ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 沃, -沃- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [沃, wò, ㄨㄛˋ] to water, to irrigate; fertile, rich Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 夭 [yāo, ㄧㄠ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 1808 | | [鋈, wù, ㄨˋ] gold- or silver-plated; to plate Radical: 金, Decomposition: ⿱ 沃 [wò, ㄨㄛˋ] 金 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] metal Rank: 4499 |
|
| 沃 | [沃] Meaning: fertility On-yomi: ヨウ, ヨク, オク, you, yoku, oku Kun-yomi: そそ.ぐ, soso.gu Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 夭
| 鋈 | [鋈] Meaning: silver plating On-yomi: ヨク, オク, ワク, yoku, oku, waku Kun-yomi: しろがね, めっき, shirogane, mekki Radical: 金, Decomposition: ⿱ 沃 金
|
| 沃 | [wò, ㄨㄛˋ, 沃] fertile; rich; to irrigate; to wash (of river) #4,072 [Add to Longdo] | 沃尔玛 | [wò ér mǎ, ㄨㄛˋ ㄦˊ ㄇㄚˇ, 沃 尔 玛 / 沃 爾 瑪] Wal-Mart (US supermarket chain) #13,389 [Add to Longdo] | 沃尔玛 | [wò ěr mǎ, ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄚˇ, 沃 尔 玛 / 沃 爾 瑪] Walmart #13,389 [Add to Longdo] | 沃尔沃 | [Wò ěr wò, ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄨㄛˋ, 沃 尔 沃 / 沃 爾 沃] Volvo (Swedish car company) #22,829 [Add to Longdo] | 科索沃 | [Kē suǒ wò, ㄎㄜ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄛˋ, 科 索 沃] Kosovo #25,386 [Add to Longdo] | 肥沃 | [féi wò, ㄈㄟˊ ㄨㄛˋ, 肥 沃] fertile #28,212 [Add to Longdo] | 沃土 | [wò tǔ, ㄨㄛˋ ㄊㄨˇ, 沃 土] fertile land #36,442 [Add to Longdo] | 沃尔夫斯堡 | [Wò ěr fū sī bǎo, ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄈㄨ ㄙ ㄅㄠˇ, 沃 尔 夫 斯 堡 / 沃 爾 夫 斯 堡] Wolfsburg #51,243 [Add to Longdo] | 符拉迪沃斯托克 | [Fú lā dí wò sī tuō kè, ㄈㄨˊ ㄌㄚ ㄉㄧˊ ㄨㄛˋ ㄙ ㄊㄨㄛ ㄎㄜˋ, 符 拉 迪 沃 斯 托 克 / 符 拉 迪 沃 斯 託 克] Vladivostok (Russian port city); Chinese name 海參崴|海参崴 #63,325 [Add to Longdo] | 沃尔夫 | [Wò ěr fū, ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄈㄨ, 沃 尔 夫 / 沃 爾 夫] Wolf, Woolf (name) #66,913 [Add to Longdo] | 达沃斯 | [Dá wò sī, ㄉㄚˊ ㄨㄛˋ ㄙ, 达 沃 斯 / 達 沃 斯] Davos (Swiss ski resort); Davos world economic forum (WEF) #74,897 [Add to Longdo] | 沃野 | [wò yě, ㄨㄛˋ ㄧㄝˇ, 沃 野] fertile land #86,054 [Add to Longdo] | 沃尔芬森 | [Wò ěr fēn sēn, ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄈㄣ ㄙㄣ, 沃 尔 芬 森 / 沃 爾 芬 森] Wolfson, Wulfsohn etc (name) #101,880 [Add to Longdo] | 曲沃 | [Qǔ wò, ㄑㄩˇ ㄨㄛˋ, 曲 沃] (N) Quwo (place in Shanxi) #109,220 [Add to Longdo] | 密尔沃基 | [mì ěr wò jī, ㄇㄧˋ ㄦˇ ㄨㄛˋ ㄐㄧ, 密 尔 沃 基 / 密 爾 沃 基] Milwaukee (city) #121,460 [Add to Longdo] | 沃特森 | [Wò tè sēn, ㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄙㄣ, 沃 特 森] Watson (name) #124,614 [Add to Longdo] | 霍格沃茨 | [Huò gé wò cí, ㄏㄨㄛˋ ㄍㄜˊ ㄨㄛˋ ㄘˊ, 霍 格 沃 茨] Hogwarts (wizards' college in Harry Potter) #128,566 [Add to Longdo] | 沃壤 | [wò rǎng, ㄨㄛˋ ㄖㄤˇ, 沃 壤] fertile soil #147,433 [Add to Longdo] | 德沃夏克 | [Dé wò xià kè, ㄉㄜˊ ㄨㄛˋ ㄒㄧㄚˋ ㄎㄜˋ, 德 沃 夏 克] Antonin Dvořák (1841-1904), Bohemian composer, author of nine symphonies including the New World symphony #167,960 [Add to Longdo] | 沃饶 | [wò ráo, ㄨㄛˋ ㄖㄠˊ, 沃 饶 / 沃 饒] to fertilize #479,935 [Add to Longdo] | 沃尔夫奖 | [wò ěr fū jiǎng, ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄈㄨ ㄐㄧㄤˇ, 沃 尔 夫 奖 / 沃 爾 夫 獎] the Wolf prize (for science and arts) #576,779 [Add to Longdo] | 科茨沃尔德 | [Kē cí wò ěr dé, ㄎㄜ ㄘˊ ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄉㄜˊ, 科 茨 沃 尔 德 / 科 茨 沃 爾 德] the Cotswolds (England) #726,438 [Add to Longdo] | 希沃特 | [Xī wò tè, ㄒㄧ ㄨㄛˋ ㄊㄜˋ, 希 沃 特] Sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy; Rolf Maximilian Sievert (1896-1966), Swedish physicist [Add to Longdo] | 爱德斯沃尔 | [Ài dé sī wò ěr, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄙ ㄨㄛˋ ㄦˇ, 爱 德 斯 沃 尔 / 愛 德 斯 沃 爾] Eidsvoll (city in Norway) [Add to Longdo] | 爱玛沃特森 | [Ài mǎ Wò tè sēn, ㄞˋ ㄇㄚˇ ㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄙㄣ, 爱 玛 沃 特 森 / 愛 瑪 沃 特 森] Emma Watson (1990-), Hermione in the Harry Potter movies [Add to Longdo] | 沃伦・巴菲特 | [Wò lún· Bā fēi tè, ㄨㄛˋ ㄌㄨㄣˊ· ㄅㄚ ㄈㄟ ㄊㄜˋ, 沃 伦 ・ 巴 菲 特 / 沃 倫 ・ 巴 菲 特] Warren Buffett (1930-), the Sage of Omaha, US investor and philanthropist, principal owner of holding company Berkshire Hathaway [Add to Longdo] | 沃州 | [wò zhōu, ㄨㄛˋ ㄓㄡ, 沃 州] Vaud province of Switzerland [Add to Longdo] | 沃水 | [Wò shuǐ, ㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ, 沃 水] Wo river in Shanxi [Add to Longdo] | 沃灌 | [wò guàn, ㄨㄛˋ ㄍㄨㄢˋ, 沃 灌] to irrigate; to wash with water [Add to Longdo] | 沃衍 | [wò yǎn, ㄨㄛˋ ㄧㄢˇ, 沃 衍] rich and fertile (soil) [Add to Longdo] | 符拉迪沃斯讬克 | [Fú lā dí wò sī tuō kè, ㄈㄨˊ ㄌㄚ ㄉㄧˊ ㄨㄛˋ ㄙ ㄊㄨㄛ ㄎㄜˋ, 符 拉 迪 沃 斯 讬 克] variant of 符拉迪沃斯託克|符拉迪沃斯托克, Vladivostok [Add to Longdo] | 兹沃勒 | [Zī wò lè, ㄗ ㄨㄛˋ ㄌㄜˋ, 兹 沃 勒 / 茲 沃 勒] Zwolle (Netherlands) [Add to Longdo] | 达沃斯论坛 | [Dá wò sī lùn tán, ㄉㄚˊ ㄨㄛˋ ㄙ ㄌㄨㄣˋ ㄊㄢˊ, 达 沃 斯 论 坛 / 達 沃 斯 論 壇] Davos world economic forum (WEF) [Add to Longdo] |
| ヨウ化;沃化 | [ヨウか(ヨウ化);ようか(沃化), you ka ( you ka ); youka ( yoku ka )] (n, vs) iodization; iodisation [Add to Longdo] | ヨウ化カリウム;沃化カリウム | [ヨウかカリウム(ヨウ化カリウム);ようかカリウム(沃化カリウム), you ka kariumu ( you ka kariumu ); youka kariumu ( yoku ka kariumu )] (n) potassium iodide; KI [Add to Longdo] | ヨウ化銀;沃化銀 | [ヨウかぎん(ヨウ化銀);ようかぎん(沃化銀), you kagin ( you ka gin ); youkagin ( yoku ka gin )] (n) silver iodide [Add to Longdo] | ヨウ化水素;沃化水素 | [ヨウかすいそ(ヨウ化水素);ようかすいそ(沃化水素), you kasuiso ( you ka suiso ); youkasuiso ( yoku ka suiso )] (n) hydrogen iodide; HI [Add to Longdo] | ヨウ化物;沃化物 | [ヨウかぶつ(ヨウ化物);ようかぶつ(沃化物), you kabutsu ( you bakemono ); youkabutsu ( yoku bakemono )] (n) iodide [Add to Longdo] | ヨウ素125;沃素一二五 | [ヨウそひゃくにじゅうご(ヨウ素125);ようそひゃくにじゅうご(沃素一二五), you sohyakunijuugo ( you moto 125 ); yousohyakunijuugo ( yoku moto ichini go )] (n) iodine-125 [Add to Longdo] | ヨウ素131;沃素一三一 | [ヨウそひゃくさんじゅういち(ヨウ素131);ようそひゃくさんじゅういち(沃素一三一), you sohyakusanjuuichi ( you moto 131 ); yousohyakusanjuuichi ( yoku moto kazumi ich] (n) iodine-131 [Add to Longdo] | ヨウ素デンプン反応;沃素澱粉反応 | [ヨウそデンプンはんのう(ヨウ素デンプン反応);ようそでんぷんはんのう(沃素澱粉反応), you so denpun hannou ( you moto denpun hannou ); yousodenpunhannou ( yoku moto denp] (n) iodo-starch reaction [Add to Longdo] | ヨウ素価;沃素価 | [ヨウそか(ヨウ素価);ようそか(沃素価), you soka ( you moto atai ); yousoka ( yoku moto atai )] (n) iodine value; iodine number [Add to Longdo] | 過ヨウ素酸;過沃素酸 | [かヨウそさん(過ヨウ素酸);かようそさん(過沃素酸), ka you sosan ( ka you moto san ); kayousosan ( ka yoku moto san )] (n) periodic acid [Add to Longdo] | 膏沃 | [こうよく, kouyoku] (n, adj-f) (obsc) (See 膏腴) fertile soil; fertile land; fertility [Add to Longdo] | 肥沃;肥よく | [ひよく, hiyoku] (adj-na, n) fertility; productive [Add to Longdo] | 豊沃 | [ほうよく, houyoku] (adj-na, n) fertility [Add to Longdo] | 沃素;ヨウ素 | [ようそ(沃素);ヨウそ(ヨウ素), youso ( yoku moto ); you so ( you moto )] (n) iodine (I) [Add to Longdo] | 沃地 | [よくち, yokuchi] (n) fertile land; oasis [Add to Longdo] | 沃田 | [よくでん, yokuden] (n) fertile field; field with fertile soil [Add to Longdo] | 沃度 | [ようど;ヨード, youdo ; yo-do] (n) (See 沃素) iodine (ger [Add to Longdo] | 沃度丁幾 | [ようどちんき;ヨードチンキ(P), youdochinki ; yo-dochinki (P)] (n) (uk) tincture of iodine (ger [Add to Longdo] | 沃土 | [よくど, yokudo] (n) rich soil; fertile land [Add to Longdo] | 沃野 | [よくや, yokuya] (n) fertile fields or plain [Add to Longdo] | 沃野千里 | [よくやせんり, yokuyasenri] (n) vast expansion of fertile land [Add to Longdo] | 菲沃斯(ateji) | [ひよす;ヒヨス, hiyosu ; hiyosu] (n) (uk) henbane (Hyoscyamus niger) (lat [Add to Longdo] |
| | Walter? | [CN] 沃特 沃特 Walter? Charades (2015) | A house with great wealth and fertile lands asks you for your protection against another house with a strong navy that could one day oppose you. | [JP] 肥沃な土地と富を持つ一族が いつかお前にも牙をなすであろう 強力な海軍力をもった一族からの Breaker of Chains (2014) | Wally! | [CN] 沃利 别上楼 Wally! I Married a Witch (1942) | - Where are you taking me, Wally? | [CN] 你带我去哪 沃利 我们出去 - Where are you taking me, Wally? I Married a Witch (1942) | Holstenwall mystery solved! | [CN] 霍斯腾沃尔的谋杀之谜解开了! The Cabinet of Dr. Caligari (1920) | - Wally? | [CN] 沃利 哎 亲爱的 I Married a Witch (1942) | - But that's not going to stop me... | [CN] 但这不会阻止我 沃利想喝杯水 - But that's not going to stop me — I Married a Witch (1942) | Over here, please. | [CN] 西沃先生 The Whole Town's Talking (1935) | Good night, Wally. | [CN] 晚安 沃利 - Good night, Wally. I Married a Witch (1942) | Seaver... | [CN] 哦,西沃 我下午要休息 The Whole Town's Talking (1935) | Snap out of it! Quit kidding'! Yes, but you're making a mistake. | [CN] 但是你们确实弄错了 如果您把西沃先生找来... The Whole Town's Talking (1935) | Now close this door, Wally. | [CN] 现在关上这门 沃利 [ Jennifer ] Now close this door, Wally. I Married a Witch (1942) | - I don't know. I'm only Watson. | [CN] -我不知道 我只是沃特森 The Lady Vanishes (1938) | Do you know Cornwall at all? | [CN] 你知道康沃尔吗 Rebecca (1940) | Who the devil's seaver? | [CN] - 见鬼的 谁是西沃? - 我的办公室经理! The Whole Town's Talking (1935) | Oh, yes, seaver, I forgot. | [CN] 啊,好的,西沃,我差点忘了 重新雇佣克拉克小姐 The Whole Town's Talking (1935) | Oh, Wally, you're so beautiful. | [CN] 沃利 你好美 Oh, Wally, you're so beautiful. I Married a Witch (1942) | Oh, thank you, sir. | [CN] - 好的 西沃先生 The Whole Town's Talking (1935) | Ukraine was the most fertile land. | [JP] ウクライナで最も肥沃な土地だった。 Transformers: Dark of the Moon (2011) | SPECIAL EDITION Fair in Holstenwall ! For the first time! | [CN] 【特号】 霍斯腾沃尔游园集会 各种从未出现过的展示 The Cabinet of Dr. Caligari (1920) | My theory, my dear Watson, is that we are in very deep waters indeed. | [CN] 亲爱的沃特森 我的理论就是 我们其实是生活在深海 The Lady Vanishes (1938) | Jones! | [CN] 噢 西沃啊 The Whole Town's Talking (1935) | Walter, | [CN] 沃特 Walter, Cliffhanger (2015) | "is known for its rich, fertile land and warm, inviting people." | [JP] "豊かで肥沃な土地と 暖かく魅力的な人々で知られています" Pilot (2013) | Seaver's all right. | [CN] 西沃那人还能忍受 The Whole Town's Talking (1935) | Wolfram! | [CN] 沃夫兰姆! The Mummy (1932) | Mr. carpenter. Mr. Spencer, where's seaver? | [CN] 史宾赛先生 西沃在哪里? The Whole Town's Talking (1935) | Walter. | [CN] 沃特 The Steam Experiment (2009) | Wally, darling, there's something I must tell you. | [CN] 沃利 亲爱的 有件事我必须告诉你 [ Jennifer ] Wally, darling, there's something I must tell you. I Married a Witch (1942) | - Good morning, Wally. | [CN] 早上好 沃利 早上好 詹妮弗 - Good morning, Wally. I Married a Witch (1942) | - But I never laid eyes on you before. | [CN] 我之前从不认识你 过来 沃利 - I never laid eyes on you before. I Married a Witch (1942) | This morning, j.G. Instructed me to raise your salary. | [CN] 真的吗 谢谢您,西沃先生 The Whole Town's Talking (1935) | To Worms, Blaodel, to request as guests to our court the royal brothers of my wife! | [CN] 布勞德爾,你去沃爾姆斯去邀請 我妻子的皇室弟兄來我皇宮做客 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | - But maybe she killed herself. | [CN] 但也许她自杀了 沃利 沃利 - But maybe she killed herself. I Married a Witch (1942) | Seaver! | [CN] - 西沃 The Whole Town's Talking (1935) | This was one of the most fertile lands in Afghanistan. | [JP] ここはアフガニスタンで最も 肥沃な土地の1つだった Kabul Express (2006) | MURDER in Holstenwall 1000 Marks Reward. | [CN] 霍斯腾沃尔谋杀案 悬赏1000马克 The Cabinet of Dr. Caligari (1920) | - A white cat. | [CN] - 站在可怜的沃夫兰姆的背上 The Mummy (1932) | - For that, my dear Watson, you shall have a trichinopoly cigar. | [CN] 正因如此 亲爱的沃特森 奖你一支雪茄 The Lady Vanishes (1938) | Is it the fashion at Worms upon the Rhine to sit at table armed from head to foot? | [CN] 難道在萊茵流域,你們的沃爾姆斯城的習慣是 全副武裝赴宴的嗎? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Reminiscent of Octran fertility contests. | [JP] オクトラン肥沃コンテストを連想します The Forge (2004) | I'm waiting. Well, Mr. seaver, I... | [CN] 西沃先生,我上周买了个新闹钟 The Whole Town's Talking (1935) | In the visiting' room, talkin' to a friend of his. | [CN] 一个叫西沃的家伙 长得很搞笑 The Whole Town's Talking (1935) | I said close this door, Wally. | [CN] 我说关上这门 沃利 I said close this door, Wally. I Married a Witch (1942) | From the gracious hand of Lady Marian Fitzwalter, you'll receive your reward. | [CN] 从我们高贵的玛利亚 菲茨沃特手中 你可以得到你的奖赏 The Adventures of Robin Hood (1938) | Osiris, the God of Life, was the beloved king of all the lands made bountiful by the Nile. | [JP] 生命の神のオシリスが 愛をもって 肥沃なナイルの地を Gods of Egypt (2016) | Walt! | [CN] 沃特! Lake Placid 3 (2010) | Then I'll tell Wally what we are. | [CN] 那我就告诉沃利我们是什么 Then I'll tell Wally what we are. I Married a Witch (1942) | Their lands are the most fertile in the Seven Kingdoms, | [JP] 彼らの土地は七王国一の肥沃さです The Old Gods and the New (2012) | - Drink it, Wally... and then I'll be glad to hear anything you have to say. | [CN] 喝吧 沃利 Drink it, Wally... 然后我乐于听你要说的任何话 and then I'll be glad to hear anything you have to say. I Married a Witch (1942) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |