ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-gerces-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gerces-, *gerces*, gerce
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gercha(sl) ออกไป!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Fifteen puppies stolen." They are darling little things."Fünfzehn Welpen gestohlen. " Oh, die süßen kleinen Dingerchen. 101 Dalmatians (1961)
Be careful, your fingers.Vorsicht, die Fingerchen. Cheryomushki (1963)
Here you are, pussycat.Bitte sehr, mein Tigerchen. Sex and the Single Girl (1964)
General Hofstader, how nice to hear from you.Na, was machen die Tigerchen? Hold That Tiger (1965)
And what flaming genius thought of sending us to that dump of a flying club?Und wer hatte die geniale Idee mit dem Fliegerclub? Battle of Britain (1969)
The one I prefer among the new things is "The Little Tiger".Vom "Tigerchen" bin ich einfach begeistert. Tchaikovsky (1970)
Point. - Come on.Flink, die Fingerchen! Super Fly (1972)
What? -First an ear, then a finger...- Ein Ohrläppchen, ein Fingerchen... The Return of the Tall Blond Man (1974)
And now she has the grand job of being head clerk, which only means she has to stay after everybody else has gone home and finish up the work that's left.Und jetzt hat sie die tolle Stelle als Lagerchefin, das bedeutet, sie muss länger bleiben als alle anderen, um alles, was liegen blieb, zu erledigen. The Emergence (1975)
I've a bad finger' chief.Mein Fingerchen tut mir weh. The Conductor (1980)
Ah, there he is!Da ist er ja! Mit verbundenen Fingerchen. Le guignolo (1980)
Those tiny fingers will work you up, slowly, slowly, to an excitement you've never had before.Ihre winzigen Fingerchen massieren ganz, ganz langsam, bis eine Aufregung wie nie zuvor erreicht ist. Still Smokin (1983)
Almost ready, pumpkin. [ Giggles ]Kleine winzige Fingerchen! Made for Each Other (1985)
First, we start with the pudgy little fingers.Erst kommen die plumpen Fingerchen. The Goonies (1985)
I know I must have believed that when I said it, but doesn't Lucky Chucky want to come out?Stimmt, ich habe das wohl geglaubt, ich glaubte es, als ich es sagte, aber... -will das Glücksbringerchen nicht raus? -Wer? Peggy Sue Got Married (1986)
Couldn't keep your hands off the blackheads in high school?Konntest in der High School die Fingerchen nicht von den Mitessern lassen, hm? Salvador (1986)
Yeah, I rolled the joint with my own fair hands.Ja, ich habe ihn persönlich gerollt, mit diesen zarten Fingerchen. Slaughter High (1986)
'What do you think we have these wonderfully articulate fingers for?Wofür haben wir wohl diese Fingerchen? The Great Outdoors (1988)
Hey, my brother-in-law, how you doin'?Na Schwägerchen, wie geht's? Mystery Train (1989)
Perhaps when I held... my Tiffany baby rattle... with a shiny flipper... instead of five chubby digits... they freaked.Vielleicht, als ich meine Tiffany-Babyrassel in meiner glänzenden Flosse hielt, statt mit 5 Patschfingerchen, dass sie sich da fürchteten. Batman Returns (1992)
That little digit.Dieses Fingerchen. Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994)
- Give me your finger, Vergil. Oh!Komm, gib Papa Fingerchen, Vergil! Love and a .45 (1994)
There and there.Ja, die Fingerchen kommen hierhin. The Prophecy (1995)
Oh, look at the little... The fingers.Oh, nein, diese klitzekleinen Fingerchen! The One with the Birth (1995)
Did you burn your little fingers?Hast du dir deine kleinen Fingerchen verbrannt? Kingpin (1996)
Little bitty fingers always dropping things through the well grate.Klitzekleine Fingerchen steckten immer Sachen durch das Schachtgitter. A Thousand Acres (1997)
I´m in the Kingdom Flying Club so I know.Keine Bahnen, Korridore. Ich bin im Reichs-Fliegerclub... Daher weiß ich das. Gargantua (1997)
You say you´re a member of the flying club?Sie sagen, Sie sind Mitglied im Reichsfliegerclub? Gargantua (1997)
Bye, Chester.Mach's gut, Tigerchen. Can't Hardly Wait (1998)
Adam and Istvan were the top fencers in the Civic Club, as skilled as any swordsmen of the distinguished Army Officers' Club.Adam und Istvan waren die Besten im Bürgerclub. Genauso geschickt wie jeder Fechter im weitaus erleseneren Offiziersclub. Sunshine (1999)
If you stay in the Civic Club, you'll be a proper, young fencer, but you will always be second.Bleibst du im Bürgerclub, bist du ein anständiger junger Fechter. Aber... immer nur Zweiter. Sunshine (1999)
My brother started taking me to the Civic Club to train... when I was quite young.Mein Bruder nahm mich in den Bürgerclub mit, als ich noch ziemlichjung war. Sunshine (1999)
- Junior, I can offer you 150, 000... if you come back and fence for us at the Civic Club.Ich biete Ihnen 150.000, wenn Sie wieder für den Bürgerclub fechten. Sunshine (1999)
Yeah, you wouldn't want to bruise your clarinet fingers.Sie wollen doch nicht Ihre zarten Fingerchen riskieren. Tsunkatse (2000)
- His little fingers.- Die Fingerchen. The Tunnel (2001)
Way to go, tiger.Gut gemacht, Tigerchen. Ice Age (2002)
Look, the tigers are just playing tag with the antelope.Die Tigerchen spielen nur Fangen mit den Antilopen. Ice Age (2002)
- Bob-o? Now, you've got five good ones right there.Sie haben doch fünf schöne Fingerchen. My Balancing Act (2002)
Now, the caller was using Bey's beeper code.Und der Anrufer hat Beys Pagercode verwendet. Sentencing (2002)
Hey, bro, we won't have a border here, will we?Schwager! Schwägerchen, die Grenze wird doch nicht hier sein? Life Is a Miracle (2004)
He isn't a bodybuilder, he manages a club.- Er hat n Club. - Einen Swingerclub? Intimate Strangers (2004)
Sorry, walking isn't a sense Tact is a sense, although his wasn't very good because he was missing fingers.Nee, verzeih, aber die Beine sind kein Sinnesorgan, Tasten ist ein Sinn, aber der war ja auch nicht sehr entwickelt, wenn ihm zwei Fingerchen fehlten. Aislados (2005)
That's your baby, and those are her fingers.Das ist Ihr Baby und das sind ihre Fingerchen. Late, Later, Latent (2005)
You could untie these...Dann lass doch mal die Trägerchen runter. Black Book (2006)
Look at her long fingers.Sieh dir ihre langen Fingerchen an. Merry Fisticuffs (2006)
WHEN YOU CAME DOWN HERE, WHAT DID YOU WANNA DO MORE THAN ANYTHING ELSE?Nein, weil ich deine Wurstfingerchen immer beschäftigt halte. Ruff Goin' (2006)
If you wanna bring the hammer down upon his little DJ hands, do it, dude.Ich werde dir nicht böse sein, wenn du ihm mal kräftig auf seine kleinen DJ-Fingerchen hauen willst, dann tu dir keinen Zwang an. Fred Claus (2007)
- Oh, hello, beast.Oh! Hallo, Tigerchen! The Savages (2007)
Go, Tigercats!Los, Tigercats! Fetal Position (2007)
We go see strippers, stuff our faces, pick on transvestites, and end up in a swingers club.In ein Stripteaselokal, da besaufen wir uns und enden im Swingerclub. Wie immer. Petite musique du mensonge (2008)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gerchas
gerchas

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top