ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-is that what you're saying-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -is that what you're saying-, *is that what you're saying*, is that what you're say
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Is that what you're saying to me?- Is that what you're saying to me? Hot Tub Time Machine (2010)
Is that what you're saying?นั่นคือสิ่งที่คุณพูด? The Shawshank Redemption (1994)
Is that what you're saying?นายจะบอกว่าอะไร ? Chapter Seven 'Eris Quod Sum' (2008)
-And I won't, is that what you're saying? -I don't know. I have no idea.แต่ฉันทำไม่ได้ คุณจะพูดแบบนั้นหรอ / ผมไม่รู้ Julie & Julia (2009)
Is that what you're saying?หมายความว่างั้นใช่มั้ย? When the Levee Breaks (2009)
Is that what you're saying?นั่นใช่มั้ยที่จะพูด Dare (2009)
Is that what you're saying?- คุยกับฉันไม่สนุกรึไง Bride Wars (2009)
- Is that what you're saying to me?- Is that what you're saying to me? Hot Tub Time Machine (2010)
Because of my background is that what you're saying?เพราะภูมิหลังของผม จะบอกว่าแบบนั้นใช่ไหม? I Haven't Told You Everything (2010)
Is that what you're saying?Is that what you're saying? Caged Heat (2010)
Is that what you're saying?นั้นคือที่แต่พูดใข่มั๊ย Kill or Be Killed (2010)
Is that what you're saying?ท่านกำลังพูด เช่นนั้นใช่ไหม Baelor (2011)
Is that what you're saying?หรือนั่นเป็นสิ่งที่คุณกำลังจะบอก? The Crimson Ticket (2012)
Is that what you're saying?คุณจะบอกแบบนั้นใช่ไหม The Bod in the Pod (2012)
Is that what you're saying?โดยที่ฉันไม่รู้ตัวอะไรเลยสักนิดเดียว คือยังงั้นใช่ไหม Riddick (2013)
Yes. Is that what you're saying?- ไปจริงเหรอ American Hustle (2013)
after it was used to murder him; is that what you're saying?หลังจากที่มันถูกใช้ฆาตกรรมเขา นั่นคือสิ่งที่คุณกำลังจะพูดเหรอ? The Blood from the Stones (2013)
Not as difficult as in London, is that what you're saying?ไม่เป็นเรื่องยากในกรุงลอนดอน เป็นที่สิ่งที่คุณกำลังพูด? Denial (2016)
Is that what you're sayin'?แบบที่เธอพูด ? Service (2016)
Is that what you're saying?หมายความอย่างนั้นใช่มั้ย Okja (2017)
Is that what you're saying?นายหมายความอย่างนั้นใช่มั้ย Okja (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top