ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*困*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -困-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kùn, ㄎㄨㄣˋ] to surround; to besiege; surrounded, in distress; poor; tired, sleepy
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A fence 囗 built around a tree 木
Variants: , , Rank: 868
[, kǔn, ㄎㄨㄣˇ] to bind, to tie, to truss up; a bundle
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  困 [kùn, ㄎㄨㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 2640
[, kǔn, ㄎㄨㄣˇ] threshold; women's quarters
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  困 [kùn, ㄎㄨㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 5356
[, kǔn, ㄎㄨㄣˇ] threshold; women's quarters
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  困 [kùn, ㄎㄨㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants:
[, kǔn, ㄎㄨㄣˇ] honest, sincere; loyal, true
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  困 [kùn, ㄎㄨㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 6583

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: quandary; become distressed; annoyed
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: こま.る, koma.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 843
[] Meaning: pack; tie up; bale
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: こう.る, こうり, こり, しきみ, kou.ru, kouri, kori, shikimi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: sincerity
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: まごころ, magokoro
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: tie up; bind; truss up; bundle
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: ととの.える, totono.eru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kùn, ㄎㄨㄣˋ, ] to trap; distress; sleepy; doze off #1,973 [Add to Longdo]
[kùn, ㄎㄨㄣˋ, / ] sleepy; doze off #1,973 [Add to Longdo]
[kǔn, ㄎㄨㄣˇ, / ] a bunch; tie together #1,973 [Add to Longdo]
[kùn nan, ㄎㄨㄣˋ ㄋㄢ˙,   /  ] (financial etc) difficulty; problem; issue #947 [Add to Longdo]
[pín kùn, ㄆㄧㄣˊ ㄎㄨㄣˋ,   /  ] impoverished; poverty #2,963 [Add to Longdo]
[kùn jìng, ㄎㄨㄣˋ ㄐㄧㄥˋ,  ] predicament; in difficulty #5,874 [Add to Longdo]
[kùn rǎo, ㄎㄨㄣˋ ㄖㄠˇ,   /  ] perplex; cause complications #5,984 [Add to Longdo]
[kùn huò, ㄎㄨㄣˋ ㄏㄨㄛˋ,  ] bewilder; perplexity; confused #8,303 [Add to Longdo]
[wéi kùn, ㄨㄟˊ ㄎㄨㄣˋ,   /  ] to besiege #22,553 [Add to Longdo]
[kùn kǔ, ㄎㄨㄣˋ ㄎㄨˇ,  ] deprivation; distressed; miserable #30,982 [Add to Longdo]
[qióng kùn, ㄑㄩㄥˊ ㄎㄨㄣˋ,   /  ] destitute; wretched poverty #37,299 [Add to Longdo]
[kùn jiǒng, ㄎㄨㄣˋ ㄐㄩㄥˇ,  ] embarrassment #52,317 [Add to Longdo]
使[shǐ kùn rǎo, ㄕˇ ㄎㄨㄣˋ ㄖㄠˇ, 使   / 使  ] harass [Add to Longdo]
使[shǐ kùn jiǒng, ㄕˇ ㄎㄨㄣˋ ㄐㄩㄥˇ, 使  ] embarrass [Add to Longdo]
[shòu kùn, ㄕㄡˋ ㄎㄨㄣˋ,  ] trapped; stranded [Add to Longdo]
惑不解[kùn huò bù jiě, ㄎㄨㄣˋ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ,    ] to feel perplexed [Add to Longdo]
难在于[kùn nán zài yú, ㄎㄨㄣˋ ㄋㄢˊ ㄗㄞˋ ㄩˊ,     /    ] the problem is... [Add to Longdo]
赒急扶[zhōu jí fú kùn, ㄓㄡ ㄐㄧˊ ㄈㄨˊ ㄎㄨㄣˋ,     /    ] disaster relief [Add to Longdo]
面临[miàn lín kùn nán, ㄇㄧㄢˋ ㄌㄧㄣˊ ㄎㄨㄣˋ ㄋㄢˊ,     /    ] to be faced with problems [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[こんなん, konnan] (n, adj) ความยากลำบาก

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[こまる, komaru] TH: ลำบากใจ  EN: to be bothered
[こまる, komaru] TH: เดือดร้อน

Japanese-English: EDICT Dictionary
[こんなん, konnan] (adj-na, n) difficulty; distress; (P) #2,573 [Add to Longdo]
[ひんこん, hinkon] (adj-na, n, adj-no) poverty; lack; (P) #7,873 [Add to Longdo]
[こまる, komaru] (v5r, vi) to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped; (P) #14,137 [Add to Longdo]
[こんわく, konwaku] (n, vs) bewilderment; disturbance; (P) #14,737 [Add to Longdo]
学習[がくしゅうこんなん, gakushuukonnan] (n, adj-no) learning disability; learning disabled [Add to Longdo]
学習難児[がくしゅうこんなんじ, gakushuukonnanji] (n) learning disabled child [Add to Longdo]
帰宅難者[きたくこんなんしゃ, kitakukonnansha] (n) travellers (e.g. commuters, students, etc.) who have difficulty returning home, esp. after a large-scale earthquake [Add to Longdo]
技術的に[ぎじゅつてきにこんなん, gijutsutekinikonnan] (exp, adj-na) technically difficult [Add to Longdo]
月経難症[げっけいこんなんしょう, gekkeikonnanshou] (n) dysmenorrhea [Add to Longdo]
呼吸[こきゅうこんなん, kokyuukonnan] (n, adj-no) labored breathing; laboured breathing; dyspnea; dyspnoea [Add to Longdo]
じる[こうじる, koujiru] (v1, vi) (1) (See ずる・こうずる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (2) (arch) (See ずる・こうずる・2) to become exhausted [Add to Longdo]
ずる[こうずる, kouzuru] (vz, vi) (1) (See じる・こうじる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (2) (arch) (See じる・こうじる・2) to become exhausted [Add to Longdo]
らせる[こまらせる, komaraseru] (v1) to trouble with questions; to embarrass; to put out; to put on the spot; to inconvenience [Add to Longdo]
り果てる[こまりはてる, komarihateru] (v1, vi) to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed; (P) [Add to Longdo]
り者[こまりもの, komarimono] (n) good-for-nothing; scapegrace; nuisance; trouble [Add to Longdo]
り切る[こまりきる, komarikiru] (v5r, vi) to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed [Add to Longdo]
り抜く[こまりぬく, komarinuku] (v5k, vi) to be at one's wit's end; to be in great trouble; to be at a loss [Add to Longdo]
[こんきゃく, konkyaku] (n, vs) perplexity; dilemma [Add to Longdo]
[こんきゅう, konkyuu] (n, vs) poverty; distress; (P) [Add to Longdo]
窮者[こんきゅうしゃ, konkyuusha] (n) the poor or needy or destitute [Add to Longdo]
[こんく, konku] (n, vs) privation; hardship [Add to Longdo]
苦窮乏[こんくきゅうぼう, konkukyuubou] (n) hardships and privations [Add to Longdo]
苦欠乏[こんくけつぼう, konkuketsubou] (n) hardships and privations [Add to Longdo]
難と闘う;難と戦う[こんなんとたたかう, konnantotatakau] (v5u) to contend with difficulties [Add to Longdo]
難に陥れる[こんなんにおとしいれる, konnanniotoshiireru] (exp, v1) to put (a person) in a fix [Add to Longdo]
厄;[こんやく, konyaku] (n, vs) (arch) distress; disaster [Add to Longdo]
[こんぱい, konpai] (n, vs) exhaustion; fatigue [Add to Longdo]
財政[ざいせいこんなん, zaiseikonnan] (n) financial difficulties; pecuniary embarrassment [Add to Longdo]
刺激の貧[しげきのひんこん, shigekinohinkon] (n) poverty of stimulus [Add to Longdo]
生活に[せいかつにこまる, seikatsunikomaru] (exp, v5r) to live in want [Add to Longdo]
入手[にゅうしゅこんなん, nyuushukonnan] (n, adj-na) difficult to obtain; difficult to get [Add to Longdo]
疲労[ひろうこんぱい, hiroukonpai] (n, vs) total exhaustion [Add to Longdo]
[ひんこんしゃ, hinkonsha] (n) pauper [Add to Longdo]
[ひんこんせん, hinkonsen] (n) poverty line [Add to Longdo]
地域[ひんこんちいき, hinkonchiiki] (n) poor region; deprived area [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは難である。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは難です。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは難だ。
I will give him trouble.あいつをらせてやろう。
Please go away and stop annoying me!!あっちへいって。私をらせるのはやめてください。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での難にも対処できると確信しています。
I've had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく難はなかった。
You will have to go through hardship.あなたは難を経験しなければならないでしょう。
You have to go through many hardships.あなたは多くの難に絶え抜かねばならない。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちにはったものだと思っている。
A new difficulty presented itself.あらたな難が現れた。
Overcome all difficulties.あらゆる難に打ち勝つ。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私がったら味方してね。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の惑も理解できる。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が難な問題だ。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの難があっても彼はそれをすることができなかった。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えにった。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおやったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I'd be happy to help you if you're having trouble.りでしたら喜んでお役に立ちます。
I will help you if you are in trouble.りなら助けてあげましょう。
Stop bothering your father.お父さんをらせるのはおよしなさい。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために難な戦いをしています。
Here's a fine how-do-you-do.こいつはったぞ。 [ M ]
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が難になることを意味する。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは難ではない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただったことに、私の大家族には狭すぎます。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が難です。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の難が生ずる。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金にっているようです。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが難だよ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に難であることは知っている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの難に対処しなければならない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは難だ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する難点は何かという問題をとりあげる。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は難な状態に陥った。
This will add to our troubles.これでさらにったことになるだろう。
I am in a terrible dilemma.これはったことになった。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり難だ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらにったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
To make matters worse, it began to rain.さらにったことには、雨が降り出した。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの難に直面している。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変っている。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧と戦っているのだと述べた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは難である。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートがっている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている難はこれだけですか。
George is reluctant to taken on that difficult job.ジョージはその難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Impossible, sir![JP] りますよ Purple Noon (1960)
Now, ladies and gentlemen of the jury, you must know what justice can mean to a man who is defenseless because he is poor.[CN] 各位陪审员 你们一定明白 正义对于一个穷潦倒的人意味着什么 'G' Men (1935)
Then why won't you tell me about this trouble you're in?[JP] なら 何にってるか 教えて D.O.A. (1949)
Lord high keeper of the knowledge of right and wrong, counselor in moments of temptation and guide along the straight and narrow path.[CN] 明辨是非充满智慧的贵族 遇到诱惑时的顾问 碰到难险阻时的向导 Pinocchio (1940)
Oh, murder.[JP] おぉ これはった Forbidden Planet (1956)
. ..no special difficulties... . ..and no need at all for military assistance.[JP] ・・特別、ったことは何も無いのだ・・ だから、軍事的援助も含め 何も必要ないのだ Forbidden Planet (1956)
It would baffle the police.[JP] 警察は惑するだろう He Walked by Night (1948)
He's waiting there for our compatriot Robert Colomb, returning from Vietnam after enduring a hardship we talked about earlier.[JP] 彼は同胞ロバート・コロムのために待機しています。 ベトナムでの度重なる難の末、 帰国した彼に話を聞いてみましょう。 Live for Life (1967)
You didn't think we were going to let you run out on us just[JP] このまま 逃げられちゃ Hollow Triumph (1948)
And if he/she doesn't go to the cinema and I show up, will he/she discover me, not?[JP] アデルが 出かけなかったら? 俺が来たら あんたるだろ? Scarlet Street (1945)
Like many another success story, this one had humble beginnings.[CN] 和其他的成功故事一样 开头都是心酸 'G' Men (1935)
Sir Joseph, you seem disturbed.[CN] 约瑟夫先生, 你看起来很 The Mummy (1932)
If I remove it, one of my parts falls off.[JP] これを外すとるの。 胸の辺りが... What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'm afraid we're going to have trouble with this.[CN] 恐怕我们会因此而 The Awful Truth (1937)
Or maybe get trapped in here.[CN] 或许是在这里 The Grapes of Wrath (1940)
What do you do when things go wrong?[CN] 当你们遇到难怎么做呢 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
If I'd only known.[CN] 我知道就好了 我知道刑立 有了财政的 Wuthering Heights (1939)
Don't bother. It's out of gas.[JP] ったな, ガソリンが切れた La Grande Vadrouille (1966)
But if they do, what will they say?[JP] そうだな、返事というより、 話題にりそうだ Grand Prix (1966)
I don't want you to get lost.[JP] あんたが 行方不明になるとるし Detour (1945)
Stuck?[CN] 在这里? 7 Below (2012)
But not too much independence either, I hope.[JP] でも、もっと自立したいとか いうのはるよ Grand Prix (1966)
You are a very alert young couple... but it's quite useless for you to think, as you are undoubtedly doing, of a way out of your dilemma.[CN] 你们是很谨慎的一对 年轻夫妇 你再想怎么走出境也是没用的 很明显你正是这么想 The Lady Vanishes (1938)
It can't be so hard to die.[CN] 死也不是那麼難的事. Grand Hotel (1932)
I told him the line was in trouble.[JP] 駅馬車のことで ってると 書いたの Rough Night in Jericho (1967)
I never pass up a man on the road that's in trouble.[JP] ってる人を 見過ごせないさ Hollow Triumph (1948)
- Evil days?[CN] - 境? Grand Hotel (1932)
The certain thing is that I am in a mess.[JP] はっきり言うと ってるの Scarlet Street (1945)
There are good times. There are bad times.[CN] 也难免陷入艰难苦的境地 Taki no shiraito (1933)
Damn it, Tom.[JP] った人だ The Intruder (1962)
It's bad, isn't it?[JP] ったな War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I liked to think that Bonnie was you.[CN] 在战争和穷还没使你无情之前 Gone with the Wind (1939)
You know me. Shirt off my back.[CN] 你知道我 我贫至极 His Girl Friday (1940)
I'm sleepy, big boy.[CN] 了, 大老板 Bordertown (1935)
Sleepy... that old wife...[CN] 了... Bordertown (1935)
Only I can't help feeling you're in trouble.[JP] ただ あなたがっているような 気がするの Kansas City Confidential (1952)
Anytime you're hard up for a couple of gallons of lube oil, you just let me know.[JP] お前が、2ガロンの潤滑油の 金にったら知らせてくれ Forbidden Planet (1956)
Los Angeles is the largest police beat in the country... and one of the toughest.[JP] ロス警察の担当区域は 国内最大であり... かつ 難を極める地域だ He Walked by Night (1948)
- How did you get here? - In a cab. You know what I mean.[JP] 変な場所で見つかれば るのよ Too Late for Tears (1949)
Kid brother says you're in trouble, Joe.[JP] 弟から聞いたが ってるらしいな ジョー Kansas City Confidential (1952)
Now I'm sharing.[JP] った事ね。 Live for Life (1967)
When you get in trouble and you don't know right from wrong[CN] 当你陷入境 不能分清是非 Pinocchio (1940)
D...[CN] C The Belko Experiment (2016)
He's always making mistakes. Sometimes it's really embarrassing. He's giving me the old cripple's mail orders.[JP] 本当にるわ 通信販売の不良品とか Four Flies on Grey Velvet (1971)
Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter[JP] Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter (難に出遭った時いつも慌てて砕け散る) Bambi (1942)
- How'll he know![JP] ったね Pinocchio (1940)
You told Kosaku all about your money worries, but not a word to me![CN] 难只对幸作说,半句没跟我讲 A Mother Should Be Loved (1934)
#And now I'm in a spot And what a spot #[CN] 现在我进了一个境 好一个 One Hour with You (1932)
Permit me to say that we're all most distressed outside.[CN] 明白 夫人 请允许我说句话 我们都承受着外界最巨大的 Rebecca (1940)
Experiments carried out in Germany, the United States and more recently in Italy have had surprisingly good results.[JP] 難だが それを写真にすることができる まずドイツとアメリカで研究され 最近イタリアでも Four Flies on Grey Velvet (1971)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
り切る[こまりきる, komarikiru] in_grosser_Verlegenheit_sein [Add to Longdo]
り果てる[こまりはてる, komarihateru] in_grosser_Verlegenheit_sein [Add to Longdo]
[こまる, komaru] verlegen_sein, ratlos_sein, leiden [Add to Longdo]
[こんきゅう, konkyuu] Armut, Beduerftigkeit, -Not [Add to Longdo]
[こんく, konku] -Not, Schwierigkeiten [Add to Longdo]
[こんなん, konnan] Schwierigkeit, Muehsal [Add to Longdo]
[ひんこん, hinkon] Armut, -Not [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top