ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*至*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -至-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhì, ㄓˋ] reach, arrive; very, extremely
Radical: , Decomposition:     一 [, ]  厶 [, ]  土 [, ㄊㄨˇ]
Etymology: [ideographic] A bird alighting on the ground 土
Rank: 267
[, dào, ㄉㄠˋ] to go to, to arrive
Radical: , Decomposition:   至 [zhì, ㄓˋ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] arrive
Rank: 22
[, tái, ㄊㄞˊ] platform; unit; term of address
Radical: , Decomposition:   吉 [, ㄐㄧˊ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [ideographic] A man 吉 standing on a raised 至 dais 冖
Variants: , Rank: 7367
[, zhì, ㄓˋ] to send; to present, to deliver; to cause; consequence
Radical: , Decomposition:   至 [zhì, ㄓˋ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [pictophonetic] rap
Variants: , Rank: 524
[, shì, ㄕˋ] house, home; room, chamber
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] roof
Rank: 708
[, wū, ] building, house, shelter; room
Radical: , Decomposition:   尸 [shī, ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [ideographic] To stop 至 under a roof 尸 (variant of 厂)
Rank: 863
[, zhí, ㄓˊ] nephew
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants: , Rank: 2664
[, zhí, ㄓˊ] niece
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Variants:
[, zhì, ㄓˋ] to obstruct, to stop
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] cave
Rank: 3235
[, zhēn, ㄓㄣ] to reach, to arrive; utmost, superior
Radical: , Decomposition:   至 [zhì, ㄓˋ]  秦 [qín, ㄑㄧㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] reach
Rank: 3298
[, zhì, ㄓˋ] leech
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] worm
Rank: 4257
[, zhì, ㄓˋ] to grow, to flourish; superlative
Radical: , Decomposition:   至 [zhì, ㄓˋ]  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] city
Rank: 4264
[, zhì, ㄓˋ] shackles, fetters, handcuffs
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Rank: 4722
[, zhì, ㄓˋ] the back of a cart
Radical: , Decomposition:   車 [chē, ㄔㄜ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Variants:
[, zhì, ㄓˋ] the back of a cart
Radical: , Decomposition:   车 [chē, ㄔㄜ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Variants: , Rank: 6203
[, dié, ㄉㄧㄝˊ] aged; in one's eighties
Radical: , Decomposition:   老 [lǎo, ㄌㄠˇ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] old
Rank: 6231
[, dié, ㄉㄧㄝˊ] anthill; hill mound
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 6898
[, xì, ㄒㄧˋ] the sound of a cat; to laugh; to bite
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: climax; arrive; proceed; reach; attain; result in
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:   𠫔  
Variants: , Rank: 996
[] Meaning: room; apartment; chamber; greenhouse; cellar
On-yomi: シツ, shitsu
Kun-yomi: むろ, muro
Radical: , Decomposition:     
Rank: 550
[] Meaning: roof; house; shop; dealer; seller
On-yomi: オク, oku
Kun-yomi: や, ya
Radical: , Decomposition:     
Rank: 616
[] Meaning: doth; do; send; forward; cause; exert; incur; engage
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: いた.す, ita.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 870
[] Meaning: arrival; proceed; reach; attain; result in
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1032
[] Meaning: plug up; obstruct
On-yomi: チツ, chitsu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1776
[] Meaning: leech
On-yomi: シツ, チツ, shitsu, chitsu
Kun-yomi: ひる, hiru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2434
[] Meaning: nephew
On-yomi: シツ, シチ, テツ, shitsu, shichi, tetsu
Kun-yomi: かた.い, おろ.か, とど.まる, kata.i, oro.ka, todo.maru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: カク, kaku
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: セン, ソン, sen, son
Kun-yomi: ふたた.び, futata.bi
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: ジツ, ニチ, チョク, チキ, シン, シ, jitsu, nichi, choku, chiki, shin, shi
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: シュウ, シュ, shuu, shu
Kun-yomi: なら.う, nara.u
Radical:
[] Meaning: to go up to; flourishing a superlative
On-yomi: シツ, シチ, チツ, チチ, shitsu, shichi, chitsu, chichi
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: a lookout; a tower; a terrace; a platform; a stage
Radical:
[] Meaning: niece
On-yomi: テツ, チツ, ジチ, イツ, イチ, tetsu, chitsu, jichi, itsu, ichi
Kun-yomi: めい, おい, mei, oi
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: anthill; hill
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: ありづか, ariduka
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: fetters
On-yomi: シツ, shitsu
Kun-yomi: あしかせ, ashikase
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: old; elderly
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: としより, toshiyori
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: stand; counter for vehicles
On-yomi: ダイ, タイ, dai, tai
Kun-yomi: うてな, われ, つかさ, utena, ware, tsukasa
Radical: , Decomposition:       
Variants: ,
[] Meaning: arrive; reach; gather
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhì, ㄓˋ, ] arrive; most; to; until #193 [Add to Longdo]
[shèn zhì, ㄕㄣˋ ㄓˋ,  ] even; so much so that #490 [Add to Longdo]
[zhì shǎo, ㄓˋ ㄕㄠˇ,  ] at least; (to say the) least #1,244 [Add to Longdo]
[zhì jīn, ㄓˋ ㄐㄧㄣ,  ] until now #1,964 [Add to Longdo]
[zhì yú, ㄓˋ ㄩˊ,   /  ] as for; as to; to go so far as to #2,110 [Add to Longdo]
[jié zhì, ㄐㄧㄝˊ ㄓˋ,  ] up to (a time); by (a time) #2,775 [Add to Longdo]
[nǎi zhì, ㄋㄞˇ ㄓˋ,  ] and even #4,555 [Add to Longdo]
[zhí zhì, ㄓˊ ㄓˋ,  ] lasting until; up till (the present) #5,746 [Add to Longdo]
[zhì cǐ, ㄓˋ ㄘˇ,  ] up until now; so far #6,445 [Add to Longdo]
[Dōng zhì, ㄉㄨㄥ ㄓˋ,  ] Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th January #8,412 [Add to Longdo]
[bù zhì yú, ㄅㄨˋ ㄓˋ ㄩˊ,    /   ] cannot go so far; be unlikely #9,066 [Add to Longdo]
[yǐ zhì yú, ㄧˇ ㄓˋ ㄩˊ,   ] down to; up to; to the extent that... #9,395 [Add to Longdo]
[yǐ zhì, ㄧˇ ㄓˋ,  ] down to; up to #10,727 [Add to Longdo]
[zhì shàng, ㄓˋ ㄕㄤˋ,  ] supreme #13,885 [Add to Longdo]
自始[zì shǐ zhì zhōng, ㄗˋ ㄕˇ ㄓˋ ㄓㄨㄥ,     /    ] from start to finish #19,822 [Add to Longdo]
[shèn zhì yú, ㄕㄣˋ ㄓˋ ㄩˊ,    /   ] so much (that); even (to the extent that) #21,103 [Add to Longdo]
无微不[wú wēi bù zhì, ㄨˊ ㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄓˋ,     /    ] in every possible way (成语 saw); meticulous #23,666 [Add to Longdo]
[zhì duō, ㄓˋ ㄉㄨㄛ,  ] up to the maximum; upper limit; at most #27,353 [Add to Longdo]
[Dōng zhì, ㄉㄨㄥ ㄓˋ,   /  ] (N) Dongzhi (place in Anhui) #30,624 [Add to Longdo]
高无上[zhì gāo wú shàng, ㄓˋ ㄍㄠ ㄨˊ ㄕㄤˋ,     /    ] supreme; paramount; unsurpassed #32,291 [Add to Longdo]
[rì zhì, ㄖˋ ㄓˋ,  ] solstice; the winter solstice 冬 and summer solstice 夏 #43,810 [Add to Longdo]
[Xià zhì, ㄒㄧㄚˋ ㄓˋ,  ] Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th July #46,123 [Add to Longdo]
[zhì chéng, ㄓˋ ㄔㄥˊ,   /  ] sincere #46,994 [Add to Longdo]
[zhì jiāo, ㄓˋ ㄐㄧㄠ,  ] best friend #47,080 [Add to Longdo]
[bèi zhì, ㄅㄟˋ ㄓˋ,   /  ] to the utmost; in every possible way #61,066 [Add to Longdo]
如归[bīn zhì rú guī, ㄅㄧㄣ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄟ,     /    ] guests feel at home (in a hotel, guest house etc); a home away from home #68,016 [Add to Longdo]
[Zhōu zhì, ㄓㄡ ㄓˋ,  ] (N) Zhouzhi (place in Shaanxi) #68,415 [Add to Longdo]
关怀备[guān huái bèi zhì, ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄟˋ ㄓˋ,  怀   /    ] to look after in every possible way #68,909 [Add to Longdo]
[Lè zhì, ㄌㄜˋ ㄓˋ,   /  ] (N) Lezhi (place in Sichuan) #119,399 [Add to Longdo]
[zhì hǎo, ㄓˋ ㄏㄠˇ,  ] best friend #122,112 [Add to Longdo]
[Dōng zhì diǎn, ㄉㄨㄥ ㄓˋ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] the winter solstice #268,077 [Add to Longdo]
[Xià zhì diǎn, ㄒㄧㄚˋ ㄓˋ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] the summer solstice #523,495 [Add to Longdo]
[xià zhì shàng, ㄒㄧㄚˋ ㄓˋ ㄕㄤˋ,   ] bottom to top [Add to Longdo]
不速而[bù sù ér zhì, ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ ㄦˊ ㄓˋ,    ] to arrive without invitation; unexpected guest; unwanted presence [Add to Longdo]
[zhī zhì, ㄓ ㄓˋ,  ] extremely [Add to Longdo]
[fēn zhì diǎn, ㄈㄣ ㄓˋ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] common word for equinox and solstice; point of difference; point of divergence [Add to Longdo]
大势菩萨[Dà shì zhì Pú sà, ㄉㄚˋ ㄕˋ ㄓˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ,      /     ] Mahasthamaprapta Bodhisattva, the Great Strength Bodhisattva [Add to Longdo]
[niú zhì, ㄋㄧㄡˊ ㄓˋ,  ] oregano; marjoram [Add to Longdo]
[duǎn zhì, ㄉㄨㄢˇ ㄓˋ,  ] the winter solstice [Add to Longdo]
精诚所[jīng chéng suǒ zhì, ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ,     /    ] with a will, you can achieve anything (成语 saw); cf 精誠所, 金石為開|精诚所, 金石为开 [Add to Longdo]
精诚所,金石为开[jīng chéng suǒ zhì, jīn shí wèi kāi, ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ, ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄨㄟˋ ㄎㄞ,          /         ] lit. sincere will can make rock split open (成语 saw); if you put your heart to it, you can break up metal and rocks; With a will, you can achieve anything. [Add to Longdo]
翩然而[piān rán ér zhì, ㄆㄧㄢ ㄖㄢˊ ㄦˊ ㄓˋ,    ] come trippingly [Add to Longdo]
[zhì shǐ zhì zhōng, ㄓˋ ㄕˇ ㄓˋ ㄓㄨㄥ,     /    ] from start to finish [Add to Longdo]
[zhì jí, ㄓˋ ㄐㄧˊ,   /  ] very; extremely [Add to Longdo]
[zhì dāng, ㄓˋ ㄉㄤ,   /  ] most suitable; extremely appropriate [Add to Longdo]
[zhì gāo, ㄓˋ ㄍㄠ,  ] paramount; supremacy [Add to Longdo]
高统治权[zhì gāo tǒng zhì quán, ㄓˋ ㄍㄠ ㄊㄨㄥˇ ㄓˋ ㄑㄩㄢˊ,      /     ] supreme power; sovereignty [Add to Longdo]
连接[lián jiē zhì, ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄝ ㄓˋ,    /   ] to connect to [Add to Longdo]
[cháng zhì, ㄔㄤˊ ㄓˋ,   /  ] the summer solstice [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[いたる, itaru] TH: ไปถึง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[し, shi] (pref) (See 自・2) to ... #5,098 [Add to Longdo]
る(P);到る[いたる, itaru] (v5r, vi) (1) (文語) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (arch) to come; to arrive; to result in; (P) #2,478 [Add to Longdo]
[いたり, itari] (n) utmost limit; extremity; result #12,204 [Add to Longdo]
[しじょう, shijou] (n) supremacy; (P) #16,295 [Add to Longdo]
[しきん, shikin] (n) very near #18,722 [Add to Longdo]
[げし, geshi] (n, adj-no) (See 二十四節気) summer solstice; (P) [Add to Longdo]
[げしさい, geshisai] (n) Midsummer; midsummer festivities; midsummer feast [Add to Longdo]
[げしせん, geshisen] (n) Tropic of Cancer [Add to Longdo]
[げしてん, geshiten] (n) summer solstitial point [Add to Longdo]
恐悦[きょうえつしごく, kyouetsushigoku] (n, adj-na) extremely and humbly delighted [Add to Longdo]
芸術上主義[げいじゅつしじょうしゅぎ, geijutsushijoushugi] (n) art for art's sake [Add to Longdo]
残念[ざんねんしごく, zannenshigoku] (n, adj-na) deep regret; bitter disappointment; chagrin; vexation [Add to Longdo]
思いる;想い到る[おもいいたる, omoiitaru] (v5r, vi) to realize; to realise; to hit upon something [Add to Longdo]
死に[しにいたる, shiniitaru] (exp, v5r) to bring about death; (as an adjectival phrase) fatal (e.g. disease); thanatophoric [Add to Longdo]
死にる病[しにいたるびょう, shiniitarubyou] (n) deadly disease; sickness unto death [Add to Longdo]
って[いたって, itatte] (adv) very much; exceedingly; extremely; (P) [Add to Longdo]
らない[いたらない, itaranai] (adj-i) imperfect; incompetent; inadequate; careless [Add to Longdo]
る所(P);る処[いたるところ, itarutokoro] (adv, n-t) (uk) everywhere; all over; throughout; (P) [Add to Longdo]
れり尽くせり;れり尽せり;れりつくせり[いたれりつくせり, itareritsukuseri] (adj-no, exp) very polite; most gracious [Add to Longdo]
[しきゅう, shikyuu] (adv, n, adj-no) urgent; pressing; (P) [Add to Longdo]
急便[しきゅうびん, shikyuubin] (n) express mail [Add to Longdo]
[しごく, shigoku] (adj-na, adv, n) very; extremely; exceedingly [Add to Longdo]
近距離[しきんきょり, shikinkyori] (n, adj-no) point-blank range [Add to Longdo]
近弾[しきんだん, shikindan] (n) point-blank shot [Add to Longdo]
近要因[しきんよういん, shikinyouin] (n) (See 近因) proximate cause [Add to Longdo]
軽風[しけいふう, shikeifuu] (n) light air (Beaufort scale) [Add to Longdo]
[しげい, shigei] (n) art of consummate skill [Add to Longdo]
[しげん, shigen] (n) wise saying [Add to Longdo]
[しこう, shikou] (n, adj-na) (See 平) perfect fairness [Add to Longdo]
[しこうしへい, shikoushihei] (n) completely fair or just [Add to Longdo]
[しこう, shikou] (n) supreme filial piety [Add to Longdo]
[しこう, shikou] (adj-na, n, adj-no) supreme; supremacy [Add to Longdo]
弱をもって強にあたる[しじゃくをもってしきょうにあたる, shijakuwomotteshikyouniataru] (exp) (id) (obsc) attacking strength by means of (with) weakness [Add to Longdo]
[しじゅん, shijun] (adj-na, n) absolute purity [Add to Longdo]
[しじゅんしこう, shijunshikou] (n, adj-na, adj-no) utmost purity [Add to Longdo]
[しじゅんしせい, shijunshisei] (n, adj-na, adj-no) utmost purity [Add to Longdo]
上権[しじょうけん, shijouken] (n) supremacy; sovereignty [Add to Longdo]
上者[しじょうしゃ, shijousha] (n) Supreme Being [Add to Longdo]
上神[しじょうしん, shijoushin] (n) supreme deity [Add to Longdo]
上命令[しじょうめいれい, shijoumeirei] (n) categorical imperative; overriding necessity [Add to Longdo]
上要求[しじょうようきゅう, shijouyoukyuu] (n) overriding necessity; absolute requirement; an absolute must [Add to Longdo]
[しじょう, shijou] (n) sincerity; genuine feeling [Add to Longdo]
[しせい, shisei] (n, adj-na) perfect correctness [Add to Longdo]
[しせい, shisei] (n) sincerity; devotion [Add to Longdo]
誠天に通ず[しせいてんにつうず, shiseitennitsuuzu] (exp) (id) Sincerity can move heaven [Add to Longdo]
[しぜん, shizen] (n) the highest good [Add to Longdo]
[しそん, shison] (n) the Emperor [Add to Longdo]
[しだい, shidai] (adj-na, n) immense; enormous [Add to Longdo]
[してき, shiteki] (adj-na) optimal; optimum [Add to Longdo]
[してん, shiten] (n) solstitial point [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを急配達して下さい。
This road goes to the park.この道は公園にる。
The restaurant gave us perfect service.そのレストランのサービスはれり尽くせりだった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つにった。
The pictures are pasted on all sides.その写真はる所に貼ってある。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するにはらなかった。
Have you arrived at a decision yet?もう決断にりましたか。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大急ご連絡下さい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大急ご連絡下さい。
Rome abounds with relics.ローマはる所に遺跡がある。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議にらない。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて極残念です。
The fire was put out before it got serious.火事は大事にらず鎮火した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論にはらなかった。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるにった。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢にる。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大急お願い!
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致にはっていない。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を急お送りください。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、急ご連絡ください。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論にった。
I am quite healthy and have had no cold.私はって健康で、風邪ひとつひきません。
Would you please answer as soon as you can?急御返事いただけませんか。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I have something to tell him quickly.急話したいことがあるのです。
The bliss was often interrupted by anxiety.福の時はしばしば不安に妨げられた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは善の心は最善福の時が記録である。
It is truly said that time is money.時は金なりとは言である。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこにる道程である。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市のる所で暴力沙汰が突発した。
The history of all hitherto existing society is the history of class struggles.昔から今にるまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口にらば、恋は窓より飛び去る。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告にるまでの時期はこのような状況であったと言える。
I need it ASAP.急お願い、なるべく早くお願いします。
The fire was put out before it got serious.大事にる前に火事は消し止められた。
Would you please send 10 flashlights at your factory cost of $15. 00 each as soon as you can?単価15ドルで10本を急送っていただけますか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界のる所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Never in his life did he encounter such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ちったことはなかった。
He was welcomed everywhere.彼はる所で歓迎された。
He kept quite calm.彼は極冷静だった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占にはらなかった。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市にるまで、世界中に支部を持っている。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るにったいきさつは劇的である。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に急電報を打ってきた。
She came to know the fact.彼女は事実を知るにった。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を急にお送りします。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びにる門は大きく、その道は広い。
The path of duty was the way to glory.#A: 義務の路は栄光にる道であった。
#B: 義務 乃{ の } は 栄光 に る[ 2 ] 道(みち) である{ であった }
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅で福のひとときを過ごしてみませんか?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"He didn't even get in line."[CN] 他甚没去排队 The General (1926)
Love to.[CN] 乐意 Episode #2.19 (1991)
Winter's cold must precede the blossoms of spring, [CN] 严冬即 春亦不会太远 Taki no shiraito (1933)
From there, our road turns east to Mordor.[JP] 道は東へ延び モルドールに The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
If you are right about the legend, then this casket may contain the Scroll of Thoth, from the holy of holies in the temple, and I can hardly wait to get back to find out.[CN] 如果你对传说的研究没错的话 那么,从这个神庙的圣之所找到的 这匣子中也许装着月神卷轴 我已经等不及要回去把它找出来 The Mummy (1932)
There's guys here from pretty much everywhere.[JP] 皆、る所からくるからね。 Live for Life (1967)
- Oh, that was a kingly gift.[JP] - 王家の宝じゃないか - さよう The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Everyone must be on the dock for the 1900 departure.[JP] 乗船する方は大急 桟橋へ Jurassic Park (1993)
QUINN: I'll bring the tractor in a hurry.[JP] - 大急作業車を持っていきます Forbidden Planet (1956)
# Some girls are slow Some even answer "no" #[CN] 有些女孩很慢热 另一些甚说 不 One Hour with You (1932)
Sow a few wild oats. Take things as they come.[JP] 若気のり けっこう The Graduate (1967)
Excellent lunch, doctor.[JP] 高の昼食でした、博士 Forbidden Planet (1956)
"Long is the way, and Hard, that out of hell... leads up to Light." Fuck him.[JP] "地獄より光にる道は長く険しい" Se7en (1995)
Blissful silence drenched by the sun![JP] 陽光を浴びた高台の 福の荒地 Siegfried (1980)
I shall be honoured.[CN] 荣幸之 The Mummy (1932)
Edlington. Edlington. To HQ.[JP] エドリントン エドリントン 急本部まで Cat City (1986)
Send an ambulance immediately. Over.[JP] 急救急車の手配を 以上 Cat City (1986)
It is a barren wasteland riddled with fire, and ash and dust.[JP] 不毛な荒れ地で... る所に火が上がり... 灰と埃に覆われてる The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
But they sell junk food on the highways and in factory cafeterias.[JP] あの高速道路サービスエリアのる所に ジャンクフードのファミレスを作ってる奴らか? The Wing or The Thigh? (1976)
They didn't even miss me.[CN] 他們甚都沒有想我. Grand Hotel (1932)
-Bye.[CN] -甚是一分熟 Case of the Meat (2016)
It's a rush order, some books that[JP] 急扱いだ 医療ビルに届ける Hollow Triumph (1948)
That serious?[JP] 大事にはってないだろう Raise the Red Lantern (1991)
They breed in the crawlspaces in the conduits the very core of the building itself.[JP] るところ── 水道管や── ビルの底で繁殖する Creepshow (1982)
At the end of her road, she came back to Kanazawa.[CN] 窘迫极的白丝来到金泽 Taki no shiraito (1933)
"You might at least have the heart to spare the children from infection!"[CN] "少,你不能在你的内心 找到它,以使孩子们免受感染吗?" The Phantom Carriage (1921)
It's because she hasn't learned all the alphabet.[CN] 少前面七个注音 Episode #1.2 (2004)
- You don't even know her. - No.[CN] 还不认识她呢 是.不认识 One Hour with You (1932)
There's an emergency, Dave. The navicomp's overheating, I need your help in the Drive Room.[JP] ナビ・コンピューターが過熱 大急 操作室で修理を Future Echoes (1988)
- We are all free to join the scramble for power and riches, and to sell our beliefs to buy success.[CN] 我们是有权利来追求财富 权力,名利甚牺牲自己 的信仰来获得成功 Cavalcade (1933)
And I've come to a very simple conclusion.[JP] ようやく結論った。 Witch (1997)
It's got safety features, torque converters on every wheel... double torque converters won't work.[JP] 安全面はれり尽くせり 走行性も安定して... Tucker: The Man and His Dream (1988)
For me, do it for me! Let my death be meaningfu![CN] 少让我死得轰轰烈烈吧 Taki no shiraito (1933)
Just the same. Go to lots of parties. Why, we might even still be engaged.[CN] 就像現在一樣,參加很多派對 甚,我們仍然可以訂婚 Applause (1929)
Dr. Adams? Katherine Palmer.[JP] 急 警察につないで Too Late for Tears (1949)
"You are being watched so closely that all my efforts to meet you... for a few precious seconds are in vain."[CN] 你被如此严格地看守着 以于我所有的试图 见到你的努力... 为了宝贵的几分钟的 努力全都白费 The Scarlet Empress (1934)
I'm not stupid.[CN] 我不是傻瓜 少我比你妈 Episode #1.2 (2004)
Even.[CN] Pirates (2014)
# It can even give me the right to live with you #[CN] 它甚赋予我 与你一起生活的权利 One Hour with You (1932)
I call it a shame and a disgrace, [CN] 這真是恥辱極! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Fear is the path to the dark side.[JP] 恐怖はダークサイドへ る道じゃ Star Wars: The Phantom Menace (1999)
It was the day of the summer solstice, and the Nibelungen arrived at Attila's court.[CN] 在夏的前一天,尼伯龍根人抵達了匈奴王的宮殿 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Doctor Gao said it wasn't serious.[JP] 高先生に見てもらったわ 大事にはってないですって Raise the Red Lantern (1991)
At least you should break a rib or something.[CN] 少也要打断一根肋骨 Episode #1.4 (2004)
Singing and dancing, the non-transforming raccoons... boarded the ship for their journey to the shores of bliss.[JP] 歌と踊り、 非転換アライグマ... 彼らの旅​​のために船に乗り込んだ 福の海岸へ。 Pom Poko (1994)
I don't even know your name.[CN] 我甚還不知道你的名字. Grand Hotel (1932)
Get me the 14th Precinct. Urgent.[JP] 急 14分署を Soylent Green (1973)
I do not ask your pardon, Master Elrond for the black speech of Mordor may yet be heard in every corner of the West![JP] じゃがモルドールの暗黒語は... まだ使われておる... 西方のる所でな The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I was left with this scar: a curse unto death.[JP] このあざはそのいのししにとどめを刺た時受けたもの. 死にる呪いです. Princess Mononoke (1997)
Everyone's got bugs tonight, and I don't have time for bullshit.[JP] "るところ虫だらけ" Creepshow (1982)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[とうじ, touji] Wintersonnenwende [Add to Longdo]
[げし, geshi] Sommersonnenwende [Add to Longdo]
[ひっし, hisshi] notwendig, unvermeidlich [Add to Longdo]
[し, shi] DAS_EXTREM [Add to Longdo]
[いたる, itaru] ankommen, fuehren (zu) [Add to Longdo]
る所[いたるところ, itarutokoro] ueberall [Add to Longdo]
[しきゅう, shikyuu] Dringlichkeit [Add to Longdo]
東京[いたるとうきょう, itarutoukyou] "nach_Tokyo" (Landkarten) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top