2001) | Reita Takasugi of Akado. Got a problem? | ไรกะ ทากาสุกิ แห่ง เอคาโด มีอะไรไหม? Gokusen: The Movie (2009) | Reita Takasugi, come out here! | ไรตะ ทากาสุกิ ออกมานี่เสะ! Gokusen: The Movie (2009) | Takasugi took off. | ทากาสุกิ เขาออกไปแล้ว Gokusen: The Movie (2009) | Takasugi... | ทากาสุกิ.. Gokusen: The Movie (2009) | Takasugi... | ทากาสุกิ.. Gokusen: The Movie (2009) | Takasugi, Terada... step forward! | Takasugi! Terada! Tretet vor! The Human Condition II: Road to Eternity (1959) | - Around Kasumizawa? | - Also bei Kasumizawa. - Höchstwahrscheinlich. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964) | It's supposed to point to the south-east. | Kasumizawa ist doch südöstlich, oder nicht? Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964) | "All climbers and sightseers must stay away." "Police are also warning that the meteorite in Kasumizawa might explode." | Die Untersuchungen an dem Meteoriten, der in Kasumizawa eingeschlagen ist, enthüllen, dass höchstwahrscheinlich ein hohes Explosionsrisiko besteht. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964) | "This is an emergency! All citizens must leave the area!" | Wie wir erfuhren, ist das Weltraummonster, das vorletzte Nacht in Kasumizawa gelandet ist, König Ghidorah. Ghidorah, the Three-Headed Monster (1964) | Alacazamo alacazoy. Turn back to a little boy. | Alakasama, alakasub, verwandle dich zurück in einen kleinen Bub! Come Back, Little Googie (1965) | Well, next time I will know better. Would you like a cup of coffee? | Durch den Unterleib Europas in den Kaukasus. There Goes the Bride (1967) | Kasuga. | Kasuga! Branded to Kill (1967) | Kasuga! | Kasuga! Branded to Kill (1967) | It's me, Kasuga! | Ich bin's! Kasuga! Branded to Kill (1967) | Miss Asakura! | Kasumi! Goke, Body Snatcher from Hell (1968) | Miss Asakura! | Kasumi! Goke, Body Snatcher from Hell (1968) | Miss Asakura! | Kasumi! Goke, Body Snatcher from Hell (1968) | Miss Asakura! | Kasumi! Goke, Body Snatcher from Hell (1968) | Miss Asakura! | Kasumi! Goke, Body Snatcher from Hell (1968) | Is that true? | Kasumi! Goke, Body Snatcher from Hell (1968) | Miss Asakura, run! | Kasumi! Goke, Body Snatcher from Hell (1968) | Miss Asakura! Mr. Sugisaka! | Kasumi! Goke, Body Snatcher from Hell (1968) | If you go to Kasura, I will gather the others. | Wenn Du zu Kasura gehst, trommle ich die anderen zusammen. Yakuza Law (1969) | The fact that it can only be found in the Caucasus Mountains. | Na ja, er kommt weltweit nur im südlichen Kaukasus vor. The Bird with the Crystal Plumage (1970) | I know you followed me from Kasukabe. | Ich weiß, dass ihr mich seit Kasukabe verfolgt. Zatoichi Meets the One-Armed Swordsman (1971) | My woman eloped today with her lover, Yakin, to the Caucasus. | Meine Bojarin ist mit ihrem Geliebten Jakin heute in den Kaukasus geflohen. Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973) | Dilizhan. | Kaukasus. Dilischan. Mimino (1977) | - "Caucasus" Restaurant. As cold as hell. | - Restaurant, Kaukasus", klirrende Kälte... Siberiade (1979) | And her favourite Tulse Luper story is The Cassowary. | Ihre Lieblingsgeschichte von Tulse Luper ist Der Kasuar. The Falls (1980) | When the plane exploded on the airstrip, a cassowary stepped from the wreckage and checked into the VIP lounge. | Als das Flugzeug auf der Landebahn explodierte, entstieg ein Kasuar mit purpurnem Schnabel dem Wrack und begab sich in den VIP-Warteraum. The Falls (1980) | Capercaillie, lammergeyer, cassowary... | Auerhahn, Lämmergeier, Kasuar... The Falls (1980) | Capercaillie, lammergeyer, cassowary... | Auerhahn, Lämmergeier, Kasuar... The Falls (1980) | She spoke Abcadefghan, and her favourite Tulse Luper story was The Cassowary. | Sie sprach Abcadefghan, und ihre Lieblingsstory von Tulse Luper war Der Kasuar. The Falls (1980) | Stork, heron, swallow, swift, penguin, cassowary... | Storch, Fischreiher, Schwalbe, Mauersegler, Pinguin, Kasuar... The Falls (1980) | Capercaillie, lammergeyer, cassowary... | Auerhahn, Lämmergeier, Kasuar... The Falls (1980) | Capercaillie, lammergeyer, cassowary, | Auerhahn, Lämmergeier, Kasuar, The Falls (1980) | Capercaillie, lammergeyer, cassowary... | Auerhahn, Lämmergeier, Kasuar... The Falls (1980) | Capercaillie, lammergeyer, cassowary... | Auerhahn, Lämmergeier, Kasuar... The Falls (1980) | Capercaillie, lammergeyer, cassowary... | Auerhahn, Lämmergeier, Kasuar... The Falls (1980) | Capercaillie, lammergeyer, cassowary... | Auerhahn, Lämmergeier, Kasuar... The Falls (1980) | This is nothing. In the Caucasus it happens all the time. | Im Kaukasus war's schlimmer. A Cruel Romance (1984) | No! | Kasuga Sukuritsu ist ein Nationalheiliger. Knight of the Rising Sun (1986) | You, who believe in the divine right of the Uyoku... and of the boy, Kasuga Sukuritsu... shall choose in which manner these two shall die. | Ihr, Verehrer des des göttlichen Anrechts von Uyoku und Anbeter des Jungen Kasuga Sukuritsu, ihr sollt entscheiden, auf welche Weise diese beiden Männer sterben werden. Knight of the Rising Sun (1986) | - Thank you, Mr. Amakasu. | - Danke, Herr Amakasu. The Last Emperor (1987) | And Mr. Amakasu never says hello to me. | Und Herr Amakasu grüßt mich nie. The Last Emperor (1987) | Ah, and our Mr. Amakasu... is the new chief of the Manchurian Motion Picture Studios. | Und unser Herr Amakasu. Er ist der neue Direktor der mandschurischen Filmstudios. The Last Emperor (1987) | Mr. Amakasu is the most powerful man in Manchukuo. | Herr Amakasu ist der mächtigste Mann in Mandschuko. The Last Emperor (1987) |
| | | 絣 | [bǐng, ㄅㄧㄥˇ, 絣] Ikat, a type of woven silk; Kasuri #258,310 [Add to Longdo] | 鎹 | [xx, ㄒ˙, 鎹] Japanese kokuji, pronounced kasugai, cramp; binding; fig. a bond between people #316,432 [Add to Longdo] |
| | 逸らかす | [はぐらかす, hagurakasu] (vi) หลบหลีก, หลีกเลี่ยง |
| 犯す | [おかす, okasu] TH: ก่อ(อาชญากรรม) EN: to commit | 犯す | [おかす, okasu] TH: ฝ่าฝืน EN: to violate | 犯す | [おかす, okasu] TH: ข่มขืน EN: to rape | 貸す | [かす, kasu] TH: ให้ยืม EN: to lend | 生かす | [いかす, ikasu] TH: ปล่อยให้มีอยู่ | 生かす | [いかす, ikasu] TH: ใช้ให้เป็นประโยชน์ EN: to resuscitate | 動かす | [うごかす, ugokasu] TH: ย้าย | 任す | [まかす, makasu] TH: มอบหมาย EN: to entrust | 任す | [まかす, makasu] TH: ปล่อยให้คนอื่นทำ EN: to leave to a person | 溶かす | [とかす, tokasu] TH: หลอมละลาย EN: to melt, to dissolve | 明かす | [あかす, akasu] TH: อยู่จนถึงเช้า จนสว่างคาตา EN: spend | 明かす | [あかす, akasu] TH: ผ่านเวลาไปจนสว่าง EN: to pass | 化する | [かする, kasuru] TH: เปลี่ยนสภาพกลายเป็น ใช้ต่อท้ายคำที่แสดงสภาพเพื่อทำให้เป็นกริยา EN: to change into |
| 霞(P);翳み;翳 | [かすみ, kasumi] (n) (1) (霞 only) (See 霧・1) haze (esp. in spring); mist; (2) (esp. 翳み, 翳) dimness (of sight); (P) #8,819 [Add to Longdo] | サーカス | [sa-kasu] (n) circus; (P) #10,026 [Add to Longdo] | カスタム | [kasutamu] (n, adj-no) custom #11,458 [Add to Longdo] | 動かす | [うごかす, ugokasu] (v5s, vt) (1) to move; to shift; to operate; to set in motion; to mobilize; to mobilise; (2) to inspire; to rouse; to move (e.g. feeling); to influence; (3) to deny; to change; (P) #11,665 [Add to Longdo] | フォーカス | [fo-kasu] (n, vs) (1) focus; (2) forecast; (P) #12,897 [Add to Longdo] | 明かす | [あかす, akasu] (v5s, vt) (1) (See 語り明かす) to pass (e.g. the night); to spend; (2) to reveal; to divulge; (P) #13,753 [Add to Longdo] | カスタマイズ | [kasutamaizu] (n, vs) customize; customise #16,281 [Add to Longdo] | 〆粕;搾滓;搾め糟;搾めかす;搾め滓;乄粕 | [しめかす, shimekasu] (n) oil cake; scrap cake [Add to Longdo] | いかす | [ikasu] (v5s, vi) to be smart; to be cool; to be sharp; to be stylish [Add to Longdo] | うつつを抜かす;現を抜かす;現つを抜かす | [うつつをぬかす, utsutsuwonukasu] (exp, v5s) to be infatuated; to be hooked on [Add to Longdo] | おちゃらかす | [ocharakasu] (v5s) (See 茶化す) to tease; to make fun of [Add to Longdo] | お腹を空かす;お腹をすかす | [おなかをすかす, onakawosukasu] (exp, v5s) (See お腹を空かせる) to feel hungry; to get hungry [Add to Longdo] | かすかす | [kasukasu] (adj-na, adj-no, adv, vs) (1) dry (and tasteless); (adv, vs) (2) barely; just [Add to Longdo] | かすれ声;掠れ声 | [かすれごえ, kasuregoe] (n) (See 嗄れ声) hoarse voice; husky voice [Add to Longdo] | かすんだ | [kasunda] (adj-f) { comp } grayed [Add to Longdo] | じゃかすか | [jakasuka] (adv, adv-to) with gusto [Add to Longdo] | すかす | [sukasu] (v5s) to pose; to be affected; to put on an air [Add to Longdo] | すっぽかす | [suppokasu] (v5s, vt) to stand (someone) up; to leave (something) undone; to neglect (a duty) [Add to Longdo] | ちょろまかす | [choromakasu] (v5s, vt) to pilfer; to filch; to snaffle; to pocket [Add to Longdo] | どうかすると | [doukasuruto] (exp) there is a tendency; there is a possibility [Add to Longdo] | どら焼き;銅鑼焼き | [どらやき, dorayaki] (n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between [Add to Longdo] | ひけらかす | [hikerakasu] (v5s, vt) to show off; to make a display (e.g. of wealth) [Add to Longdo] | ほかす | [hokasu] (v5s, vt) (ksb [Add to Longdo] | ほっぽかす | [hoppokasu] (v5s) (obsc) (col) to leave; to skip out [Add to Longdo] | ほっぽらかす | [hopporakasu] (v5s, vt) to neglect; to abandon [Add to Longdo] | ぼやかす | [boyakasu] (v5s, vt) (See 暈す) to make ambiguous [Add to Longdo] | まやかす | [mayakasu] (v5s, vt) to cheat; to swindle; to deceive [Add to Longdo] | アウトフォーカス | [autofo-kasu] (n) soft focus (photography, film) (wasei [Add to Longdo] | アクセスを許可する | [アクセスをきょかする, akusesu wokyokasuru] (exp, vs-i) { comp } to permit access [Add to Longdo] | アセチレン系炭化水素 | [アセチレンけいたんかすいそ, asechiren keitankasuiso] (n) (obsc) (See アルキン) alkyne [Add to Longdo] | アフリカ水牛 | [アフリカすいぎゅう;アフリカスイギュウ, afurika suigyuu ; afurikasuigyuu] (n) (uk) African buffalo; Cape buffalo (Syncerus caffer) [Add to Longdo] | アフリカ菫 | [アフリカすみれ;アフリカスミレ, afurika sumire ; afurikasumire] (n) (uk) African violet [Add to Longdo] | アミカス・キュリエ;アミカス・キューリー;アミカス・キュリィ | [amikasu . kyurie ; amikasu . kyu-ri-; amikasu . kyurii] (n) amicus curiae; friend of the court [Add to Longdo] | アメリカスペイン戦争 | [アメリカスペインせんそう, amerikasupein sensou] (n) Spanish-American War [Add to Longdo] | アメリカ篠懸の木 | [アメリカすずかけのき;アメリカスズカケノキ, amerika suzukakenoki ; amerikasuzukakenoki] (n) (uk) (See ボタンの木) American sycamore (Platanus occidentalis) [Add to Longdo] | イカ墨;烏賊墨 | [いかすみ(烏賊墨);イカすみ(イカ墨), ikasumi ( ika sumi ); ika sumi ( ika sumi )] (n) squid ink [Add to Longdo] | ウィンドウを最大化する | [ウィンドウをさいだいかする, uindou wosaidaikasuru] (exp, vs-i) { comp } (See 最大化ボタン) to maximize a window's size; to maximise a window's size [Add to Longdo] | エキノコックス;エキノコッカス | [ekinokokkusu ; ekinokokkasu] (n) echinococcus (lat [Add to Longdo] | エキノコックス症;エキノコッカス症 | [エキノコックスしょう(エキノコックス症);エキノコッカスしょう(エキノコッカス症), ekinokokkusu shou ( ekinokokkusu shou ); ekinokokkasu shou ( ekinokokkasu shou )] (n) echinococcosis; hydatid disease [Add to Longdo] | エチレン系炭化水素 | [エチレンけいたんかすいそ, echiren keitankasuiso] (n) (obsc) (See アルケン) alkene; olefin; olefine [Add to Longdo] | エンジンを吹かす | [エンジンをふかす, enjin wofukasu] (exp, v5s) to rev up the engine [Add to Longdo] | オートフォーカス | [o-tofo-kasu] (n) auto focus [Add to Longdo] | カーカス | [ka-kasu] (n) (1) carcass (inner body of a car tyre) (tire); (2) carcase [Add to Longdo] | カスカラサグラダ | [kasukarasagurada] (n) cascara sagrada [Add to Longdo] | カスガマイシン | [kasugamaishin] (n) kasugamycin [Add to Longdo] | カスケーディングスタイルシート | [kasuke-deingusutairushi-to] (n) { comp } cascade style sheets; CSS [Add to Longdo] | カスケード | [kasuke-do] (adj-na, n) cascade [Add to Longdo] | カスケードシャワー | [kasuke-doshawa-] (n) cascade shower [Add to Longdo] | カスケードメニュー | [kasuke-domenyu-] (n) { comp } cascading menu [Add to Longdo] | カスケード式けた上げ | [カスケードしきけたあげ, kasuke-do shikiketaage] (n) { comp } cascaded carry [Add to Longdo] |
| かすんだ | [かすんだ, kasunda] grayed [Add to Longdo] | カスケード | [かすけーど, kasuke-do] cascade [Add to Longdo] | カスケードメニュー | [かすけーどめにゅー, kasuke-domenyu-] cascading menu [Add to Longdo] | カスケード式けた上げ | [カスケードしきけたあげ, kasuke-do shikiketaage] cascaded carry [Add to Longdo] | カスタマ | [かすたま, kasutama] customer [Add to Longdo] | カスタマーサポート | [かすたまーさぽーと, kasutama-sapo-to] customer support [Add to Longdo] | カスタマイズ | [かすたまいず, kasutamaizu] customize (vs) [Add to Longdo] | カスタマエンジニア | [かすたまえんじにあ, kasutamaenjinia] customer engineer (CE) [Add to Longdo] | カスタマサービス | [かすたまさーびす, kasutamasa-bisu] customer service [Add to Longdo] | カスタム | [かすたむ, kasutamu] custom (a-no) [Add to Longdo] | カスタムLSI | [カスタムエルエスアイ, kasutamueruesuai] custom LSI [Add to Longdo] | カスタムコントロール | [かすたむこんとろーる, kasutamukontoro-ru] custom control [Add to Longdo] | カスタムソフトウェア | [かすたむそふとうえあ, kasutamusofutouea] custom software [Add to Longdo] | カスタムチップ | [かすたむちっぷ, kasutamuchippu] custom chip, ASIC [Add to Longdo] | フォーカス | [ふぉーかす, fo-kasu] focus [Add to Longdo] | 仮数 | [かすう, kasuu] mantissa (e.g. of a logarithm) [Add to Longdo] | 加数 | [かすう, kasuu] addend [Add to Longdo] | 被加数 | [ひかすう, hikasuu] augend, summand [Add to Longdo] |
| 中州 | [なかす, nakasu] Sandbank_in_einem_Fluss [Add to Longdo] | 乾かす | [かわかす, kawakasu] trocknen (tr) [Add to Longdo] | 任す | [まかす, makasu] ueberlassen, anvertrauen [Add to Longdo] | 侵す | [おかす, okasu] einfallen (in_ein_Land), antasten, verletzen [Add to Longdo] | 冒す | [おかす, okasu] -wagen, riskieren, befallen, schaden [Add to Longdo] | 冷やかす | [ひやかす, hiyakasu] mit_jemanden_seinen_Spass_treiben [Add to Longdo] | 動かす | [うごかす, ugokasu] bewegen [Add to Longdo] | 化かす | [ばかす, bakasu] behexen [Add to Longdo] | 唆す | [そそのかす, sosonokasu] verfuehren, verleiten, ueberreden, aufwiegeln, aufhetzen [Add to Longdo] | 寝かす | [ねかす, nekasu] ins_Bett_schicken [Add to Longdo] | 尽かす | [つかす, tsukasu] (vollkommen) aufbrauchen [Add to Longdo] | 抜かす | [ぬかす, nukasu] auslassen, weglassen [Add to Longdo] | 散らかす | [ちらかす, chirakasu] zerstreuen, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo] | 明かす | [あかす, akasu] (die Nacht) verbringen, gestehen [Add to Longdo] | 更かす | [ふかす, fukasu] lange_aufbleiben [Add to Longdo] | 沸かす | [わかす, wakasu] zum_Kochen_bringen, zum_Sieden_bringen [Add to Longdo] | 溶かす | [とかす, tokasu] aufloesen, loesen, schmelzen [Add to Longdo] | 犯す | [おかす, okasu] begehen, verueben, verletzen, uebertreten [Add to Longdo] | 甘やかす | [あまやかす, amayakasu] verwoehnen, verziehen [Add to Longdo] | 生かす | [いかす, ikasu] wiederbeleben, beleben, leben_lassen [Add to Longdo] | 硫化水素 | [りゅうかすいそ, ryuukasuiso] Schwefelwasserstoff [Add to Longdo] | 胃下垂 | [いかすい, ikasui] Magensenkung [Add to Longdo] | 脅かす | [おびやかす, obiyakasu] drohen, bedrohen, einschuechtern [Add to Longdo] | 脅かす | [おびやかす, obiyakasu] drohen, bedrohen, einschuechtern [Add to Longdo] | 脳下垂体 | [のうかすいたい, noukasuitai] Hirnanhang [Add to Longdo] | 解かす | [とかす, tokasu] kaemmen [Add to Longdo] | 負かす | [まかす, makasu] besiegen [Add to Longdo] | 貸す | [かす, kasu] verleihen, leihen, vermieten [Add to Longdo] | 透かす | [すかす, sukasu] durchsehen, Raum_lassen [Add to Longdo] | 飽かす | [あかす, akasu] uebersaettigen, jemanden_ermueden, jemanden_langweilen [Add to Longdo] | 驚かす | [おどろかす, odorokasu] in_Erstaunen_setzen, ueberraschen, erschrecken [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |