ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wichs*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wichs, -wichs-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Prick.Wichser. Strange Days (1995)
Dickhead.Wichser! Devotion (2003)
Wanker.- Wichser. Wilderness (2006)
Fucker.Wichser. I Smell a Rat (2010)
Wanker!Wichser! Tamara Drewe (2010)
Freddie.Dieser Wichser. Hard Boiled Sweets (2012)
Prick.Wichser. Guardians of the Galaxy (2014)
Fuck you.Wichser! The Rover (2014)
We'll be sending out for a couple of sandwiches in a little while.- Wir lassen Sandwichs kommen. Nein, bitte! Lamb to the Slaughter (1958)
I'll get the tea and the sandwiches.Nun hol ich den Tee und die Sandwichs. The Terrible People (1960)
Go get some sandwiches.Hol ein paar Sandwichs. Requiem for a Heavyweight (1962)
Get some sandwiches.Hol ein paar Sandwichs. Requiem for a Heavyweight (1962)
"I chose among pics I had used" "when I ... wanked."Ich dachte an die, die ich da gesehen hatte und an die vom Wichsen. 491 (1964)
Colonel, they just brought something big in camp, and the goons are all worked up about it.Die Wichser haben was Großes ins Lager gebracht. Kommandant of the Year (1965)
I'll report you to the Sergeant.- Fass mich nicht an, du Wichser. Oil for the Lamps of Hogan (1965)
Let me tell you something, mother.Jetzt hör mal gut zu, du Wichser. The Wild Angels (1966)
Prisoner detail, all assembled and correct, sir.Was ist denn, du Wichser, wir sind alle da. Colonel Klink's Secret Weapon (1967)
Hey, watch it, now!Nehmt eure Wichsgriffel weg. The Most Escape-Proof Camp I've Ever Escaped From (1967)
MR. JERKMR. WICHSER Sing a Song of Sex (1967)
Let go of me, you big jerk!Lass mich los, du Wichser! Valley of the Dolls (1967)
Jerk-off.Du Wichser. Who's That Knocking at My Door (1967)
Get the mothers!Holt euch die Wichser! Anzio (1968)
Sergeant is son of bitch.Der Sergeant ist ein Wichser. Anzio (1968)
Sergeant is son of a bitch.Der Sergeant ist ein Wichser. Anzio (1968)
Sergeant is son of a bitch.- Der Sergeant ist ein Wichser. - Moment mal. Anzio (1968)
If it's nice, bring a friend and some sandwiches. Make a day of it.Bringen Sie bei schönem Wetter Freunde und Sandwichs mit. A Dandy in Aspic (1968)
I'm a real shit!Ich bin so ein Wichser! Teorema (1968)
Piss off you jerk, I'm still sick of yesterday's brawl.Schieß in Wind, du Wichser, ich hab noch die Schnauze voll von der Rangelei von gestern. Die Engel von St. Pauli (1969)
He'd come home at night, $2, $3 worth of change stained with shoe polish.Kam mit $3 Kleingeld heim, vollgeschmiert mit Schuhwichse. Midnight Cowboy (1969)
He'll be waxing his moustache to keep it out of the soup.Er wichst sich den Bart, damit er nicht in die Suppe hängt. The Reivers (1969)
Rotten politicians!Politiker-alles Wichser! Z (1969)
That same son of a bitch was in the shower with Barbara!Der gleiche Wichser hat mit Barbara geduscht! Hi, Mom! (1970)
Okay, mother fuckers, move!- OK, ihr Wichser, bewegt euch! Hi, Mom! (1970)
Oh, man, fuck them, you know.Oh Mann, die sollen wichsen gehen! Hi, Mom! (1970)
- You're such a bastard.- Du bist ein Wichser! Lulu the Tool (1971)
If y'all didn't jack off so much, maybe you could stay in shape.Wenn ihr nicht ewig wichsen würdet, dann wärt ihr besser in Form. The Last Picture Show (1971)
You son of a bitch, tell me how many spare chippies you got... you butternut muff diver, and I'll tell you how many I need!Du Hurensohn sagst mir jetzt, wie viele Nutten du hast, du elender Wichser, dann sage ich, wie viele ich brauche! McCabe & Mrs. Miller (1971)
You white mother!Weißer Wichser! Shaft (1971)
Just sandwiches?Sandwichs? The Getaway (1972)
It's your food, ma'am. I brought up your sandwiches.Ich bringe Ihnen die Sandwichs. The Getaway (1972)
Mothers.Ihr Wichser! The Crazies (1973)
Both you fuckers are gonna get it!Euch beiden Wichser erwisch ich noch! The Mack (1973)
He's the biggest jerk-off around.'N größeren Wichser gibt's doch nicht. Mean Streets (1973)
Grow up, huh?Leben lang 'n Wichser bleiben? Werd erwachsen. Mean Streets (1973)
If he thinks he's making a jerk-off out of me, I'll break his legs.Macht er mich zum Wichser, brech ich ihm das Genick! Mean Streets (1973)
I borrow money from you because you're the only jerk-off around that I could borrow money from without paying back, right?Ich pump Geld von dir, weil du der einzige Wichser bist hier, der mir Geld pumpt. Und ich muss es dir nicht zurückzahlen. Mean Streets (1973)
That's what I think of you, a jerk-off. He's smiling.Ein Wichser. Mean Streets (1973)
Because you're a jerk-off. Ha, ha, ha.Er lächelt genau wie ein Wichser. Mean Streets (1973)
You're a fucking jerk-off.Du bist ein verdammter Wichser. Mean Streets (1973)
How about some beer and sandwiches?- Sollen wir uns Sandwichs machen... - und Bier trinken? Scenes from a Marriage (1973)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schuhwichse { f }shoeblacking [Add to Longdo]
Wichser { m }; Arschloch { n }motherfucker [ slang ] [Add to Longdo]
Wichser { m }; Angeber { m }wanker [ slang ] [Add to Longdo]
schwärzen; Schuhe wichsento black [Add to Longdo]
wichsen (Schuhe)to polish [Add to Longdo]
wichsen; sich einen runterholen (masturbieren)to wank; to whack off; to jerk off [ Am. ] [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top