ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zwingen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zwingen, -zwingen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He won't get sick.Kann ihn etwa eine Krankheit bezwingen? Tikhiy Don (1957)
Well, don't force yourself to come!- Du musst dich zu nichts zwingen. Premier mai (1958)
They won't dare hold you.- Sie können dich nicht zwingen. Inspector Maigret (1958)
Anyway, there's one bright side to it. A surprise.Es gibt Dinge, die man nicht erzwingen kann. Little White Frock (1958)
They can't force you. It isn't like the army.Man kann dich nicht dazu zwingen, es ist nicht so wie beim Militär? Indiscreet (1958)
-No, they can't force me to go.Nein, man kann mich nicht zwingen. Indiscreet (1958)
He'll be here any minute. -I'm not going, and you can't make me.Du kannst mich nicht zwingen. Indiscreet (1958)
Please do not force me to bring it into the open.Bitte zwingen Sie mich nicht, es öffentlich zu sagen. Me and the Colonel (1958)
Three times.Ich versteh einfach nicht, warum du den armen Jungen zum Abitur zwingen willst. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Their own dead will be used to make them accept our existence, and believe in that fact.Nichts soll sie aufhalten. Der Tod ihresgleichen wird sie zwingen, unsere Existenz zu aktzeptieren und daran zu glauben. Plan 9 from Outer Space (1959)
They could not make me tell them where it is.Sie konnten mich nicht zwingen zu sagen, wo es ist. Ben-Hur (1959)
I'm not trying to force you.Ich will Sie nicht zwingen. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
If I were you, I'd pester him until he told me everything.Wenn ich du wäre, würde ich ihn zwingen darüber zu sprechen. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Then don't confess until I make you.Man wird dich zwingen zu gestehen. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
She's gonna have to be made to remember.Und wenn wir sie zwingen... Sie muss sich erinnern. Suddenly, Last Summer (1959)
- I'd have to force myself.- Ich müsste mich zwingen. Come Dance with Me! (1959)
No one can force me.- Nein, keiner kann mich zwingen. Leda (1959)
I can not forced to believe.Ich weiß, dass ich dich nicht zwingen kann. Hannibal (1959)
Because this I did not plan... and because you're imposing your will on me by force.Weil ich dies nicht geplant habe und weil Sie mir gewaltsam Ihren Willen aufzwingen. A Breath of Scandal (1960)
If only I could control it.Das kann man nicht erzwingen. Croesus (1960)
Be brave.Doch, das kann man erzwingen. Croesus (1960)
And Ahasuerus also if you force me to tell him that you often Invite me to share your lonely evening hours.Und Xerxes Unglück auch, wenn du mich zwingen solltest ihm zu sagen, dass du mich oft genug aufgefordert hast, dir deine einsamen Abende zu verkürzen. Esther and the King (1960)
- We don't force anybody.- Wir zwingen keinen. Exodus (1960)
If a compelling reason turned up.Wenn es einen zwingenden Grund gäbe. Exodus (1960)
Please, don't make me tell you.Bitte zwingen Sie mich nicht dazu. Ich... Exodus (1960)
If only I hadn't tried to make you live my way.Hätte ich nur nicht versucht, dich zu zwingen, auf meine Art zu leben. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
I'm not gonna force him and have him hate me for it afterwards.Ich werde ihn nicht zwingen, sodass er mich danach dafür hasst. Home from the Hill (1960)
- Try to make him listen?- Zwingen Sie ihn. Let's Make Love (1960)
Why don't you join?Komm doch in die Partei. Ich will dich ja nicht zwingen... Night and Fog in Japan (1960)
Nobody can ever make you stay with anybody.Niemand kann dich jemals zwingen, bei jemand anders zu bleiben. Spartacus (1960)
Nobody can make you stay with anybody.Niemand kann dich zwingen, bei jemand anders zu bleiben. Spartacus (1960)
You think by threatening to kill my child... you'll make me love you?Glaubt Ihr, dass Ihr mich zur Liebe zwingen könnt... wenn Ihr androht, mein Kind zu töten? Spartacus (1960)
The motive is self-explanatory.Das Tatmotiv ist zwingend. The Haunted Castle (1960)
Not one has ever done it yet.Zur Liebe kann man sich nicht zwingen. Shoot the Piano Player (1960)
NOW, I'M AFRAI D YOU'RE FORCING ME INTO A RATH ER EM BARRASSING ADMISS ION.Nun, ich fürchte, Sie zwingen mich zu einem recht peinlichen Eingeständnis. Elegy (1960)
We offer détente, we do not subject ourselves to it.Wir bieten Entspannung, wir lassen sie uns nicht aufzwingen. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
With this sword, may you vanquish all our enemies.Möget Ihr mit diesem Schwert all unsere Feinde bezwingen. El Cid (1961)
What is it I must tell Rodrigo, Your Highness? He has threatened to force Alfonso to swear publicly... that he is innocent of our brother Sancho's death.Er hat gedroht, er werde Alfonso zwingen, öffentlich zu schwören, dass er am Tode seines Bruders unschuldig ist. El Cid (1961)
Sorry Stanley, it can hardly be called conclusive It could very well be coincidence(Bourke) Das ist kein zwingender Beweis, Stanley. The Forger of London (1961)
In Berlin, the Axis had determined on a show of strength in the Aegean Sea to bully neutral Turkey into coming into the war on their side.In Berlin beschlossen die Achsenmächte, ihre Übermacht in der Ägäis zu demonstrieren um so die neutrale Türkei auf seine Seite in den Krieg zu zwingen. The Guns of Navarone (1961)
WITH OR WITHOUT HIS HELP, I THINK I KNOW HOW WE CAN SAVE THEM.Nämlich? Man muss die Kinder zwingen zuzugeben, was hier furchtbares passiert. The Innocents (1961)
Every major government in the world will be given the selfsame ultimatum.Und das ist nur der Anfang, denn nach und nach werde ich alle Staaten der Welt so zum Frieden zwingen. Master of the World (1961)
I'll make them see the real problems.Ich werde sie zwingen, sich mit den wahren Fragen zu befassen. The Black Monocle (1961)
We won't do anything because of your threats.Wir lassen uns weder einschüchtern noch zu etwas zwingen. Mysterious Island (1961)
Endeavor to maintain good health... and bear these bitter trials... and await the rebuilding... of our father country!Ich befehle euch bei guter Gesundheit zu bleiben, das Unerträgliche zu bezwingen und auf den Tag der Wiederaufrichtung unseres Vaterlandes zu warten! The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
Every night after dinner I force myself from going to the telephone and calling.Ich musste mich jeden Abend zwingen, dich nicht anzurufen. Splendor in the Grass (1961)
I had rather not go out, Mother.Ich kann ihn nicht zwingen. Viridiana (1961)
It is time for you to leave. I had to force you.Als der Tag deinerAbreise kam, wollte ich deine Liebe erzwingen. Viridiana (1961)
I'll take this life.Ich werde ihn in die Knie zwingen. Barabbas (1961)
He'll get his quota of killing, if you're lucky to win.Dann wird er Opfer erzwingen, falls du gewinnst. Barabbas (1961)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unter Druck setzen; zwingen | unter Druck setzend; zwingend | unter Druck gesetzt; gezwungento pressurize; to pressure | pressurizing; to pressuring | pressurized; to pressured [Add to Longdo]
eine Entscheidung erzwingento force an issue [Add to Longdo]
Grund { m }; Ursache { f }; Anlass { m } | Gründe { pl } | mit Grund; mit Recht | der alleinige Grund | gar kein Grund | besondere Gründe | aus diesem Grund | aus politischen Gründen | aus gesundheitlichen Gründen | aus verschiedenen Gründen | aus welchen Gründen auch immer | besondere (zwingende) städtebauliche Gründereason; grounds { pl } | reasons | with reason | the only reason | no reason whatsoever; no reason at all | specific reasons | it is for this reason | for political reasons | for health etc reasons; on health grounds | for various reasons; for a variety of reasons | for whatever reasons | special (urgent) urban-planning reasons [Add to Longdo]
Umkehr { f } | jdn. zur Umkehr zwingenturning back | to force sb. to turn back [Add to Longdo]
Vorfahrt { f }; Vortritt { m } | Vorfahrt haben | die Vorfahrt beachten | die Vorfahrt nicht beachten | jdm. die Vorfahrt nehmen | sich die Vorfahrt erzwingen | "Vorfahrt beachten"right of way | to have right of way | to observe the right of way | to ignore the right of way | to ignore somebody's right of way | to insist on one's right of way | give way [ Br. ]; yield [ Am. ] [Add to Longdo]
aufzwingen; auferlegento enforce (on; upon) [Add to Longdo]
besiegen; bezwingen | besiegend; bezwingend | besiegt; bezwungen | besiegt; bezwingt | besiegte; bezwangto defeat | defeating | defeated | defeats | defeated [Add to Longdo]
besiegen; bezwingen; erobern | besiegend; bezwingend; erobernd | besiegt; bezwingt; erobertto conquer | conquering | conquers [Add to Longdo]
bezwingen | bezwingend | bezwungen | er/sie bezwingt | ich/er/sie bezwangto overmaster | overmastering | overmastered | he/she overmasters | I/he/she overmastered [Add to Longdo]
(Angst) bezwingen | bezwingend | bezwungen | bezwingt | bezwangto quell (fear) | quelling | quelled | quells | quelled [Add to Longdo]
bezwingen | bezwingend | bezwungen | bezwingt | bezwangto subjugate | subjugating | subjugated | subjugates | subjugated [Add to Longdo]
etw. erzwingen; etw. durchsetzen | erzwingend | erzwungen | er/sie erzwingt | ich/er/sie erzwang | er/sie hat/hatte erzwungen | nicht erzwungento enforce | enforcing | enforced | he/she enforces | I/he/she enforced | he/she has/had enforced | unenforced [Add to Longdo]
obligatorisch; zwingend { adj }mandatory [Add to Longdo]
stichhaltig; zwingend; überzeugend; triftig { adj }cogent [Add to Longdo]
verpflichten; zwingen; vorschreiben; nötigen | verpflichtet; genötigtto oblige | obliged [Add to Longdo]
zwingend { adv }stringently [Add to Longdo]
zwingend { adv }coercively [Add to Longdo]
zwingen; erzwingen; aufzwingen; forcieren | zwingend; erzwingend; aufzwingend; forcierend | gezwungen; erzwungen; aufgezwungen; forciert | er/sie zwingt; er/sie erzwingt | ich/er/sie zwang; ich/er/sie erzwang | er/sie hat/hatte gezwungen; er/sie hat/hatte erzwungen | ich/er/sie zwänge; ich/er/sie erzwängeto force | forcing | forced | he/she forces | I/he/she forced | he/she has/had forced | I/he/she would force [Add to Longdo]
zwingen; nötigen | er/sie zwingt | ich/er/sie zwangto compel | he/she compels | I/he/she compelled [Add to Longdo]
zwingen | zwingend | zwangto bludgeon | bludgeoning | bludgeoned [Add to Longdo]
zwingen | zwingend | gezwungen | er/sie zwingtto coerce | coercing | coerced | he/she coerces [Add to Longdo]
zwingen | zwingendto constrain | constraining [Add to Longdo]
jdn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingento put someone on his mettle [Add to Longdo]
zwingend; dringend { adj }exigent [Add to Longdo]
zwingendcoercible [Add to Longdo]
zwingendcoercive [Add to Longdo]
zwingendcogent [Add to Longdo]
zwingend { adv }cogently [Add to Longdo]
zwingendcompellable [Add to Longdo]
zwingendcompelling [Add to Longdo]
zwingend { adj }compulsive [Add to Longdo]
zwingendstringent [Add to Longdo]
zwingendurgent [Add to Longdo]
zwingend beweisenstringent [Add to Longdo]
zwingend { adv }compulsively [Add to Longdo]
zwingend { adv }imperatively [Add to Longdo]
zwingender Beweisstrigency [Add to Longdo]
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen..Let's call his bluff. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
強いる[しいる, shiiru] zwingen [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  zwingen /tsviŋən/
   to bludgeon; to coerce; to compel; to constrain; to force; to oblige

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top