ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*妥*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -妥-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tuǒ, ㄊㄨㄛˇ] secure, sound; satisfactory, appropriate
Radical: , Decomposition:   爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ]  女 [, ㄋㄩˇ]
Etymology: [ideographic] A hand 爫 over a woman 女, representing control
Rank: 1840
[, suí, ㄙㄨㄟˊ] to soothe, to pacify, to appease
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  妥 [tuǒ, ㄊㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 2791
[, něi, ㄋㄟˇ] famished, hungry, starving
Radical: , Decomposition:   饣 [shí, ㄕˊ]  妥 [tuǒ, ㄊㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] food
Variants: , Rank: 4162
[, něi, ㄋㄟˇ] famished, hungry, starving
Radical: , Decomposition:   飠 [shí, ㄕˊ]  妥 [tuǒ, ㄊㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] food
Variants: , Rank: 9330
[, suī, ㄙㄨㄟ] coriander
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  妥 [tuǒ, ㄊㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] herb
Rank: 5715
[, suī, ㄙㄨㄟ] drizzle, light rain
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  妥 [tuǒ, ㄊㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] water

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: gentle; peace; depravity
On-yomi: ダ, da
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1102
[] Meaning: coriander
On-yomi: イ, スイ, ニ, i, sui, ni
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tuǒ, ㄊㄨㄛˇ, ] secure; sound #9,755 [Add to Longdo]
[tuǒ shàn, ㄊㄨㄛˇ ㄕㄢˋ,  ] appropriate; proper #7,329 [Add to Longdo]
[tuǒ xié, ㄊㄨㄛˇ ㄒㄧㄝˊ,   /  ] compromise #8,666 [Add to Longdo]
[wěn tuǒ, ㄨㄣˇ ㄊㄨㄛˇ,   /  ] dependable #13,890 [Add to Longdo]
[bù tuǒ, ㄅㄨˋ ㄊㄨㄛˇ,  ] not proper; inappropriate #14,812 [Add to Longdo]
[tuǒ dàng, ㄊㄨㄛˇ ㄉㄤˋ,   /  ] appropriate; proper; ready #18,099 [Add to Longdo]
巴比[bā bǐ tuǒ, ㄅㄚ ㄅㄧˇ ㄊㄨㄛˇ,   ] barbitone; barbital #44,274 [Add to Longdo]
[qiàn tuǒ, ㄑㄧㄢˋ ㄊㄨㄛˇ,  ] not very proper or appropriate; not satisfactory or dependable #49,164 [Add to Longdo]
[Tuǒ bà, ㄊㄨㄛˇ ㄅㄚˋ,   /  ] (N) Toba (place in Tibet) #536,496 [Add to Longdo]
[bù tuǒ xié, ㄅㄨˋ ㄊㄨㄛˇ ㄒㄧㄝˊ,    /   ] uncompromising [Add to Longdo]
[Wēi Tuǒ mǎ, ㄨㄟ ㄊㄨㄛˇ ㄇㄚˇ,    /   ] Herbert Allen Giles (1845-1935), British missionary and linguist, originator of Wade-Giles romanization of Chinese [Add to Longdo]
玛拼法[Wēi tuǒ mǎ pīn fǎ, ㄨㄟ ㄊㄨㄛˇ ㄇㄚˇ ㄆㄧㄣ ㄈㄚˇ,      /     ] Wade-Giles system (romanization of Chinese) [Add to Longdo]
玛拼音[Wēi tuǒ mǎ pīn yīn, ㄨㄟ ㄊㄨㄛˇ ㄇㄚˇ ㄆㄧㄣ ㄧㄣ,      /     ] Wade-Giles system (romanization of Chinese) [Add to Longdo]
戊巴比[wù bā bǐ tuǒ nà, ㄨˋ ㄅㄚ ㄅㄧˇ ㄊㄨㄛˇ ㄋㄚˋ,      /     ] pentasorbital sodium (a sedative) [Add to Longdo]
牢靠[láo kào tuǒ dàng, ㄌㄠˊ ㄎㄠˋ ㄊㄨㄛˇ ㄉㄤˋ,     /    ] reliable; solid and dependable [Add to Longdo]
陀思耶夫斯基[Tuó sī tuǒ yē fū sī jī, ㄊㄨㄛˊ ㄙ ㄊㄨㄛˇ ㄧㄝ ㄈㄨ ㄙ ㄐㄧ,       ] Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (1821-1881), great Russian novelist, author of Crime and Punishment 罪與罰|罪与罚 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[だとう, datou] (n) เหมาะสม(กับสถานการณ์) ชอบด้วยเหตุผล

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[だきょう, dakyou] (n, vt) ประนีประนอม

Japanese-English: EDICT Dictionary
[だとう, datou] (adj-na, n) valid; proper; right; appropriate; (P) #3,164 [Add to Longdo]
[だきょう, dakyou] (n, vs) compromise; giving in; (P) #11,136 [Add to Longdo]
記述的当性[きじゅつてきだとうせい, kijutsutekidatousei] (n) { ling } descriptive adequacy [Add to Longdo]
説明的当性[せつめいてきだとうせい, setsumeitekidatousei] (n) { ling } explanatory adequacy [Add to Longdo]
協案[だきょうあん, dakyouan] (n) compromise plan [Add to Longdo]
協点[だきょうてん, dakyouten] (n) (find) common (meeting) ground [Add to Longdo]
[だけつ, daketsu] (n, vs) settlement; an agreement; (P) [Add to Longdo]
当性[だとうせい, datousei] (n) validity; verification; propriety [Add to Longdo]
当性確認試験[だとうせいかくにんしけん, datouseikakuninshiken] (n) { comp } validation (test) [Add to Longdo]
普遍[ふへんだとう, fuhendatou] (n) universal validity; fitting into any situation [Add to Longdo]
普遍当性[ふへんだとうせい, fuhendatousei] (n) ability to fit into any situation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You can get a good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、当な値段でいい料理が食べられますよ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
There is nothing for it but to compromise in a situation like this.こういう場合には協するよりほかし方がない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが当である。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは当ではない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I had to compromise on this point.この店に関しては協せざるを得なかった。
There two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに協した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の協の産物だった。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が当かどうかよく考えるべきだ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
Finally my father compromised.ついに父は協した。
Finally, we found a point of compromise.やっと協点を見出した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより当なものである。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと協しようとした。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての協案を作成しています。
Something's got to give.何かで協しなくちゃ。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は当なものだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との協も覚悟している。
We arrived at a compromise.我々は協することになった。
We have no choice but to compromise.我々は協せざるをえない。
The management refused to come to terms.経営者は協を拒絶した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す協案が生まれた。
In the end we reached a compromise.結局我々は協した。
The Constitutional Convention compromises on slavery.合衆国憲法制定会議における奴隷制に関しての協。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの当性について疑問を呈する。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度協するだろう。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度協した。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と協した。
Compromise is abhorrent to me.私は協が大嫌いだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し協せしめる。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは当ではない。
It's against my rules to compromise.協するのは私の主義に反している。
There seems to be no possibility of compromise.協の可能性はないように思える。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度協した。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで協した。
I had to meet him halfway.彼と協しなければならなかった。
I met him halfway and lent him $100.彼に協して100ドル貸してやった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は当なものとして広く認められている。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も協しなくちゃ。 [ M ]
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる協に達成するためには交渉している。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く当であった。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が当だったとは思わない。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも協する。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの協に至ることが不可欠だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I didn't like the look on the defenceless one's face.[CN] 他的眼神有点不 Gilda (1946)
I don't think your case should be compromised by anyone else's agenda. What's the name of this new guy?[JP] 他人の思惑が絡むと 協することになる A Regular Earl Anthony (2007)
25, Patty.[JP] 当な額だ Get Me a Lawyer (2007)
How dear, how good... how friendly.[CN] 这么亲切,这么当 这么友好 Saratoga Trunk (1945)
If you've been going through what I have, James, maybe the more appropriate question would be:[JP] 君が私と同じ経験をしてたら もっと当な質問をする Jughead (2009)
We have a compromise to suggest--[JP] 協案がある -- 137 Sekunden (2009)
We're just supposed to compromise on his care?[JP] リハビリは協しろと? Kafkaesque (2010)
You're too kind. Lady Neston, Mr. Lermontov.[CN] 您太客气了 容我介绍雷蒙夫先生 The Red Shoes (1948)
Compromising one's principles for the greater good is not a shameful act.[JP] 崇高な目的の為の協は 恥ずべき物では無く Pilot (2009)
- Well- - I'm sure Mr. Lermontov will be too.[CN] 我想雷蒙夫先生也很感兴趣 The Red Shoes (1948)
If I find it amusing, what's wrong with that?[CN] 如果我想尋尋開心又怎樣? 有何不? Les Visiteurs du Soir (1942)
Well, I don't want to. But if Frobisher's people came up with a fair offer, [JP] 応じたくはないけど 当な額を提示されたら― Blame the Victim (2007)
Our body temps are different so someone has to compromise.[JP] 体感温度が違うんだから どっちかが協しないとな The Mamiya Brothers (2006)
Lermontov has engaged him this morning.[CN] 雷蒙夫今晨签下了他 The Red Shoes (1948)
Let's go to some quiet place where we can talk-a things over.[CN] 让我们去一些安静地方 在那里我们能把这件事物谈. The Great Dictator (1940)
I am currently working to form a reasonable hypothesis to answer that question. But my father did send you.[JP] 現在 その質問に答えるための 当な仮説を 組み立てています でも父はあなたを寄越した Knight Rider (2008)
Is the health plan's way medically justifiable? Sure.[JP] 保険の適用範囲の治療は 当だと思う Kafkaesque (2010)
Everything seems to be nicely arranged.[CN] 既然这一切安排当了 Notorious (1946)
But I suppose there's always a little wiggle room.[JP] だが 少しぐらいなら 協してもいい Caballo sin Nombre (2010)
The Gorn's offer is reasonable.[JP] ゴーンの提案は当です In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
At least till we've negotiated this loan.[CN] 至少在我们把这笔贷款 谈之前必须停止 The Great Dictator (1940)
General Windu, perhaps we can come to a compromise.[JP] ウィンドゥ将軍、納得のいく協点を見つけようか Liberty on Ryloth (2009)
normal, adequate, borderline, mildly.[JP] 正常  The Chorus (2004)
We feel 875 is very fair.[JP] 87万5, 000ドルは 当だと思うが Caballo sin Nombre (2010)
You compromise, too.[JP] そのかわりあなた方も協する The Gentle Twelve (1991)
It's called suspicious.[JP] お前は容疑者だって、そう言うのが当だな。 Inglourious Basterds (2009)
Appropriate?[JP] 当? Up in the Air (2009)
What's fair?[JP] 当とは? Blame the Victim (2007)
- I don't know. I thought some allowance was in order once I heard about the meth lab.[JP] メスの製造現場なら 当だと思うが Caballo sin Nombre (2010)
Easy, Ritt! He'll be taken care of.[CN] 放轻松 瑞特 他会被当处置 Lifeboat (1944)
I'm going to talk to Mr. Lermontov.[CN] 我和雷蒙夫先生约好的 The Red Shoes (1948)
Mr. Lermontov asked me to come here this morning.[CN] 雷蒙夫先生叫我来的 The Red Shoes (1948)
- Mrs. Anton, I don't think that's advisable.[CN] 安东夫人 这样做不太 Gaslight (1944)
Oh, we're just talking here, but I think 150... would probably get you a deal.[JP] ここだけの話― 1億5000万かな 当な線だろ Blame the Victim (2007)
Listen, from what I've seen this is as good a theory as any, [JP] 聞いて これまでのことから考えて 一番当な答えだと思うわ Blood Price (2007)
How long does it take to get a divorce?[CN] 还要多久才能办离婚 The Lady Vanishes (1938)
I haven't had the chance to thank you for compromising on the verification issue.[JP] 協案にたいする 感謝を言ってませんでした Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010)
This time I shall go to Lermontov and explain to him... how no theater is big enough to hold both you and me![CN] 这次我要告诉雷蒙夫先生 向他解释没一个剧场能容得下我和你 The Red Shoes (1948)
Let's compromise.[JP] この際協しましょう お互いに ね? The Gentle Twelve (1991)
I expect Mr. Lermontov has spoken to you about me.[CN] 雷蒙夫先生必定向你提及我 The Red Shoes (1948)
From here on, until I state otherwise, there will be no more debate, no more discussion, no more compromise![JP] 気が変わらん限り 主張は曲げないし 議論もしなければ 協もしない! Battleship (2012)
I'm just trying to come up with some sort of comprose-- we're beyond compromise.[JP] 協したらどうかと 言ってるだけだよ 協以上のことはした The Economist (2008)
If there's a reasonable doubt in your minds as to the guilt of the accused - a reasonable doubt-then you must bring me a verdict of not guilty.[JP] 被告人の有罪に 疑いがあれば それが当な疑いなら 評決は無罪である 12 Angry Men (1957)
I will make this merger go through.[CN] 我會把合併的事辦的. Grand Hotel (1932)
But she put them in their places[CN] 但她能把他们 服侍得 Quai des Orfèvres (1947)
One must know when to seek publicity and when to avoid it.[CN] 必须要知道 如何善应用媒体宣传 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Now, how soon after this did you begin to regret your surrender?[CN] 那么结婚之后你有没有很快 就后悔了 自己的协? Leave Her to Heaven (1945)
Compromise.[JP] 協案を Tribes (2008)
I believe that that is a reasonable compromise.[JP] 理に叶った 協案です Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010)
I don't like it.[CN] 我觉得这样不 Raw Deal (1948)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
当性[だとうせい, datousei] validity, verification [Add to Longdo]
当性確認試験[だとうせいかくにんしけん, datouseikakuninshiken] validation (test) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[だ, da] FRIEDE, ZUFRIEDENHEIT [Add to Longdo]
[だきょう, dakyou] Kompromiss [Add to Longdo]
協案[だきょうあん, dakyouan] Kompromissvorschlag [Add to Longdo]
[だとう, datou] angemessen, geeignet, richtig [Add to Longdo]
[だけつ, daketsu] Vereinbarung, Kompromissloesung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top