ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 旦, -旦- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [旦, dàn, ㄉㄢˋ] dawn; morning; day Radical: 日, Decomposition: ⿱ 日 [rì, ㄖˋ] 一 [yī, ㄧ] Etymology: [ideographic] The sun 日 rising over the horizon 一 Rank: 1300 | | [得, dé, ㄉㄜˊ] to obtain, to get, to acquire; suitable, proper; ready Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 [chì, ㄔˋ] ⿱ 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: [ideographic] A hand 寸 grabbing a shell 旦 Rank: 39 | | [但, dàn, ㄉㄢˋ] only; but, however, yet, still Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: - Rank: 95 | | [量, liàng, ㄌㄧㄤˋ] measure, volume; amount, quantity Radical: 里, Decomposition: ⿱ 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] 里 [lǐ, ㄌㄧˇ] Etymology: [pictophonetic] unit Rank: 241 | | [查, chá, ㄔㄚˊ] to investigate, to examine, to look into Radical: 木, Decomposition: ⿱ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: - Rank: 459 | | [担, dān, ㄉㄢ] to bear, to carry; burden, responsibility Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] hand Variants: 擔, Rank: 720 | | [坦, tǎn, ㄊㄢˇ] flat, level, smooth; candid, open Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 1017 | | [胆, dǎn, ㄉㄢˇ] gallbladder; gall, guts, courage Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] flesh Variants: 膽, Rank: 1352 | | [昼, zhòu, ㄓㄡˋ] daytime, daylight Radical: 尸, Decomposition: ⿵ 尺 [chǐ, ㄔˇ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [ideographic] When the sun is a foot 尺 above the horizon 旦 Variants: 晝, Rank: 2651 | | [晝, zhòu, ㄓㄡˋ] daytime, daylight Radical: 日, Decomposition: ⿱ 聿 [yù, ㄩˋ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] day Variants: 昼 | | [袒, tǎn, ㄊㄢˇ] to strip, to bare Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] clothes Rank: 3566 | | [暨, jì, ㄐㄧˋ] and; to reach, to attain; limits, confines Radical: 日, Decomposition: ⿱ 既 [jì, ㄐㄧˋ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] dawn Rank: 3572 | | [靼, dá, ㄉㄚˊ] the Tartars Radical: 革, Decomposition: ⿰ 革 [gé, ㄍㄜˊ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] leather Rank: 4192 | | [疸, dǎn, ㄉㄢˇ] jaundice; stomach disorder Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] sickness Rank: 4533 | | [妲, dá, ㄉㄚˊ] concubine of the last Shang emperor Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 4830 | | [笪, dá, ㄉㄚˊ] a coarse mat of rushes or bamboo Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Rank: 5231 | | [怛, dá, ㄉㄚˊ] grieving; worried Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 5641 | | [钽, tǎn, ㄊㄢˇ] tantalum Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鉭, Rank: 6162 | | [鼂, cháo, ㄔㄠˊ] a kind of sea turtle; surname Radical: 黽, Decomposition: ⿱ 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] 黽 [miǎn, ㄇㄧㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] toad Rank: 6615 | | [昜, yáng, ㄧㄤˊ] bright, glorious; to expand, to open up Radical: 日, Decomposition: ⿱ 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] 勿 [wù, ㄨˋ] Etymology: [ideographic] Bright and open, like the dawn 旦
| | [亶, dǎn, ㄉㄢˇ] real, sincere, true; truth Radical: 亠, Decomposition: ⿱ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] ⿱ 回 [huí, ㄏㄨㄟˊ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: -
| | [㝵, dé, ㄉㄜˊ] to obtain, to get, to acquire; ancient form of 得 Radical: 寸, Decomposition: ⿱ 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: [ideographic] A hand 寸 grabbing a shell 旦
|
|
| 旦 | [旦] Meaning: daybreak; dawn; morning On-yomi: タン, ダン, tan, dan Kun-yomi: あき.らか, あきら, ただし, あさ, あした, aki.raka, akira, tadashi, asa, ashita Radical: 日, Decomposition: ⿱ 日 一
| 担 | [担] Meaning: shouldering; carry; raise; bear On-yomi: タン, tan Kun-yomi: かつ.ぐ, にな.う, katsu.gu, nina.u Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 旦 Variants: 擔, Rank: 422 | 量 | [量] Meaning: quantity; measure; weight; amount; consider; estimate; surmise On-yomi: リョウ, ryou Kun-yomi: はか.る, haka.ru Radical: 里, Decomposition: ⿱ 旦 里 Rank: 469 | 昼 | [昼] Meaning: daytime; noon On-yomi: チュウ, chuu Kun-yomi: ひる, hiru Radical: 日, Decomposition: ⿱ 尺 旦 Variants: 晝, Rank: 1115 | 胆 | [胆] Meaning: gall bladder; courage; pluck; nerve On-yomi: タン, tan Kun-yomi: きも, kimo Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 旦 Variants: 膻, 膽, Rank: 1449 | 但 | [但] Meaning: however; but On-yomi: タン, tan Kun-yomi: ただ.し, tada.shi Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 旦 Rank: 2404 | 疸 | [疸] Meaning: jaundice On-yomi: タン, tan Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 旦
| 袒 | [袒] Meaning: baring the shoulder; strip to waist On-yomi: タン, tan Kun-yomi: かたぬ.ぐ, katanu.gu Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 旦
| 靼 | [靼] Meaning: tanned leather; smooth leather On-yomi: タン, タチ, タツ, tan, tachi, tatsu Kun-yomi: なめ.す, なめしがわ, name.su, nameshigawa Radical: 革, Decomposition: ⿰ 革 旦
| 笪 | [笪] Meaning: coarse mat of rushes or bamboo On-yomi: タン, タツ, タチ, tan, tatsu, tachi Kun-yomi: う.つ, u.tsu Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 旦
| 妲 | [妲] Meaning: female proper name On-yomi: ダツ, datsu Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 旦
| 炟 | [炟] Meaning: Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 旦
| 坦 | [坦] Meaning: level; wide On-yomi: タン, tan Kun-yomi: たいら, taira Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 旦
| 亶 | [亶] Meaning: truly; wholly; cordial On-yomi: タン, セン, tan, sen Kun-yomi: あつ.い, ほしいまま, atsu.i, hoshiimama Radical: 亠, Decomposition: ⿱ 㐭 旦
| 怛 | [怛] Meaning: be sad; be dejected; fear On-yomi: ダツ, タン, タツ, datsu, tan, tatsu Kun-yomi: いた.む, ita.mu Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 旦
| 昜 | [昜] Meaning: open; sun On-yomi: ヨウ, you Radical: 日, Decomposition: ⿱ 旦 勿
| 晝 | [晝] Meaning: daytime; daylight On-yomi: チュウ, chuu Kun-yomi: ひる, hiru Radical: 日, Decomposition: ⿱ 聿 旦 Variants: 昼 |
|
| 旦 | [dàn, ㄉㄢˋ, 旦] dawn; morning; day-break; day #11,845 [Add to Longdo] | 一旦 | [yī dàn, ㄧ ㄉㄢˋ, 一 旦] in case (something happens); once (something becomes true, then...); in one day #1,622 [Add to Longdo] | 元旦 | [yuán dàn, ㄩㄢˊ ㄉㄢˋ, 元 旦] New Year's Day #4,392 [Add to Longdo] | 约旦 | [Yuē dàn, ㄩㄝ ㄉㄢˋ, 约 旦 / 約 旦] Jordan #11,547 [Add to Longdo] | 复旦大学 | [Fù dàn Dà xué, ㄈㄨˋ ㄉㄢˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 复 旦 大 学 / 復 旦 大 學] Fudan University (Shanghai) #13,085 [Add to Longdo] | 约旦河 | [Yuē dàn hé, ㄩㄝ ㄉㄢˋ ㄏㄜˊ, 约 旦 河 / 約 旦 河] Jordan River #22,584 [Add to Longdo] | 花旦 | [huā dàn, ㄏㄨㄚ ㄉㄢˋ, 花 旦] role of vivacious young female in Chinese opera #32,284 [Add to Longdo] | 撒旦 | [Sā dàn, ㄙㄚ ㄉㄢˋ, 撒 旦] Satan or Shaitan #41,312 [Add to Longdo] | 旦角 | [dàn jiǎo, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄠˇ, 旦 角] Dan, female roles in Chinese opera (played by specialized male actors) #79,907 [Add to Longdo] | 震旦纪 | [zhèn dàn jì, ㄓㄣˋ ㄉㄢˋ ㄐㄧˋ, 震 旦 纪 / 震 旦 紀] Sinian (c. 800-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era #125,442 [Add to Longdo] | 巴旦杏 | [bā dàn xìng, ㄅㄚ ㄉㄢˋ ㄒㄧㄥˋ, 巴 旦 杏] almond #129,778 [Add to Longdo] | 大柴旦镇 | [Dà chái dàn zhèn, ㄉㄚˋ ㄔㄞˊ ㄉㄢˋ ㄓㄣˋ, 大 柴 旦 镇 / 大 柴 旦 鎮] (N) Dachaidanzhen (place in Qinghai) #625,907 [Add to Longdo] | 天有不测风云,人有旦夕祸福 | [tiān yǒu bù cè fēng yún, rén yǒu dàn xī huò fú, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ, 天 有 不 测 风 云 , 人 有 旦 夕 祸 福 / 天 有 不 測 風 雲 , 人 有 旦 夕 禍 福] fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment [Add to Longdo] | 正旦 | [zhèng dàn, ㄓㄥˋ ㄉㄢˋ, 正 旦] the starring female role in a Chinese opera [Add to Longdo] | 魔王撒旦 | [mó Wáng Sā dàn, ㄇㄛˊ ㄨㄤˊ ㄙㄚ ㄉㄢˋ, 魔 王 撒 旦] Satan, Devil king [Add to Longdo] |
|
| 文旦 | [ぶんたん, buntan] (n) ส้มโอ |
| 一旦 | [いったん, ittan] (adv) (1) (uk) once; (2) for a moment; temporarily; (n) (3) (arch) one morning; (P) #3,700 [Add to Longdo] | 旦那(P);檀那 | [だんな, danna] (n) (1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); (4) (See パトロン・1) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) { Buddh } (original meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越, 檀家) alms; almsgiving; almsgiver; (P) #18,713 [Add to Longdo] | 一旦緩急 | [いったんかんきゅう, ittankankyuu] (exp) (when) danger threatens; should an emergency occur [Add to Longdo] | 一年の計は元旦にあり;一年の計は元旦に在り | [いちねんのけいはがんたんにあり, ichinennokeihagantanniari] (exp) the whole year's plans should be made on New Year's Day [Add to Longdo] | 黄巴旦 | [きばたん, kibatan] (n) (uk) sulphur-crested cockatoo (sulfur) (Cacatua galerita) [Add to Longdo] | 月旦 | [げったん, gettan] (n-adv, n-t) first day of the month; commentary [Add to Longdo] | 元旦 | [がんたん, gantan] (n) New Year's Day; (P) [Add to Longdo] | 歳旦 | [さいたん, saitan] (n) New Year's Day [Add to Longdo] | 若旦那 | [わかだんな, wakadanna] (n) (hon) young master; young gentleman [Add to Longdo] | 小巴旦 | [こばたん;コバタン, kobatan ; kobatan] (n) (uk) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea) [Add to Longdo] | 震旦;振旦;真旦;真丹 | [しんたん;しんだん(ok), shintan ; shindan (ok)] (n) (orig. from the Sanskrit 'Cinasthana') (ancient) China [Add to Longdo] | 人物月旦 | [じんぶつげったん, jinbutsugettan] (n) character sketch; comments on personalities [Add to Longdo] | 大旦那 | [おおだんな, oodanna] (n) master; head of household; man of the house; principal supporter of a temple [Add to Longdo] | 大巴旦 | [おおばたん;オオバタン, oobatan ; oobatan] (n) (uk) Moluccan cockatoo (Cacatua moluccensis); salmon-crested cockatoo [Add to Longdo] | 旦つく | [だんつく, dantsuku] (n) husband [Add to Longdo] | 旦過 | [たんが, tanga] (n) (1) { Buddh } staying the night (of an itinerant priest in Zen buddhism); itinerant priest's lodging; (2) { Buddh } providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time [Add to Longdo] | 旦那芸 | [だんなげい, dannagei] (n) dilettantism; amateurism [Add to Longdo] | 旦那取り;だんな取り | [だんなどり, dannadori] (vs) (1) (See 妾奉公) to become a mistress; to serve as a concubine; (2) (See 主人に仕える) to serve one's master [Add to Longdo] | 旦那衆 | [だんなしゅう, dannashuu] (n) gents; gentlemen [Add to Longdo] | 旦暮 | [たんぼ, tanbo] (n) dawn and dusk; morn and eve [Add to Longdo] | 旦夕 | [たんせき, tanseki] (n-adv, n-t) (1) on the brink of; (2) morning and evening; day and night [Add to Longdo] | 旦夕に迫る | [たんせきにせまる, tansekinisemaru] (exp, v5r) (abbr) (See 命旦夕に迫る) to be on the brink of death [Add to Longdo] | 巴旦杏 | [はたんきょう, hatankyou] (n) plum; almond [Add to Longdo] | 文旦;文橙 | [ぶんたん, buntan] (n) (See ザボン) shaddock; pomelo [Add to Longdo] | 命旦夕に迫る | [めいたんせきにせまる, meitansekinisemaru] (exp, v5r) to be on the brink of death [Add to Longdo] | 眛旦 | [まいだん, maidan] (n) (obsc) dawn; daybreak [Add to Longdo] |
| | Satan top. | [CN] 撒旦顶部。 Muffin Top: A Love Story (2014) | Mister, we got laws- | [JP] - 旦那さん 決まりがあって... Rough Night in Jericho (1967) | Look at the Master. He's a real eagle, isn't he? | [JP] 旦那様の踊りだよ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | Once he drops that office act, he is awful funny. | [CN] 一旦走出他的办公室 他是可怕地搞笑 The Dark Mirror (1946) | Because if you don't, I'll jump right off this roof. | [CN] 因為一旦你不同意,我就會從這樓頂跳下去 Applause (1929) | Well, fellow countryman, are we to put down here, or taken out to Moscow? | [JP] 旦那 わ し ら は こ こ で お しま いかね War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Remember we're both in the soup, if anything happens ... | [CN] 记住 我们是一条线上的蚂蚱 一旦出什么乱子... Detour (1945) | And when he isn't around, he leaves an awful hole, doesn't he? | [CN] 一旦他不存在了 就会造成很多空白,你说呢? It's a Wonderful Life (1946) | - I'll pay for the American gentlemen's cigarettes. | [JP] - アメリカの旦那の煙草代も払うぜ Straw Dogs (1971) | Look, that one almost blasted our gentleman's hat off. | [JP] 旦那の帽子が危なか っ た ぜ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | How are you? | [JP] ああ、旦那様? Live for Life (1967) | Her sister if she ever became nervous about her? | [CN] 如果她一旦惹恼了她? The Dark Mirror (1946) | Master, congratulations on your wedding. | [JP] 旦那様 ご結婚お喜び申し上げます Raise the Red Lantern (1991) | My beams are focused on your blasters, gentlemen. | [JP] 私のビームは、貴方たちの 光線銃に照準しました 旦那様 Forbidden Planet (1956) | If it had been anybody but you, sir ... | [JP] 旦那様以外ならよかったのに And Then There Were None (1945) | If it's successful, it will revolutionize defensive warfare. | [CN] 一旦成功 它将成为突破性的战争防御 Night Train to Munich (1940) | "As soon as I arrive I will let you know how seriously father is wounded." | [CN] 一旦你到达 我会让你知道 父亲受伤有多严重 The General (1926) | - Hold it, hold it. - Wait for him for a minute. | [JP] 待てよ 旦那が出るから Straw Dogs (1971) | We are under a spell and once it dissipates, you'll see me as I truly am, miserable and alone. | [CN] 我們都中魔法了 一旦產生... 你會看到我是... Les Visiteurs du Soir (1942) | Fearful experience, sir... | [JP] 怖かったですぜ, 旦那... What's Up, Tiger Lily? (1966) | Where the master spends the night that mistress gets a foot massage and lighted lanterns. | [JP] 旦那様の泊まる所だけしか 味わえない悦びなのよ Raise the Red Lantern (1991) | - The meanest one, Your Excellency. | [JP] そうです旦那様 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Hey, mister. You live in El Centro. | [JP] 旦那 エル・セントロ住んでるか? The Hitch-Hiker (1953) | Goddamn! | [CN] 王八旦! Gen-X Cops 2: Metal Mayhem (2000) | Once her mind is made up, you might as well yield. | [CN] 一旦她下定决心 你也可能屈服 The Palm Beach Story (1942) | "lt's a spooky place to await midnight, here among the dead." | [CN] "但是,这可能是一个令人 毛骨耸然的地方,元旦那天,你 看到这个地方是处于死人堆里的" The Phantom Carriage (1921) | Bienvenidos a Mexico... | [JP] ここです旦那! The Hitch-Hiker (1953) | Grab me as soon as I show in the streets again. | [CN] 我一旦再次露面街头就会被捕 Dead Reckoning (1947) | Asking for the Master on your wedding night! | [JP] 昨夜は 貴女のお祝いだというのに 旦那様を 夜中に呼びつけるなんて Raise the Red Lantern (1991) | With so much at stake all you can think of is your feelings. | [CN] 那么多事危在旦夕 你想到的只有自己的感觉 Casablanca (1942) | Well, I'm sure I'll stop being silly about the whole thing. | [CN] 一旦我认识她,我... 我肯定就能停止这样的傻事。 The Best Years of Our Lives (1946) | Is he in there studying? | [JP] 旦那はお勉強中? Straw Dogs (1971) | Came the turn of the tide, Semple died. Now poor Cobb's out of a job. | [CN] 人有旦夕祸福,山普拉一死 科布就得走路 Mr. Deeds Goes to Town (1936) | Can I be of service, sir? | [JP] 何をいたしましょう 旦那様? Forbidden Planet (1956) | When she hits the water, the tail's the best place. Right. | [CN] 飞机一旦落水,机尾最为安全 Foreign Correspondent (1940) | If we're ever apart, it will remind you of me. | [CN] 一旦我們被迫分離 好好保存 見之如見我 Les Visiteurs du Soir (1942) | If we resist German protection, Prague will be bombed. | [CN] 一旦我们拒绝德国的保护 布拉格就会遭受轰炸 Night Train to Munich (1940) | CROUPIER: Make him eat those words, Mister. | [JP] 見返してやりましょうぜ 旦那 Kansas City Confidential (1952) | -As soon as the Nazi invasion starts. | [CN] -一旦纳粹开始侵略 Night Train to Munich (1940) | Third Mistress is sick. She wants you to come. | [JP] 三奥様が急病です 旦那様 いらしてください Raise the Red Lantern (1991) | When I speak, people listen and remain silent! | [CN] 我一旦說話 人們都安靜下來傾聽 Les Visiteurs du Soir (1942) | They'll execute her! | [CN] 一旦被抓必死无疑 Taki no shiraito (1933) | Once I get clear of this, I'll write you about that burned body. | [CN] 一旦我办好这事 我会写信告诉你焦尸的事 Dead Reckoning (1947) | Think, Charlie. The man's dangerous. If he gets away from us - | [CN] 查莉他是危险人物 一旦离开我们视线范围- Shadow of a Doubt (1943) | "Well, we will certainly know when it's time to toast the New Year!" | [CN] "在这个地方,我们一定能 知道何时该举杯庆祝元旦!" The Phantom Carriage (1921) | He promised faithfully he'd pay me. | [CN] 他信誓旦旦会还我 The Mask of Dimitrios (1944) | Going to the third house? | [JP] 旦那様行かれますか? 三院に行かれますか? Raise the Red Lantern (1991) | You warmed a snake in your bosom! A real viper! | [JP] あいつは若旦那とできたんだ とんでもない女だろうが Tikhiy Don (1957) | Serve the Master well. | [JP] 旦那様に きちんと仕えるように Raise the Red Lantern (1991) | You called yourself the Devil, the Demon, the Deceiver. | [CN] 正如你所說 是魔鬼... 魔鬼 撒旦 Les Visiteurs du Soir (1942) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |