ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -朱-, *朱* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [朱, zhū, ㄓㄨ] cinnabar, vermilion; surname Radical: 木, Decomposition: ⿻ 一 [yī, ㄧ] 木 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [ideographic] The color of the sap 一 of some trees 木 Variants: 硃, Rank: 1120 | | [硃, zhū, ㄓㄨ] cinnabar; a red mole Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 朱 [zhū, ㄓㄨ] Etymology: [ideographic] Cinnabar 朱 ore 石; 朱 also provides the pronunciation Variants: 朱, Rank: 6886 |
| 朱 | [朱] Meaning: vermilion; cinnabar; scarlet; red; bloody On-yomi: シュ, shu Kun-yomi: あけ, ake Radical: 木, Decomposition: ⿻ 丿 未 Rank: 1788 |
| 朱 | [zhū, ㄓㄨ, 朱] vermilion; surname Zhu #5,375 [Add to Longdo] | 朱 | [zhū, ㄓㄨ, 朱 / 硃] vermilion #5,375 [Add to Longdo] | 朱广沪 | [Zhū Guǎng hù, ㄓㄨ ㄍㄨㄤˇ ㄏㄨˋ, 朱 广 沪 / 朱 廣 滬] Zhu Guanghu (1949-), PRC soccer coach #7,368 [Add to Longdo] | 朱德 | [Zhū Dé, ㄓㄨ ㄉㄜˊ, 朱 德] Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation Army #16,672 [Add to Longdo] | 朱元璋 | [Zhū Yuán zhāng, ㄓㄨ ㄩㄢˊ ㄓㄤ, 朱 元 璋] Zhu Yuanzhang, personal name of the first Ming emperor Hongwu 洪武, founder of the Ming dynasty (1328-1398, reigned as emperor from 1386 under reign name 洪武); usually known by his posthumous title Ming Taizu 明太祖 #21,024 [Add to Longdo] | 朱镕基 | [Zhū Róng jī, ㄓㄨ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧ, 朱 镕 基 / 朱 鎔 基] Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 #22,778 [Add to Longdo] | 朱雀 | [Zhū què, ㄓㄨ ㄑㄩㄝˋ, 朱 雀] Vermilion Bird (Chinese constellation) #27,561 [Add to Longdo] | 朱熹 | [Zhū xī, ㄓㄨ ㄒㄧ, 朱 熹] Zhu Xi or Chu Hsi (1130-1200), also known as Master Zhu 朱子, Song dynasty Confucian writer and propagandist, founder of neo-Confucianism #31,406 [Add to Longdo] | 朱砂 | [zhū shā, ㄓㄨ ㄕㄚ, 朱 砂] cinnabar; mercuric sulfide HgS #36,718 [Add to Longdo] | 朱棣 | [Zhū dì, ㄓㄨ ㄉㄧˋ, 朱 棣] personal name of emperor Yongle 永樂|永乐 #39,941 [Add to Longdo] |
|
| 朱 | [しゅ, shu] (n) (1) cinnabar; vermillion; red; slightly-orange red; (2) red pigment (and ink made from same); (3) red text (as used to correct documents) #4,142 [Add to Longdo] | 朱(P);緋 | [あけ(P);ひ(緋), ake (P); hi ( hi )] (n) (1) scarlet; red; (2) (See 朱に染まる) blood; (P) #4,142 [Add to Longdo] | 朱雀 | [すざく;すじゃく;しゅじゃく, suzaku ; sujaku ; shujaku] (n) (1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens); (2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens #17,197 [Add to Longdo] | 朱で描く | [あかでえがく, akadeegaku] (exp, v5k) to miniate; to paint red [Add to Longdo] | 朱に交われば赤くなる | [しゅにまじわればあかくなる, shunimajiwarebaakakunaru] (exp) (id) he who touches pitch shall be defiled therewith; one rotten apple spoils the barrel [Add to Longdo] | 朱に染まる | [あけにそまる, akenisomaru] (exp, v5r) to welter in blood; to be covered in blood [Add to Longdo] | 朱を注ぐ;朱をそそぐ | [しゅをそそぐ, shuwososogu] (exp, v5g) to flush bright red (e.g. of someone's face) [Add to Longdo] | 朱を入れる | [しゅをいれる, shuwoireru] (exp, v1) to retouch; to correct [Add to Longdo] | 朱印 | [しゅいん, shuin] (n) red seal; (P) [Add to Longdo] | 朱印状 | [しゅいんじょう, shuinjou] (n) license with a red seal (licence); shogunate license to trade (licence) [Add to Longdo] |
| | Now, write this down: Julius Caesar... | [CN] 现在写下 朱莉乌斯·凯撒 The Blue Angel (1930) | Chussy. | [CN] 朱茜 Flirting Scholar (1993) | - There's nothing to worry about Julie. | [CN] - There's nothing to worry about Julie. - 求你,列那德,我保证,我... - 不必担心,朱莉 Strange Cargo (1940) | Jules. | [CN] 是朱爾斯 The Last Day (2011) | Don't you think you've had enough kissing for one afternoon? You're impossible. | [CN] 我想吃那些朱古力糕点 Gone with the Wind (1939) | Judy! | [CN] 朱迪! Transformers: Revenge of the Fallen (2009) | Red, green, blue, yellow, orange, baby blue, purple, pink, mauve, gold, brown, mocha, avocado, adobe gold! | [JP] 赤 緑 青 黄 朱 水色... 紫 ピンク ふじ色 金 茶 こげ茶 ... Monsters vs. Aliens (2009) | Jules. | [CN] 朱莉 Flipped (2010) | Junior. | [CN] 朱尼尔 Pilot (2013) | There might be some mail. | [CN] There might be some mail. 你来吗,朱莉? Strange Cargo (1940) | Will we be needed at the inquest any further, Colonel Julyan? No, no. | [CN] 我们还需要再做进一步审讯吗 朱利安上校 Rebecca (1940) | This business was none of her fault. | [CN] This business was none of her fault. 呃,朱莉不是个坏姑娘, 这件事一点不能怪她 Strange Cargo (1940) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |