\n';
// longdo login
longdo_account = new LongdoAccount();
longdo_account.initLongdoLogin();
$('a.logout-a').on('click', longdoLogout);
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// logout
function longdoLogout() {
if(longdo_account) {
longdo_account.clearUserSession();
window.location.reload()
}
}
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ You know, คุณรู้ Founder's Day (2010) You know, เอางี้ The Hunger Games (2012) Well, you know, รู้มั้ย Field of Dreams (1989) You know, I was on this plane once, and I'm sittin' there, and... the captain gets on, he does his whole, you know, รู้ไหม เครื่องบินลำนั้นผมเคยนั่ง ผมนั่งตรงนั้นแล้ว กัปตันเขาก็ประกาศว่า ขณะนี้เราบินอยู่ที่ระดับ 35, 000 ฟิต Good Will Hunting (1997) Here. Just so that you know, บอกให้รู้ไว้ก่อน Never Been Kissed (1999) You know, เธอรู้ใช่ไหม Pola X (1999) You know, รู้มั้ย Woman on Top (2000) You know, รู้มั้ย Woman on Top (2000) Yes, that's changed at huckabees, but, you know, แต่ว่า ฉันไม่ถือว่าตัวเองสวย I Heart Huckabees (2004) She was a Blackpool finalist, you know, เจ้าหล่อนเข้ารอบสุดท้ายของ Blackpool ด้วยนะฮ้า Shall We Dance (2004) - l, You know, คุณก็รู้นี่ Shall We Dance (2004) But you know, แต่เธอรู้ไหม... Spin Kick (2004) But you know, ฉันไม่อัดมันหรอก.. A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005) You know, นี่ ยูกิ! A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005) - You know, - เอาล่ะ Just Like Heaven (2005) Losing him, you know, การสูญเสียเค้า คุณรู้มั้ย Dead in the Water (2005) You know, นายรู้มั้ย Wendigo (2005) You know, รู้ไหม Flyboys (2006) You know, รู้มั๊ย? Bloodlust (2006) Tomorrow, as you know, พรุ่งนี้ อย่างที่ทุกคนรู้แล้ว Faith Like Potatoes (2006) I mean, you know, ผมหมายถึง แบบว่า The Usual Suspects (2006) It's been a long day, you know, วันนี้ช่างยาวนาน เข้าใจป่ะ The Usual Suspects (2006) You know, เฮ้ แต่ว่าฉัน... Eternal Summer (2006) NO, NO, NO. I'M SORRY. I JUST, YOU KNOW, ไม่ ไม่ ไม่ ขอโทษที ผมแค่ แบบว่า Betty's Wait Problem (2007) (laughs) THAT'S IMAGINATION, YOU KNOW, เนี่ยแหละจินตนาการล่ะ เธอจ๋า Betty's Wait Problem (2007) You know, รู้อะไรไม๊ Spider-Man 3 (2007) It's not like we're talking about, you know, ไม่พูดถึงมันดีกว่า เข้าใจนะ Enchanted (2007) They just won't admit it, because they're supposed to be into perfect cheerleaders you know, เขาเพียงแต่ ไม่ยอมรับมัน เพราะว่าเขาเป็นแบบนั้น ควรจะเข้าไปจีบเชียร์หลีดเดอร์นะ Juno (2007) You know, คุณรู้ Disturbia (2007) You know, เธอรู้มั๊ย? My Blueberry Nights (2007) Right, just so you know, ใช่ แค่อยากให้นายรู้ว่า Vamonos (2007) Yeah, well, you know, แบบว่าอันที่จริง In Buddy's Eyes (2008) You know, รู้มั้ย Cold Ground (2008) You know, รู้ไหม The Fourth Man in the Fire (2008) You know, รู้ไหม The Fourth Man in the Fire (2008) "because once he comes here, you know, "เพราะถ้าเขามาที่นี่แล้วล่ะก็ รู้มั้ย? Sita Sings the Blues (2008) You know, คิดดูสิ Episode #2.3 (2008) I don't know, I-I would probably, you know, ก็ไม่รู้ซิ ผมคงจะ เอ่อ Chuck Versus the Seduction (2008) I mean, I figure if I'm going to be stuck being a spy for a while now, I think, you know, ฉันหมายถึง \ ถ้าฉันยังจะต้องติดอยู่ กับการเป็นสายลับไปอีกสักพัก ฉันว่า นายก็น่าจะรู้ Chuck Versus the Break-Up (2008) - Okay, you know, -หยุด -ครับ คุณรู้ Chuck Versus the Break-Up (2008) Yeah, yeah, well, uh, you know, ใช่, ใช่, คือ, นายรู้ไหม, Chuck Versus the Break-Up (2008) Just so you know, นายรู้แค่นั้นเหรอ Chuck Versus the Break-Up (2008) No, I was just, you know, คือว่า ผมแค่.. รู้มั้ย... Chuck Versus the Sensei (2008) Just so you know, แค่อยากให้รู้ว่า Chapter Six 'Dying of the Light' (2008) You know, คุณก็รู้ Chapter Six 'Dying of the Light' (2008) Yeah, well you know, ใช่ แบบที่เธอรู้ Chapter Seven 'Eris Quod Sum' (2008) Well, you know, เยี่ยม คุณก็รู้ Episode #2.5 (2008) It'd be really cool if you could get next to him, you know, มันจะดีมากถ้าเธอ ตีสนิทเค้า, รู้มั้ย Our Father (2008) No, ramon, you know, ไม่ ราโมนน่ะ รู้มั้ย Finding Freebo (2008) I wanted to say thanks, you know, ผมอยากขอบคุณ รู้มั้ย Easy as Pie (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม