ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 辱, -辱- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [辱, rǔ, ㄖㄨˇ] to insult, to humiliate, to abuse Radical: 辰, Decomposition: ⿸ 辰 [chén, ㄔㄣˊ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: - Rank: 1907 | | [褥, rù, ㄖㄨˋ] mattress, cushion; bedding Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 辱 [rǔ, ㄖㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] cloth Rank: 3453 | | [耨, nòu, ㄋㄡˋ] to hoe, to rake; to weed Radical: 耒, Decomposition: ⿰ 耒 [lěi, ㄌㄟˇ] 辱 [rǔ, ㄖㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] plow Rank: 4899 | | [縟, rù, ㄖㄨˋ] elegant, decorative, adorned Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 辱 [rǔ, ㄖㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 缛 | | [缛, rù, ㄖㄨˋ] elegant, decorative, adorned Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 辱 [rǔ, ㄖㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 縟, Rank: 5057 | | [溽, rù, ㄖㄨˋ] moist; humid, muggy Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 辱 [rǔ, ㄖㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 6510 | | [蓐, rù, ㄖㄨˋ] straw mat; rushes, reeds Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 辱 [rǔ, ㄖㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 6647 | | [媷, rù, ㄖㄨˋ] Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 辱 [rǔ, ㄖㄨˇ] Etymology: -
|
| 辱 | [辱] Meaning: embarrass; humiliate; shame On-yomi: ジョク, joku Kun-yomi: はずかし.める, hazukashi.meru Radical: 辰, Decomposition: ⿱ 辰 寸 Rank: 1769 | 溽 | [溽] Meaning: humid On-yomi: ヒョク, ジョク, hyoku, joku Kun-yomi: むしあつ.い, mushiatsu.i Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 辱
| 耨 | [耨] Meaning: hoe On-yomi: ドウ, ジョク, ヌ, ジュク, dou, joku, nu, juku Kun-yomi: くさぎ.る, くわ, すき, kusagi.ru, kuwa, suki Radical: 耒, Decomposition: ⿰ 耒 辱 Variants: 槈, 鎒 | 蓐 | [蓐] Meaning: bed On-yomi: ジョク, ニク, joku, niku Kun-yomi: しとね, shitone Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 辱
| 褥 | [褥] Meaning: cushion; mattress; bedding On-yomi: ジョク, joku Kun-yomi: しとね, shitone Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 辱
|
| 辱 | [rǔ, ㄖㄨˇ, 辱] disgrace; insult #17,174 [Add to Longdo] | 侮辱 | [wǔ rǔ, ㄨˇ ㄖㄨˇ, 侮 辱] to insult; to humiliate; dishonor #10,378 [Add to Longdo] | 耻辱 | [chǐ rǔ, ㄔˇ ㄖㄨˇ, 耻 辱 / 恥 辱] disgrace; shame; humiliation #14,589 [Add to Longdo] | 羞辱 | [xiū rǔ, ㄒㄧㄡ ㄖㄨˇ, 羞 辱] to baffle; to humiliate; shame; dishonor; humiliation #20,527 [Add to Longdo] | 辱骂 | [rǔ mà, ㄖㄨˇ ㄇㄚˋ, 辱 骂 / 辱 罵] to insult; to revile; abuse; vituperation #21,874 [Add to Longdo] | 屈辱 | [qū rǔ, ㄑㄩ ㄖㄨˇ, 屈 辱] to humiliate; humiliating #22,847 [Add to Longdo] | 凌辱 | [líng rǔ, ㄌㄧㄥˊ ㄖㄨˇ, 凌 辱] to insult #40,629 [Add to Longdo] | 受辱 | [shòu rǔ, ㄕㄡˋ ㄖㄨˇ, 受 辱] insulted; humiliated; disgraced #43,930 [Add to Longdo] | 忍辱负重 | [rěn rǔ fù zhòng, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄈㄨˋ ㄓㄨㄥˋ, 忍 辱 负 重 / 忍 辱 負 重] to endure humiliation as part of an important mission #45,803 [Add to Longdo] | 丧权辱国 | [sàng quán rǔ guó, ㄙㄤˋ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄨˇ ㄍㄨㄛˊ, 丧 权 辱 国 / 喪 權 辱 國] to forfeit sovereignty and humiliate the country (成语 saw); to surrend territory under humiliating terms #73,150 [Add to Longdo] | 胯下之辱 | [kuà xià zhī rǔ, ㄎㄨㄚˋ ㄒㄧㄚˋ ㄓ ㄖㄨˇ, 胯 下 之 辱] lit. forced to crawl between sb's legs as humiliation (成语 saw); humiliation #138,295 [Add to Longdo] | 忍辱偷生 | [rěn rǔ tōu shēng, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄊㄡ ㄕㄥ, 忍 辱 偷 生] to bear humiliation to save one's skin (成语 saw) #155,249 [Add to Longdo] | 忍辱含垢 | [rěn rǔ hán gòu, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄏㄢˊ ㄍㄡˋ, 忍 辱 含 垢] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek #403,717 [Add to Longdo] | 含忍耻辱 | [hán rěn chǐ rǔ, ㄏㄢˊ ㄖㄣˇ ㄔˇ ㄖㄨˇ, 含 忍 耻 辱 / 含 忍 恥 辱] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek [Add to Longdo] | 忍辱求全 | [rěn rǔ qiú quán, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄩㄢˊ, 忍 辱 求 全] to endure humiliation to preserve unity [Add to Longdo] | 荣辱观 | [róng rǔ guān, ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨˇ ㄍㄨㄢ, 荣 辱 观 / 榮 辱 觀] view of honor and disgrace [Add to Longdo] | 淫辱 | [yín rǔ, ㄧㄣˊ ㄖㄨˇ, 淫 辱] fornication and insults; to rape and insult [Add to Longdo] |
| 侮辱 | [ぶじょく, bujoku] (n, vs, adj-no) insult; contempt; slight; (P) #12,471 [Add to Longdo] | 恥(P);辱;羞;耻 | [はじ(P);じょく(辱)(ok), haji (P); joku ( joku )(ok)] (n) shame; embarrassment; (P) #14,358 [Add to Longdo] | 栄辱 | [えいじょく, eijoku] (n) honor and-or shame (honour) [Add to Longdo] | 汚辱 | [おじょく, ojoku] (n) disgrace; humiliation; insult [Add to Longdo] | 屈辱 | [くつじょく, kutsujoku] (n) disgrace; humiliation; (P) [Add to Longdo] | 屈辱感 | [くつじょくかん, kutsujokukan] (n) sense of humiliation [Add to Longdo] | 屈辱的 | [くつじょくてき, kutsujokuteki] (adj-na) humiliating [Add to Longdo] | 国辱 | [こくじょく, kokujoku] (n) national disgrace [Add to Longdo] | 辱め;辱しめ(io) | [はずかしめ, hazukashime] (n) (1) shame; disgrace; (2) raping; rape [Add to Longdo] | 辱める | [はずかしめる, hazukashimeru] (v1, vt) (1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape [Add to Longdo] | 辱知 | [じょくち, jokuchi] (adj-na, n) acquaintance [Add to Longdo] | 雪辱 | [せつじょく, setsujoku] (n, vs) vindication of honour; vindication of honor; making up for loss; revenge; (P) [Add to Longdo] | 雪辱戦 | [せつじょくせん, setsujokusen] (n) return match [Add to Longdo] | 恥辱 | [ちじょく, chijoku] (n) disgrace; shame; insult; (P) [Add to Longdo] | 忍辱 | [にんにく, ninniku] (n) { Buddh } forbearance (in the face of difficulty, persecution, etc.) [Add to Longdo] | 侮辱罪 | [ぶじょくざい, bujokuzai] (n) (crime of) defamation (i.e. slander, libel) [Add to Longdo] | 法廷侮辱 | [ほうていぶじょく, houteibujoku] (n) contempt of court [Add to Longdo] | 法廷侮辱罪 | [ほうていぶじょくざい, houteibujokuzai] (n) (crime of) contempt of court [Add to Longdo] | 陵辱;凌辱 | [りょうじょく, ryoujoku] (n, vs) (1) insult; affront; disgrace; indignity; (2) sexual assault; rape [Add to Longdo] | 忝い;辱い | [かたじけない, katajikenai] (adj-i) (uk) grateful; indebted [Add to Longdo] |
| | And if I refuse to insult her with this? | [CN] 但是如果我拒绝如此地侮辱她? The Dark Mirror (1946) | You seem to know quite well, Rüdiger, that I have been exposed to grievous wrongs in the house of my clan! | [CN] 呂狄格,看來你們是相當清楚... ...我在自己的家族裏所遭受到的欺辱 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | He would hurl a spear at Zeus himself. If the god insulted him. See that one over there? | [JP] 侮辱されたら ゼウスにさえ 槍を投げかねん この娘はどうだ? Troy (2004) | You have no right to insult her! | [JP] あなたには彼女を侮辱する権利はない! The Quiet American (2002) | Our pure one stands humiliated | [JP] ごらんフライアが恥辱に耐えている様子を Das Rheingold (1980) | I think I want to die, Yoon. | [CN] 放手不可以... 快放手不可以 我活到今天第一次受到这种侮辱 Episode #1.5 (2004) | The times you shamed and flogged me as your stable boy? | [CN] 那次你鞭打和侮辱了还是你马房男孩的我 Wuthering Heights (1939) | It sounds like a compliment, but really it's an insult. | [JP] 誉め言葉に聞こえるけど、実は侮辱なのよ。 When Harry Met Sally... (1989) | I insulted you every way I could think of. | [CN] 我要用能想到的一切方式羞辱你 Call Northside 777 (1948) | You dare to insult the Führer? | [CN] 你敢侮辱元首? Sahara (1943) | My dear Madam, if you thought I intended any slight on your excellent and very comfortable arrangements, I am mortified! | [JP] もしや私が 侮辱したと お思いでしたか それは失礼しました Episode #1.2 (1995) | I'm here. You can say that shit to my face. | [JP] 本人の目の前で侮辱だぞ Se7en (1995) | Shame on him who made the sword if he decreed disgrace | [JP] けしからん この剣を作った奴が 勝利の代わりに侮辱を僕に与える Die Walküre (1990) | Put to shame and confusion them that have devised evil against us, and let Thy mighty angel confound and destroy their ilk. | [JP] 悪を紡 ぐ者に 屈辱 と混乱 を 与 え 大いな る み使い を 地に遣わ し War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Not that it would give me a moment's concern to see Mr Darcy publicly set down, but in Mr Bingley's house... | [JP] ダーシー氏が 辱めを受けるのはいいけど Episode #1.3 (1995) | Horrible humiliation! | [JP] おぞましい恥辱! Die Walküre (1990) | Is there something I've said that's caused this contempt, or is it just the things I stand for that you despise? | [JP] こんな侮辱を受けるようなことを 私が言ったか? それとも こんな蔑みをガマンしろと? The Graduate (1967) | - We need a rematch. | [JP] 雪辱戦を Back to the Future (1985) | It's humiliating and it's killing his spirit. | [CN] 那是一个羞辱, 那会毁掉他的精神。 The Best Years of Our Lives (1946) | If I could mend it for the fearless boy I'd be amply rewarded for all this humiliation. | [JP] 大胆なあいつに わしが剣を鍛えてやれたら これまでの恥辱も報われるのだが Siegfried (1980) | How much are they going to insult us? | [CN] 侮辱我们,也要有个度 Apostasy (1948) | It's an insult to our intelligence to listen to such ravings. | [CN] 坐在这里听他胡扯 简直是侮辱我的智慧 Mr. Deeds Goes to Town (1936) | You wouldn't insult my friends. | [CN] 你不能侮辱我的朋友 The Two Mrs. Carrolls (1947) | He doesn't strike me as half good enough for a girl of your... | [CN] 淑女我是没兴趣的 你占我便宜还侮辱我 Gone with the Wind (1939) | Last night, that poor man went to bed more betrayed and broken than ever. | [JP] 昨晩 その可哀想な男は 最低の裏切りと屈辱を受けてベッドに向かったわ 8 Women (2002) | Don't let him say that about you, Pop. | [CN] 别让他再侮辱你了,爸爸 It's a Wonderful Life (1946) | They'll say it's just a trick and we'll be humiliated. | [JP] 彼らはそれだけのトリックだと言うだろう そして我々は屈辱されます。 Pom Poko (1994) | But neither you nor anybody else can say anything against his character, because his whole life was... | [CN] 但你或任何人 就是不能侮辱他的人格 因为他这辈子... It's a Wonderful Life (1946) | You do not want to insult a hippogriff. | [JP] 絶対 侮辱してはなんねぇ そんなことしてみろ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | the law's delays, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make... with a bare bodkin? | [CN] 法庭的拖延 衙门的横征暴敛 默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱 Hamlet (1948) | Take shame on yourself, denying your own mama. | [CN] 自求其辱 否定你自己的妈妈 Saratoga Trunk (1945) | It's an outrage. | [CN] 这是一种侮辱 Ninotchka (1939) | I might wonder why, with so evident a desire to offend me, you chose to tell me that you like me against your will, your reason, and even against your character! | [JP] では あなたが私を侮辱し ご自分の理性に背いてまで 私に求婚する理由は? Episode #1.3 (1995) | - Yes, sir. | [CN] 侮辱你 The Paradine Case (1947) | You have insulted me by every possible method. I must beg to return to the house. | [JP] あなたは あらゆる方法で 私を侮辱されたのです Episode #1.6 (1995) | Power is inflicting pain and humiliation, otherwise you cannot be sure. | [JP] 苦痛と屈辱を 与えなければならぬ 1984 (1984) | "He's a disgrace to the South. | [CN] 对南方而言,他是个耻辱 The General (1926) | Most of the miseries of the world were caused by wars. | [CN] 但他们曾侮辱我们! 你不可意图不战 Gone with the Wind (1939) | And he thought he could insult me, | [CN] 他以为他能侮辱我 Bordertown (1935) | Jane, it was such a humiliating spectacle! | [JP] あんな屈辱的な光景はないわ Episode #1.3 (1995) | A scandal! | [JP] 何たる侮辱! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | Now I see, there's no offence at all. | [JP] そういうことなら 侮辱ではありませんね Episode #1.2 (1995) | Oh humiliation that my slaves should see me captive! | [JP] ああ 何たる恥辱だ 奴隷どもが俺の 縛られた姿を見てしまう Das Rheingold (1980) | - You're insulting me. | [CN] 你在侮辱我 Quai des Orfèvres (1947) | It's an insult to my people! | [CN] 这对我的民族是一个侮辱! The Great Dictator (1940) | What good is it going to do you to insult me? | [CN] 你侮辱我 对你有什么好处 Saboteur (1942) | O sacred shame! | [JP] ああ 聖なる恥辱! Die Walküre (1990) | I've never been insulted so delightfully. | [CN] 我从没觉得说实话是种侮辱 The Two Mrs. Carrolls (1947) | You think you've humiliated me. | [CN] 你認為你能羞辱我 Adam's Rib (1949) | I call it a shame and a disgrace, | [CN] 這真是恥辱至極! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) |
| 侮辱 | [ぶじょく, bujoku] Beleidigung [Add to Longdo] | 屈辱 | [くつじょく, kutsujoku] Demuetigung, Erniedrigung [Add to Longdo] | 恥辱 | [ちじょく, chijoku] Schande, Schmach, Schimpf [Add to Longdo] | 汚辱 | [おじょく, ojoku] Schande, Beleidigung [Add to Longdo] | 辱める | [はずかしめる, hazukashimeru] entehren, beleidigen [Add to Longdo] | 雪辱 | [せつじょく, setsujoku] Ehrenrettung, Revanche [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |