ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wellt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wellt, -wellt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wellthat means he showed no signs of distress, even after hours of torture.งั้นเขาก็ไม่มีอาการเจ็บปวด ถึงแม้จะถูกทรมาน The Bond in the Boot (2009)
Wellthe check's paid.คิดเงินเรียบร้อยแล้ว Children of the Damned (2010)
Light, my lady, and gently flowing.Hell, Frau Gräfin, und sanft gewellt. Lisa and the Devil (1973)
At this hour a brush and timber fire continues to smolder, 6 miles south of Tres Cruces, in the foothills of the Sangre de Cristo.Bis zu dieser Stunde schwellt immer noch der Busch-und Waldbrand sechs Meilen südlich von Tres Cruces, im Vorgebirge von Sangre de Christos. Charley Varrick (1973)
You can tell by the brown color and these wavy edges.Den erkennt man an seiner braunen Farbe, und den gewellten Rändern. The Spirit of the Beehive (1973)
Bags of swank.Mit stolzgeschwellter Brust. The Man Who Would Be King (1975)
Kinky little bed springs, smelly little bed springs.Gewellte, kleine Bettfedern, stinkende, kleine Bettfedern. The Rebellion (1976)
Long and coarse, wavy and curly, and a special fourth kind of hair called frizzy.Lang und dick, gewellt und lockig, und eine spezielle 4. Art, krauses Haar. The Rebellion (1976)
Wellton junction.Eisenbahnknotenpunkt Wellton. The Last Hard Men (1976)
He had, uh, more forehead, his hair was dark and wavy.Er hat, äh, eine höhere Stirn, das Haar war dunkel und gewellt. Fearless Dotty (1984)
You were so handsome. I don't care what alf says, I loved you in tails.Ach, weil du uns durchtränkt, die Matratze ruiniert, die Tapete kaputt gemacht und den Boden aufgewellt hast? Isn't It Romantic? (1987)
Witness this army of such mass and charge led by a delicate and tender prince whose spirit, with divine ambition puff'd makes mouths at the invisible event exposing what is mortal and unsure to all that fortune, death, and danger dare even for an eggshell.So dieses Heer von solcher Zahl und Stärke, von einem zarten Prinzen angeführt, des Mut, von hoher Ehrbegier geschwellt, die Stirn dem unsichtbaren Ausgang beut und gibt sein sterblich und verletzbar Teil dem Glück, dem Tode, den Gefahren preis, für eine Eierschal. Hamlet (1996)
Poor Maurice, all unravelled.- Der arme Maurice. Wellt sich in den Wellen. Shine (1996)
When the ninja's head swells with pride... he becomes his own worst enemy.Wenn ein Ninja mit stolzgeschwellter Brust herumläuft... wird er zu seinem größten Feind. 3 Ninjas: High Noon at Mega Mountain (1998)
When a ninja's head swells with pride... he becomes his own worst enemy.Wenn ein Ninja mit stolzgeschwellter Brust herumläuft... wird er zu seinem größten Feind. 3 Ninjas: High Noon at Mega Mountain (1998)
The wind sits in the shoulder of your sail and you are stayed for?Der Wind schwellt eure Segel schon, man harret deiner. Hamlet (2000)
And when you grow old and your grandchildren ask you did in your heyday... you'll be able to say, with great pride... that you couldn't kill Mark Chopper Read.Und wenn dich in deinen alten Tagen deine Enkel fragen, wie deine Highlights denn so aussahen... dann verkündest du mit stolzgeschwellter Brust, dass du keine Chance hattest gegen Mark "Chopper" Read. Chopper (2000)
The trembling beats of my heart fill my breast.Das Blut, es wallt mit Allgewalt, geschwellt von neuem Gefühle Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
Shining in the rosy glow of morning the air was tinged with perfume and unimagined joy."Morgenlich leuchtend in rosigem Schein..." "...von Blüt und Duft geschwellt die Luft..." Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
Its sound swelled more sweetly than any I had ever heard."Jetzt schwellt er an sein hold Getön..." "...so stark und süß ich's nie erlauscht:" Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
Shining in the rosy glow of morning the air was tinged with perfume and unimagined joy."Morgenlich leuchtend in rosigem Schein..." "...von Blüt und Duft geschwellt die Luft..." "...voll aller Wonnen, nie ersonnen..." Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
You want to walk around here with your chest out, saying you a real man.Du willst hier mit Stolz geschwellter Brust rumlaufen, zeigen, dass du ein Mann bist. Baby Boy (2001)
Wow, not one thing in here that I would remotely consider eating.- Er hat einen Knall. - Ach, schon ok. Ich bezahle ihn in wöchentlichen Raten und gewellten Karottenstiften. A-Tisket, A-Tasket (2002)
Curly fries?Gewellte Fritten? My Monster (2002)
Too long a pause for that which you find there.Zu lang gewellt für das, was Ihr da findet. The Merchant of Venice (2004)
You mean, you motherfuckers come strolling in here all walking tall and shit...Ihr Typen kommt hier rein mit geschwellter Brust und... Homecoming (2004)
It's raw silk, it'll crinkle!- Wilde Seide wellt sich. You and Me (2006)
No, it's a wavy line.Nein, es ist eine gewellte Linie. ? (2006)
Maybe a little corrugated sheet metal as a radiator here.Vielleicht ein kleines gewelltes Blech als Kühlrippen hier. The Big Bran Hypothesis (2007)
- Her brain... is... swelling, drastically, more than her head can handle.Wie geht es ihr? Ihr Gehirn... schwellt an... drastisch... mehr als ihr Kopf aushalten kann. Adrift (2007)
Three wavy lines.Drei gewellte Linien. Chapter Ten '1961' (2009)
The spirit world is abuzz and my psychic vibes indicate, nay... insist that lassiter did not shoot chavez.Die Geisterwellt spielt verrückt und meine Hellseher-Schwingungen deuten darauf hin... Nein, bestehen darauf dass Lassiter Chavez nicht erschossen hat. Lassie Did a Bad, Bad Thing (2009)
Grow tumescent with anticipation.Dass ihr vor Vorfreude anschwellt. Grilled (2009)
Or having to go to the salon every week to have my hair permed.Oder jede Woche zum Salon zu müssen, um meine Haare dauergewellt zu haben. Preggers (2009)
I spent many childhood years capturing them with nets, putting them in jars sticking pins through them, mounting them on cardboard with labels identifying the genus and species.Ich verbrachte viele Kindheitsjahre damit, sie mit Netzen zu fangen, ... sie in Glasbehälter zu packen, Nadeln durch sie zu treiben, ... sie auf gewellter Pappe zu befestigen, ... mit Etiketten darunter, auf denen Art und Gattung steht. The Jiminy Conjecture (2009)
Are those curly fries?Sind das gewellte Pommes? 162 Candles (2009)
Now, after the conversation, please be so kind as to offer him a really hot girl so he can leave this place happy.Aber wenn ihr gesprochen habt, biete ihm bitte eines deiner schönsten Mädchen an. Er soll mit stolzgeschwellter Brust hier rausgehen. Boca (2010)
- It is slight tumescent.Er ist ein wenig angeschwellt. Exile on Main St. (2011)
The paper will warp.Das Papier wellt sich. Carnage (2011)
Six feet, Pisces, wavy hair.- ~1, 83 cm, Fische, gewelltes Haar Rules of the Game (2011)
I usually put in a swirl of peanut butter, but apparently, now, every kid in the world can't even look at a nut without his head swelling up like a ballpark Frank.Normalerweise mache ich immer etwas Erdnussbutter rein, aber anscheinend... können die Kinder auf der Welt nicht einmal mehr eine Nuss ansehen, ohne dass der Kopf gleich wie ein Baseballstadion anschwellt. Peggy Gets a Job (2011)
who, great and puffed up with this retinue, doth any deed of courage.Dann strömen die Bürger, die kleinen Lebensgeister, zu ihrem Hauptmann, dem Herzen, welches, durch dies Gefolge groß und aufgeschwellt, jegliche Tat des Muts verrichtet. Henry IV, Part 1 (2012)
So surfeit-swelled, so old and so profane But, being awaked, I do despise my dream.So aufgeschwellt vom Schlemmen, alt und ruchlos: doch nun erwacht, veracht ich meinen Traum. Henry IV, Part 2 (2012)
Now set the teeth and stretch the nostril wide. Hold hard the breath, and bend up every spirit to his full height.Nun knirscht die Zähne und schwellt die Nüstern auf, haltet an den Atem, spannt alle Lebensgeister zu ihrer vollen Höh! Henry V (2012)
Make the payment, or she's not long for this world, and neither are you.Bezahlen Sie die Rechnung, sonst wellt sie nicht lange in dieser Welt, und Sie auch nicht. Pilot (2012)
Yeah, there's three round indentations with scalloped edges.Ja, da sind 3 runde Einkerbungen mit gewelltem Rand. Throwing Down the Gauntlet (2012)
See, when I highlight, the paper gets wavy.Verstehen Sie? Wenn ich markiere, wellt sich das Papier. The French Minister (2013)
The better the book, the wavier it is.Je besser ein Buch ist, desto mehr wellt es sich. The French Minister (2013)
But like, ridged?Aber irgendwie gewellt. Captives (2014)
Ridged?Gewellt? Captives (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
WELLTECH

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Federscheibe { f } (gewellt)crinkled spring washer [Add to Longdo]
gewelltes Stahlpanzerrohrcorrugated steel conduit [Add to Longdo]
gerillt; geriffelt; gewellt; gerippt { adj }corrugated [Add to Longdo]
gewallt; gewellt { adj }undulate [Add to Longdo]
gewelltwaved [Add to Longdo]
gewellt { adv }curly [Add to Longdo]
wellen | wellend | welltto undulate | undulating | undulates [Add to Longdo]
welltcorrugates [Add to Longdo]
Welltaube { f } [ ornith. ]Grenada Dove [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  wellt /vɛlt/
   corrugates; undulates

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top