ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*弥*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -弥-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mí, ㄇㄧˊ] complete, extensive, full; to fill
Radical: , Decomposition:   弓 [gōng, ㄍㄨㄥ]  尔 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] bow
Variants: , , Rank: 1785
[, mí, ㄇㄧˊ] complete, extensive, full; to fill
Radical: , Decomposition:   弓 [gōng, ㄍㄨㄥ]  爾 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] bow
Variants:
[, mǐ, ㄇㄧˇ] to overflow, to flood; to disseminate
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  彌 [, ㄇㄧˊ]
Etymology: [ideographic] Water 氵 everywhere 彌; 彌 also provides the pronunciation
Variants:
[, mí, ㄇㄧˊ] macacus monkey
Radical: , Decomposition:   犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  弥 [, ㄇㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] animal
Variants: , Rank: 4681

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: all the more; increasingly
On-yomi: ミ, ビ, mi, bi
Kun-yomi: や, いや, いよ.いよ, わた.る, ya, iya, iyo.iyo, wata.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1687
[] Meaning: extensive; full; fill; complete
On-yomi: ミ, ビ, mi, bi
Kun-yomi: いや, や, あまねし, いよいよ, とおい, ひさし, ひさ.しい, わた.る, iya, ya, amaneshi, iyoiyo, tooi, hisashi, hisa.shii, wata.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mí, ㄇㄧˊ, / ] full; to fill; completely; to fix up #12,746 [Add to Longdo]
[mí, ㄇㄧˊ, / ] overflowing #12,746 [Add to Longdo]
[mí bǔ, ㄇㄧˊ ㄅㄨˇ,   /  ] to complement; to make up for a deficiency #5,624 [Add to Longdo]
[mí màn, ㄇㄧˊ ㄇㄢˋ,   /  ] to pervade; to fill the air; diffuse; everywhere present; about to inundate (water); permeated by (smoke); filled with (dust); to saturate (the air with fog, smoke etc) #9,088 [Add to Longdo]
陀佛[Ē mí tuó Fó, ㄜ ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄈㄛˊ,     /    ] Amitabha Buddha; the Buddha of the Western paradise; may the lord Buddha preserve us!; merciful Buddha! #11,781 [Add to Longdo]
[mí sàn, ㄇㄧˊ ㄙㄢˋ,   /  ] to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc) #33,014 [Add to Longdo]
[Mí lè, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ,   /  ] Mile (place in Yunnan); Maitreya; the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha #38,929 [Add to Longdo]
[mí hé, ㄇㄧˊ ㄏㄜˊ,   /  ] to cause a wound to close up and heal #44,928 [Add to Longdo]
[Mí tuó, ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ,   /  ] Amithaba, the Buddha of the Western Paradise; abbr. for 阿彌陀佛|阿陀佛 #49,051 [Add to Longdo]
欲盖[yù gài mí zhāng, ㄩˋ ㄍㄞˋ ㄇㄧˊ ㄓㄤ,     /    ] trying to hide it makes it more conspicuous (成语 saw); A cover up only makes matters worse. #52,530 [Add to Longdo]
勒佛[Mí lè fó, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ ㄈㄛˊ,    /   ] Maitreya; the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha #56,002 [Add to Longdo]
[shā mí, ㄕㄚ ㄇㄧˊ,   /  ] novice Buddhist monk #59,384 [Add to Longdo]
[mí sa, ㄇㄧˊ ㄙㄚ˙,   /  ] (Catholic) Mass #60,287 [Add to Longdo]
[mí tiān, ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ,   /  ] filling the entire sky; covering everything (of fog, crime, disaster etc) #77,727 [Add to Longdo]
天大谎[mí tiān dà huǎng, ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄤˇ,     /    ] a monstrous lie; a pack of lies #80,665 [Add to Longdo]
[mí liú, ㄇㄧˊ ㄌㄧㄡˊ,   /  ] seriously ill and about to die #81,100 [Add to Longdo]
[mí féng, ㄇㄧˊ ㄈㄥˊ,   /  ] to cover up mistakes or crimes; to stitch up; to fix #157,185 [Add to Longdo]
[Mí dù, ㄇㄧˊ ㄉㄨˋ,   /  ] (N) Midu (place in Yunnan) #166,800 [Add to Longdo]
[mí yuè, ㄇㄧˊ ㄩㄝˋ,   /  ] full moon; first full moon after birth (i.e. entering the second month) #179,073 [Add to Longdo]
[mí fēng, ㄇㄧˊ ㄈㄥ,   /  ] to sign across the seal (as a precaution against fraud) #305,952 [Add to Longdo]
[mí méng, ㄇㄧˊ ㄇㄥˊ,   /  ] impenetrable thick fog or smoke #564,527 [Add to Longdo]
安魂[ān hún mí sa, ㄢ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄧˊ ㄙㄚ˙,     /    ] Requiem Mass (Catholic) [Add to Longdo]
勒菩萨[Mí lè Pú sà, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ,     /    ] Maitreya Bodhisattva [Add to Longdo]
[mí wàng, ㄇㄧˊ ㄨㄤˋ,   /  ] a full view [Add to Longdo]
猴桃[mí hóu táo, ㄇㄧˊ ㄏㄡˊ ㄊㄠˊ,    /   ] kiwi fruit; Chinese gooseberry [Add to Longdo]
赛亚[Mí sài yà, ㄇㄧˊ ㄙㄞˋ ㄧㄚˋ,    /   ] Messiah [Add to Longdo]
迦书[mí jiā shū, ㄇㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄨ,    /   ] Book of Micah [Add to Longdo]
陀乡[Mí tuó xiāng, ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Mito (village in Taiwan) [Add to Longdo]
漫星云[mí màn xīng yún, ㄇㄧˊ ㄇㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄩㄣˊ,     /    ] diffuse nebula [Add to Longdo]
笑口[Xiào kǒu Mí lè, ㄒㄧㄠˋ ㄎㄡˇ ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ,     /    ] laughing Maitreya [Add to Longdo]
[Ài mí ěr, ㄞˋ ㄇㄧˊ ㄦˇ,    /   ] Emile (name) [Add to Longdo]
陀如来[Ā mí tuó rú lái, ㄚ ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ,      /     ] Amitabha, Buddha of infinite light [Add to Longdo]
阿耳忒[Ā ěr tè mí sī, ㄚ ㄦˇ ㄊㄜˋ ㄇㄧˊ ㄙ,      /     ] Artemis (Greek goddess of the moon) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;愈[いや(弥);いよ(弥);よ(弥);いよよ, iya ( ya ); iyo ( ya ); yo ( ya ); iyoyo] (adv) (1) (arch) (See 愈々・いよいよ・1) more and more; increasingly; (2) (いや only) (arch) extremely; very #4,065 [Add to Longdo]
[やよい(P);いやおい, yayoi (P); iyaoi] (n) (1) (obs) third month of the lunar calendar; (2) (いやおい only) (arch) thick growth (of grass, etc.); (3) Yayoi period (ca. 300 BCE - 300 CE); (P) #6,641 [Add to Longdo]
陀如来[あみだにょらい, amidanyorai] (n) { Buddh } Amitabha Tathagata; Amithaba #13,963 [Add to Longdo]
いやが上に;が上に;嫌が上に(iK)[いやがうえに, iyagaueni] (exp, adv) (usu. as いやが上にも) (See いやが上にも) even more; all the more [Add to Longdo]
いやが上にも;が上にも;嫌が上にも(iK)[いやがうえにも, iyagauenimo] (adv) all the more [Add to Longdo]
[あみだ, amida] (n) { Buddh } Amitabha [Add to Longdo]
陀経[あみだきょう, amidakyou] (n) (See 浄土三部経) Sukhavati sutra [Add to Longdo]
陀堂[あみだどう, amidadou] (n) temple hall containing an enshrined image of Amitabha [Add to Longdo]
陀被り[あみだかぶり, amidakaburi] (n) wearing a hat pushed back on one's head [Add to Longdo]
陀仏[あみだぶつ, amidabutsu] (n) Amitabha [Add to Longdo]
陀籤[あみだくじ, amidakuji] (n) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner [Add to Longdo]
元の木阿[もとのもくあみ, motonomokuami] (n) ending up right back where one started [Add to Longdo]
[しゃみ;さみ, shami ; sami] (n) male Buddhist novice [Add to Longdo]
十戒[しゃみじっかい, shamijikkai] (n) { Buddh } (See 十戒・1) the 10 precepts [Add to Longdo]
[しゃみに, shamini] (n) female Buddhist novice [Add to Longdo]
身の毛が立つ;身の毛がよだつ[みのけがよだつ, minokegayodatsu] (exp, v5t) (See 身の毛の立つ) to have one's hair stand on end [Add to Longdo]
身の毛の立つ;身の毛のよだつ[みのけのよだつ, minokenoyodatsu] (exp, v5t) (See 身の毛が立つ) to have one's hair stand on end; hair raising [Add to Longdo]
[しゅみせん, shumisen] (n) Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre) [Add to Longdo]
[しゅみだん, shumidan] (n) dais for a Buddhist image [Add to Longdo]
南無阿陀仏[なむあみだぶつ, namuamidabutsu] (exp) { Buddh } I sincerely believe in Amitabha; Lord have mercy on me [Add to Longdo]
野師;四;香具師[やし, yashi] (n) showman; charlatan; faker; quack [Add to Longdo]
野次;[やじ, yaji] (n) hooting; jeering; heckling [Add to Longdo]
野次る;次る[やじる, yajiru] (v5r, vt) to jeer (at); to hoot; to boo; to catcall; to heckle [Add to Longdo]
野次馬;次馬[やじうま, yajiuma] (n) (sens) curious onlookers; rubbernecks [Add to Longdo]
野次馬根性;次馬根性[やじうまこんじょう, yajiumakonjou] (n) the spirit of curiosity [Add to Longdo]
の明後日;な明後日[やのあさって(弥の明後日);やなあさって(弥な明後日), yanoasatte ( ya no myougonichi ); yanaasatte ( ya na myougonichi )] (n-adv, n-t) four days from now [Add to Longdo]
栄;彌榮(oK)[いやさか;やさか, iyasaka ; yasaka] (n) (1) prosperity; prospering; flourishing; (int) (2) (See 万歳・ばんざい・6) best of luck; all the best; hurray; hoorah [Add to Longdo]
[びきゅう, bikyuu] (n) extending over a long time [Add to Longdo]
次郎兵衛[やじろべえ, yajirobee] (n) balancing toy [Add to Longdo]
生時代[やよいじだい, yayoijidai] (n) Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE) [Add to Longdo]
生尽[やよいじん, yayoijin] (n) last day of the third month of the lunar calendar [Add to Longdo]
生土器[やよいどき, yayoidoki] (n) (See 生時代) Yayoi pottery [Add to Longdo]
増さる[いやまさる, iyamasaru] (v5r, vi) to become still greater [Add to Longdo]
増す;いや増す[いやます, iyamasu] (v5s, vi) to increase (all the more) [Add to Longdo]
[みだ, mida] (n) (abbr) (See 阿陀仏) Amitabha [Add to Longdo]
[びほう, bihou] (n, vs) patching up [Add to Longdo]
縫策[びほうさく, bihousaku] (n) stopgap measure; temporary expedient [Add to Longdo]
漫;瀰漫[びまん, biman] (n, vs) pervasion [Add to Longdo]
猛に[やたけに, yatakeni] (adv) burning with desire [Add to Longdo]
猛心[やたけごころ, yatakegokoro] (n) fervent spirit [Add to Longdo]
立つ[よだつ;いよだつ, yodatsu ; iyodatsu] (v5t) (See 身の毛が立つ) to stand up straight; to stand on end (e.g. of hair); to have the creeps [Add to Longdo]
[みろく, miroku] (n) Maitreya (a bodhisattva) [Add to Longdo]
勒仏[みろくぶつ, mirokubutsu] (n) Maitreya [Add to Longdo]
勒菩薩[みろくぼさつ, mirokubosatsu] (n) Maitreya [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
My name is Yatarou.僕の名は太郎です。 [ M ]
If we stop here we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿だぞっ。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- What the heck...[JP] [ 彦 ] なんだよ もう... Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
But you can make it up to him. Do you know how?[CN] 但是你可以补他 你知道怎么做吗? Ninotchka (1939)
Shiraito writes Kinya a letter.[CN] 白丝提笔给欣写到 Taki no shiraito (1933)
I'm gonna drain everything out of those years there is to get.[CN] 我要把失去的年华都补上 这是一个机会 The Damned Don't Cry (1950)
Shiraito could feel him here.[CN] 散发着欣的气息 Taki no shiraito (1933)
My name is Kinya Murakoshi, [CN] 我姓村越名叫欣 Taki no shiraito (1933)
Amitabha[JP] 陀仏 The Monkey King 2 (2016)
We're back to square one.[JP] 元の木阿 A House Divided (2014)
His resolute voice echoed in the room.[CN] 毅然的声音在庭内回荡 Taki no shiraito (1933)
Oh, I wish they'd lose the game[JP] 生) あ〜 試合負けでくれねえがな〜 Swing Girls (2004)
This money is for Kin-san. '[CN] 的钱怎能轻易放手 Taki no shiraito (1933)
She brought him to the world, [CN] 是自己的存在成就了欣 Taki no shiraito (1933)
And that's really gonna score a bunch of points with the group, okay?[JP] 元の木阿だ 好印象が必要だろ? No Bull (2015)
Aren't you satisfied with Yahiko Myojin being here?[JP] 明神彦さま じゃ不満か ? Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Come on, you two.[JP] 和君 生ちゃんも ほら God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
This is Yahiko Myojin. I teach him swordsmanship sometimes.[JP] 明神彦 時々 剣術を教えてるの Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Yahiko?[JP] 彦が? Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Yahiko![JP] 彦! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Making good the loss has left us in rather low water.[CN] 补损失使我们一度入不敷出 The Lodger (1944)
Not long after, Kinya followed her out of this world, [CN] 随即步其后尘 Taki no shiraito (1933)
Alone, our memories resist this disintegration... and grow more lovely with the passing years."[CN] "我们的记忆拒绝支离破碎的美梦" "随着时光,日久新" The Palm Beach Story (1942)
It's Mr. Milton.[CN] - 是尔顿先生。 - 谁? The Best Years of Our Lives (1946)
- Why don't you make them good?[CN] - 你为什么不补一下? House of Strangers (1949)
She wanted to give him money no matter what, [CN] 白丝本想亲手把钱交给欣 Taki no shiraito (1933)
Shiraito had been afraid, sure that he had forgotten her, [CN] 白丝以为欣早已记不得自己 Taki no shiraito (1933)
Kinya sent Shiraito a response to the effect that he would get by from then on by himself.[CN] 不久欣寄来了回信 款可不必再汇 我必自行筹措 Taki no shiraito (1933)
Ionged for Kinya far away in Tokyo, [CN] 唯一的支柱就是东都的欣 Taki no shiraito (1933)
I'm Yahiko Myojin, a samurai of Tokyo. I will not allow you to bully the weak![JP] 東京府士族 明神彦 弱い者いじあする奴は許さん ! Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Yahiko.[JP] Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Kinya eager to acquire his law degree, he left for Tokyo.[CN] 怀着求学心切的心情 Taki no shiraito (1933)
They smell of heliotrope and jasmine, honeysuckle and clover.[CN] 空气中漫着缬草和茉莉的香味 还有金银花与四叶草 No Man of Her Own (1950)
- No. I'll make it up to you, Margaret. I swear I will.[CN] - 不,我会补你的,玛格丽特,我发誓 The House on Telegraph Hill (1951)
But Kinya 's success today was because of her years of support, [CN] 然而欣能有今天 正是自己资助的结果啊 Taki no shiraito (1933)
As for you, I'm sure that if I did your portrait... Leave me alone![CN] 在一个雾漫的晚上 你把手插在口袋里... Port of Shadows (1938)
He discovers that Tomo Mizushima of the night before was the famous water artist Taki no Shiraito.[CN] 方才觉察白丝竟是水艺名角 泷之白丝 Taki no shiraito (1933)
But I'm determined to make it up to him.[CN] 过去我做出很多对不起他的事 所以我决定以后慢慢的补他 Episode #1.4 (2004)
Kinya was now filled with dignity.[CN] 望着正襟威严的欣 Taki no shiraito (1933)
My thoughts are only of you as I continue on the tour."[CN] 白丝现今亦在旅途中 祈愿欣先生早日功就名成, Taki no shiraito (1933)
I do, but helping angels is what got you in trouble in the first place.[JP] でも天使を助けたら 元の木阿で またトラブルに陥るぞ I Think I'm Gonna Like It Here (2013)
He was a serious student and planned each step he took in meticulous detail.[CN] 诚实的青年村越欣 始终不改初衷寒窗苦读 Taki no shiraito (1933)
After she had Kinya fulfill his duty as a prosecutor, [CN] 就这样白丝成就了欣 给了他庄严地履行职责的机会 Taki no shiraito (1933)
Kinya Murakoshi never forgets a promise![CN] 大姐的恩情我村越欣终生难忘 Taki no shiraito (1933)
Ryuzaki...[CN] 的房间 Makeshift (2007)
Merciful Buddha...[JP] 陀仏。 Monkey King: Hero Is Back (2015)
And now my operation is burned.[JP] 木阿になった Wujing (No. 84) (2013)
Pale purple clouds to the east herald Amida Buddha's coming.[CN] 淡淡紫云东方显 阿陀佛法身现 Late Spring (1949)
In these times, with the country incapacitated by economic ailments and in danger with an undercurrent of social unrest, the promulgation of such a weird, fantastic and impractical plan, as contemplated by the defendant, is capable of fomenting a disturbance from which we may not recover.[CN] 在此时国家经济情况不佳 社会动荡不安 他这种奇怪,异想天开 不切实际的做法 对国家造成的伤害 也许难以 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Tokihiko Okada as Kinya Murakoshi[CN] 村越欣 冈田时彦 Taki no shiraito (1933)
Amitabha. I'm not Police[JP] アミプーサー(阿陀仏) トーサー(ナマズ)じゃありません Cape No. 7 (2008)
Thanks, guys[JP] 生) ありがとね Swing Girls (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top