ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-aber ja-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -aber ja-, *aber ja*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aber jawhy, yes [Add to Longdo]
Aber ja!Yes, indeed! [Add to Longdo]
Jetzt mucks' dich aber ja nicht!Now stay put! [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Come on.- Aber ja. The Restaurant (1966)
Oh, no.Aber ja. The Super Scouts: Part 1 (1980)
- Oh, yes.- Aber ja. The Inspiration (1980)
Of course.Aber ja. Crossover (1994)
Fine.Aber ja. Eyes Wide Shut (1999)
Lead?Aber ja. Fireman Sam: The Great Fire of Pontypandy (2009)
Yes, please do.Aber ja, bitte. Montparnasse 19 (1958)
- I have to speak to you.Ich muss mit Ihnen sprechen. - Aber ja. The Night Heaven Fell (1958)
Of course.Aber ja doch. Inspector Maigret (1958)
But Carol's quite right. I could never remember which year was which.Aber Jahrgänge könnte ich nicht zuordnen. Little White Frock (1958)
I don't quite get the connection, but, yes, I do.Ich verstehe den Zusammenhang nicht, aber ja, ich liebe dich. Bonjour Tristesse (1958)
Sure, because they aren't going to let you keep them.Aber ja, weil du sie sonst nicht behalten darfst. Rock-a-Bye Baby (1958)
Sure, my beauty stirs her little heart.Aber ja, meine Schönheit lässt ihr Herz höher schlagen. The Vikings (1958)
Maybe this doesn't mean much, but uh Jamie and me found a grave that looks like it's been busting into.Vielleicht bedeutet das nicht viel, aber Jamie und ich haben ein Grab gefunden, das aussieht, als sei es geöffnet worden. Plan 9 from Outer Space (1959)
My, oh, my. So it is.Aber ja, Sie sind es. Beloved Infidel (1959)
Now, sir, would you be prepared to give us the relevant facts?Würden Sie uns die relevanten Fakten präsentieren? Aber ja. The Hound of the Baskervilles (1959)
- Yes. - Thank you.- Aber ja. The Mouse That Roared (1959)
[ Click ] I'll turn her into a flower.Bis Malefiz einen Frost schickt. Aber ja! Oh, natürlich! Sleeping Beauty (1959)
- But they're not watching yachts.- Aber Jachten überwachen sie nicht. Some Like It Hot (1959)
- Absolutely.- Aber ja. Come Dance with Me! (1959)
I like.Aber ja. Classe Tous Risques (1960)
But Jack, don't you want to talk out her the plans she has.Aber Jack, Sie wollten ihr doch noch ihre Polizeipläne ausreden, oder? The Red Circle (1960)
Why?Aber ja. The Terrible People (1960)
- certainly.- Aber ja. Can-Can (1960)
- Really?Aber ja! La Dolce Vita (1960)
You're more than welcome.Aber ja doch, gern. The Magnificent Seven (1960)
You bet.Aber ja. Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
How do you think I lost my hat?- Aber ja. So verlor ich auch meinen Hut. Midnight Lace (1960)
-Oh, yes!-Aber ja doch! The Haunted Castle (1960)
Well, you just... Certainly.Aber ja. The Time Machine (1960)
Why, jana, my dear, why in the world would we go out to eat in a restaurant?Aber Jana, mein Kleines, warum um alles in der Welt sollten wir in einem Restaurant essen gehen? The Lateness of the Hour (1960)
They're just highly complicated toys.Aber Jana, Liebes. Hör auf deine Mutter. The Lateness of the Hour (1960)
ARE YOU CERTAIN?Aber ja. The Innocents (1961)
OH, MILES, YOU HAVEN'T SEEN THE PONY!Dürfen wir? - Aber ja, selbstverständlich. The Innocents (1961)
Sure you will.Aber ja doch. Léon Morin, Priest (1961)
- Oh, sure.- Aber ja doch. The Misfits (1961)
The slogan of Nevada is "Anything goes, but don't complain if it went."Nevadas Slogan: "Alles geht, aber jammere nicht, wenn es weggeht." The Misfits (1961)
Why, yes, I am, Miss...?Aber ja, ganz recht, Miss... Murder She Said (1961)
- Oh yes!-Aber ja! Through a Glass Darkly (1961)
- Oh yes...!-Aber ja! Through a Glass Darkly (1961)
-Jane will.- Aber Jane. Scream of Fear (1961)
Why, yes.Aber ja. Back There (1961)
Why, yes, yes.Aber ja doch. The Prime Mover (1961)
- Of course.- Aber ja. Jules and Jim (1962)
- Certainly.Aber ja. Carry on Cruising (1962)
But however.Aber ja doch. The Devil and the Ten Commandments (1962)
-But yes!-Aber ja! The Devil and the Ten Commandments (1962)
-Yes, it is.-Aber ja. The Gentleman from Epsom (1962)
- Oh, sure, sure.- Aber ja, aber ja. Lawrence of Arabia (1962)
The years, if I may borrow Mr. Churchill's phrase, the years of decision.Aber Jahre der Entscheidung sind tätige Jahre, in denen von uns das Äußerste zu leisten ist. Die Grenzen setze sich jeder selbst. The Manchurian Candidate (1962)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  aber ja /aːbrjaː/
   why; yes

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top