ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-bessere-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bessere-, *bessere*
Possible hiragana form: べっせれ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bessere Sortenhigh grades [Add to Longdo]
Ehehälfte { f }; bessere Hälfte { f }better half [Add to Longdo]
Haftverbesserer { m }bonding enhancer [Add to Longdo]
Weltverbesserer { m }; Weltverbesserin { f }some who thinks he/she an to the world to rights; do-gooder [Add to Longdo]
Wendung { f } | eine interessante Wendung | eine unerwartete Wendung nehmen | eine Wendung zum Besseren (Schlechteren) | beunruhigende Wendung { f }turn | an interesting turn | to take an unexpected turn | a turn for the better (worse) | troubling spin [Add to Longdo]
sich eines Besseren belehren lassento be open to conviction [Add to Longdo]
eines Besseren belehren | eines Besseren belehrend | eines Besseren belehrtto disabuse | disabusing | disabused [Add to Longdo]
sich zum Besseren/Schlechteren wendento take a turn for the better/worse [Add to Longdo]
wider { prp; +Akkusativ } | wider (alles) Erwarten | wider Willen | wider besseres Wissen | wider alle Vernunftagainst; contrary to | contrary to (all) expectations | against one's will | against one's better knowledge | against all reason [Add to Longdo]
Das Bessere ist des Guten Feind.Better is the enemy of good. [Add to Longdo]
die bessere HälfteSO : significant other [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Haven't you another vision, Mr Rufus?Fällt Ihnen nichts Besseres ein? Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
- But insanity is all you can suggest?Wissen Sie nichts Besseres? Witness for the Prosecution (1957)
No, not at all. But I'd prefer better odds.Ganz und gar nicht, aber ich bevorzuge bessere Gewinnchancen. Dip in the Pool (1958)
"What" is more correct.- "Was" ist das bessere Wort! Design for Loving (1958)
Better weather.Besseres Wetter! Design for Loving (1958)
I am now ready to eat those words.Aber ich wurde gerade eines Besseren belehrt. Little White Frock (1958)
He didn't like selling insurance, and he had an offer of a better job.- Wieso? Er mochte seinen Job nicht. - Er bekam einen besseren Job. Post Mortem (1958)
Now, if you really like this town, if you're serious about settling down here, I got any number of places that'd suit you much better.Wenn Sie wirklich in dieser Stadt bleiben wollen, dann kann ich Ihnen weitaus bessere Häuser anbieten. The Right Kind of House (1958)
We couldn't make a better entrance into the capital.Einen besseren Einzug in die Hauptstadt können wir nicht machen. The Magician (1958)
Hasn't this cat got anything better to do?Hat dieser Kater nichts Besseres zu tun? Bell Book and Candle (1958)
Maybe we got us somethin' better.Vielleicht haben wir hier was Besseres. The Big Country (1958)
None better.Es gibt keine besseren. The Big Country (1958)
That dog makes a sight better sentry than you do, soldier.Der Hund ist ein besserer Wachposten als du, Soldat. The Buccaneer (1958)
You just won't let me do this the nice way, will you?Lass, ich mache das auf bessere Art! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
You just won't let me do this the nice way, will you?Lass, ich mache das auf bessere Art! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
You think of something better to dream about I'll dream about it.Wenn dir etwas Besseres zum Träumen einfällt... werde ich davon träumen. Cowboy (1958)
They got a better deal down there.Dort unten wartet ein besseres Geschäft auf sie. Cowboy (1958)
Because I will settle down in a corner of the world with a better climate.Denn ich will mich irgendwo niederlassen mit besseren klimatischen Verhältnissen. It Happened in Broad Daylight (1958)
This is plainly a maneuver for better terms.Dann will sie nur einen besseren Handel. Gigi (1958)
Did you have to improve the arrangement?Hast du ihr bessere Bedingungen garantieren müssen? Gigi (1958)
There's a better class of people at the grocery store, but that's up to you.Im Laden sind die besseren Leute, aber das können Sie selbst entscheiden. Houseboat (1958)
- Not yet, but I'm getting there.- Noch nicht, aber ich bessere mich. Houseboat (1958)
WE ARE THE GROUP THAT HAVE TAKEN OVER THIS STUDIO-- NBN ASSOCIATES.Aber vielleicht besorgt die neue Leitung mir bessere Stühle für meine Werkstatt. How to Make a Monster (1958)
AND WE'LL ALLOW YOU A WEEK'S SEVERANCE PAY. NO, THANK YOU.Die sind oft ein besserer Umgang als Menschen. How to Make a Monster (1958)
Pete: THOSE FOOLS.Wenn die wüssten, wie lange ich hier mit Chemikalien herumexperimentiert habe um bessere Resultate zu erzielen. How to Make a Monster (1958)
Ain't much of a name for a female but it's all we could think up.Kein Name für 'ne Stute, aber uns fiel nichts Besseres ein. The Left Handed Gun (1958)
I found something better.Ich hatte was Besseres gefunden. Man of the West (1958)
If you have better marks, you can join the theatre group.Mit besseren Noten kannst du in der Theatervorstellung mitwirken. Mädchen in Uniform (1958)
Can you think of anyone who'd make a better father?Kannst du dir einen besseren Vater vorstellen? Rock-a-Bye Baby (1958)
"Clayton is much better papa to bambinos than real papa.""Clayton ist ein viel besserer Vater für die Bambinos als der echte Papa. Rock-a-Bye Baby (1958)
"Much better papa than your papa.""Ein besserer Papa als dein Papa. Rock-a-Bye Baby (1958)
One of the finer things of life.die zu den besseren Dingen im Leben gehören... The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
May the best man win, and all that sort of thing.Möge der Bessere gewinnen und so weiter? The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
He'll find something better.Er wird etwas Besseres finden. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
There's a safer way. Follow me.Es gibt einen besseren Weg. Big Deal on Madonna Street (1958)
An excellent bed.'n besseres Bett gibt's nicht. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
You weren't even able to follow them.Und was Besseres ist dir nicht eingefallen? Kompliment. - Sei unbesorgt. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
After all, how long does it take to say we need better housing... bigger playgrounds and more schools?Wie lange dauert es, zu sagen, wir brauchen bessere Wohnungen, größere Spielplätze und mehr Schulen? Teacher's Pet (1958)
My father always said I had a better nose... for newspapermen than for news.Mein Vater sagte, ich hätte 'ne bessere Nase für Zeitungsleute als Nachrichten. Teacher's Pet (1958)
Let it burn for an hour, it'll make a better story.Lass es 1 Stunde brennen, dann wird's ne bessere Story. Teacher's Pet (1958)
Until someone comes up with a better theory... Yes... yes I do.So lange niemand eine bessere Erklärung findet so lange bin ich genau dieser Ansicht. The Crawling Eye (1958)
What man ever had a finer son?Welcher Mann hatte je einen besseren Sohn? The Vikings (1958)
The quality isn't what I'd hoped for, but the conditions were... unique.Ich hätte mir bessere fotografische Qualität gewünscht, aber die Arbeitsbedingungen waren speziell. Back to the Wall (1958)
I'm told there is nothing like a good murder to work off one's antagonisms.Mir wurde gesagt, es gibt nichts Besseres als einen guten Mord, um seine Aggressionen abzubauen. A Personal Matter (1959)
I was afraid at the time that there might not be anything better.Aus Angst, ich würde nichts Besseres finden. Wiedersehen, Arthur. Arthur (1959)
Well, I had set it aside, and I can't think of a better use for it than to give it to you, as, well, shall we say a birthday present or a re-birthday present?Ich habe es zur Seite gelegt und kann mir nichts Besseres vorstellen, als es dir zu geben. Als Geburtstagsgeschenk oder als nachträgliches Geburtstagsgeschenk. Out There - Darkness (1959)
But Smith's opinion was made under better circumstances?Aber Smith bildete seine Meinung unter besseren Umständen? Anatomy of a Murder (1959)
Lots of people don't like their lives so they make up better lives.Viele mögen ihr Leben nicht und erfinden ein besseres. Beloved Infidel (1959)
I can get better odds on any street market.Ich höre bessere Quoten auf jedem Straßenmarkt. Ben-Hur (1959)
We will do even better tomorrow, my Lord.Morgen machen wir noch bessere Geschäfte. Le Bossu (1959)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top