ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wane, -wane- Possible hiragana form: わね |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | taiwanese | (ไท'วานีซ) adj., n. (เกี่ยวกับ) ไต้หวัน, ชาวไต้หวัน | wane | (เวน) vi., n. (การ) (ดวงจันทร์) แหว่ง, ลด, ถอย, เสื่อม, ตกต่ำ, ค่อย ๆ สลาย, ค่อย ๆ สิ้นสุด, ระยะเสื่อม, ระยะตกต่ำ, น้ำลง -Phr. (on the wane ลดลง เสื่อมลง), Syn. diminish |
|
| wane | (vi) ลดถอย, เสื่อมโทรม, บ่ายคล้อย |
| The caravan. | Die Karawane. Himalaya (1999) | the wax and wane of caribou populations; | การเพิ่มขึ้นและลดลงของจำนวนประชากรกวางแคริบู Pi (1998) | After the full moon it starts to wane. | ก่อนที่ดวงจันทร์จะเต็มดวง มันจะเริ่มสว่างน้อยลง. Millennium Actress (2001) | They're in town with a bunch of Taiwanese government and muckety-mucks for a charity thing in L.A. | พวกท่านกับรัฐบาลไต้หวัน... มาร่วมงานการกุศลที่แอลเอน่ะ Chuck Versus the Crown Vic (2007) | Kirk's talking to Rashan Chen. Taiwanese attaché© to the premier. He's dirty. | เคิร์กกำลังคุยกับราชาน เฉิน นักการทูตไต้หวัน หมอนี่ไม่ซื่อ Chuck Versus the Crown Vic (2007) | Speaking of starboard, Anna's parents invited us or at least Anna, on a cruise with some of their big shot Taiwanese friends. | พูดถึงกราบขวา พ่อแม่แอนนา... หรือแอนนาเชิญเราไปล่องเรือ กับคนใหญ่คนโตของไต้หวัน Chuck Versus the Crown Vic (2007) | Morgan sent me a JPEG from the Taiwanese attaché's yacht, okay? | มอร์แกนส่งไฟล์ภาพ มาจากเรือของผู้ช่วยทูตไต้หวัน Chuck Versus the Crown Vic (2007) | Here, on a boat with the Taiwanese attaché©. | นี่ บนเรือของผู้ช่วยทูตไต้หวัน Chuck Versus the Crown Vic (2007) | Gonna follow him and use it to take out the Taiwanese boat. | ต้องไปเอามาใช้จมเรือไต้หวันนั่นซะ Chuck Versus the Crown Vic (2007) | My child, your beauty never wanes. | ลูกสาว ความงามของเธอไม่ลดลงเลย The Age of Dissonance (2009) | You know, what dog i'd really like is the reima-Waner. | รู้ไหมว่าผมชอบหมาพันธุ์เรมา วาเนอร์ Never Judge a Lady by Her Lover (2009) | "but, o, methinks, how slow this old moon wanes! | "แต่ทว่าข้ามาครุ่นคิดแล้ว มันช่างเนิ่นนานเสียยิ่งนัก ในยามย่ำค่ำเดือนแรม! Chapter Seven 'Once Upon a Time in Texas' (2009) | - Swanee Riven - I love that song. | พ่อสะสมแสตมป์ ทุกคนเลยต้องสะสมตาม The King's Speech (2010) | I'm not... crooning Swanee Riven | ผมโล่งใจ The King's Speech (2010) | With King Biryu waging war against Goguryeo, the ongoing conflict between Crown Prince Buyeo Chan... and the Jin clan supporting Buyeo Gu begins to wane, moving Buyeo Jun to negotiate a covert alliance with Sayu of Goguryeo. | การที่พระเจ้าบีเรียวทำสงครามกับโกคูเรียว ความขัดแย้งระหว่างรัชทายาทบูโยชาน... และพวกจินที่สนับสนุนบูโย กูเริ่มจางหายไป Episode #1.4 (2010) | She is the reason your powers wane. | นางคือเหตุผลที่พลังของท่านถดถอยลง Snow White and the Huntsman (2012) | The mothership is a Taiwanese fishing trawler that was hijacked last year. | แม่เป็นชาวไต้หวัน ประมงลากอวนที่ถูก แย่งชิงปีที่ผ่านมา. Captain Phillips (2013) | When the girls were performing during Guilty Pleasures Week, you used those googly, thyroid-conditioned eyeballs of yours and ogled me like I was a Taiwanese streetwalker. | ตอนที่พวกผู้หญิง แสดงในสัปดาห์ความรู้สึกดีจาาการทำเรื่องผิดๆ นายใช้ลูกตากลมบ๊อก เหมือนต่อมไทรอยด์เน่าๆนั่น มาเล่นหูเล่นตาใส่ฉัน อย่างกับฉันเป็นอีตัวข้างถนน Wonder-ful (2013) | "When young Amy's hope did wane... " | เมื่อหวังของเอมี่น้อยลดลงเรื่อยๆ เธอก็เดินทางมาถึงที่นี่ Gone Girl (2014) | Cersei is Queen Mother, a title whose importance wanes with each passing day. | เซอร์ซีเป็นมารดากษัตริย์ ตำแหน่งที่ด้อยความสำคัญ ลงไปทุกวันๆ High Sparrow (2015) | ♪ Swanee ♪ Take a look at this. | ดูนี่สิ Rules Don't Apply (2016) | -Master, the caravan from Antioch. | - Herr, die Karawane ist da. Ben-Hur (1959) | -Caravans from Petra. | - Die Karawanen aus Petra. Ben-Hur (1959) | Would your caravan rest until tomorrow? | Könnte deine Karawane hier bis morgen ausruhen? Ben-Hur (1959) | Swan Lake always makes me terribly thirsty. | - Schwanensee macht mich immer durstig. Midnight Lace (1960) | way down upon the swanee river.? | "Way down upon The Swanee River..." Static (1961) | I'm singing swanee song! | Ich singe das Swanee Lied! Static (1961) | Take a look at that caravan. Will you tell him where you think it's heading for? | Wirf einen Blick auf die Karawane. Five Weeks in a Balloon (1962) | For a diamond of this size, you could buy the whole caravan. | Für diesen Diamanten können Sie glatt die Karawane kaufen. Five Weeks in a Balloon (1962) | A swan's neck and perfect legs. | Schwanenhals und Beine wie ein "i". The Gentleman from Epsom (1962) | He steals, plunders, and attacks caravans. | Er stiehlt, plündert und überfällt die Karawanen. Pontius Pilate (1962) | No. My soldiers will stop the caravans that take the temple taxes to the temple. | Meine Soldaten werden die Karawanen anhalten, die die Tempelsteuern zum Tempel bringen. Pontius Pilate (1962) | The system to plunder defenseless caravans? | Das System wehrlose Karawanen zu plündern? Pontius Pilate (1962) | I'll give you the good advice to let these caravans make for the temple unhindered, otherwise you will have to bear the consequences. | Ich gebe dir den guten Rat, lass diese Karawanen unangefochten zum Tempel ziehen, sonst wirst du die Folgen zu tragen haben. Pontius Pilate (1962) | If you pay Barabbas enough he'll protect our caravans! | Wenn ihr Barabbas genug bezahlt, dann schützt er unsere Karawanen! Pontius Pilate (1962) | Then, Barabbas looted all karavans except for the temple taxes! | Danach hat Barabbas alle Karawanen bis auf die Tempelabgaben geplündert! Pontius Pilate (1962) | Here is the little story. Three niggers, that I killed 30 years ago, while I was going to meet up my brother's caravan which was hundreds of miles away. | Beginnen wir mit der Geschichte der 3 Neger, die ich vor 30 Jahren umbrachte, als ich der Karawane meines Bruders auf 400 km Distanz nachreiste. Magnet of Doom (1963) | Ι aΙso have a stream of caravans and six aeropΙane engines. | Ich habe auch eine ganze Wohnwagen-Karawane und sechs gut erhaltene Flugmotoren. Oh! Muriel, or the Time of Return (1963) | Professionally he knows he's playing with dynamite. But he just couldn't turn down his closest friend, Swanee. | Er riskiert seinen Job, aber seinem Freund Swanee kann er nichts abschlagen. Shock Corridor (1963) | Today, the doc's a topflight head-candler, and Swanee's my boss... managing editor of the Daiy Globe. | Heute ist Fong ein Top-Psychiater, und Swanee mein Boss... ist Chefredakteur des "Daily Globe". Shock Corridor (1963) | He's all yours, Swanee. | Er gehört dir, Swanee. Shock Corridor (1963) | I'm scared when I see how calm Dr. Fong and Swanee... and you can be about this whole crazy scheme of yours. | Wie können Dr. Fong, Swanee und du... bei eurem verrückten Plan nur so ruhig sein? Shock Corridor (1963) | Oh, Swanee. | Oh, Swanee. Shock Corridor (1963) | Swanee, it's been four days. | Swanee, es sind jetzt vier Tage. Shock Corridor (1963) | Swanee, I haven't heard from him in four days. | Swanee, ich hab seit vier Tagen nichts von ihm gehört! Shock Corridor (1963) | Tell Swanee that one of the other two witnesses will open up. | Sag Swanee, einer der anderen Zeugen wird sicher bald sprechen. Shock Corridor (1963) | Tell Swanee that one of the other two witnesses will open up. | Sag Swanee, einer der beiden anderen wird sicher bald sprechen. Shock Corridor (1963) | Well, you tell Swanee, Boden's apt to snap back to sanity at any moment... and when that happens - I'll crack that jigsaw. | Sag Swanee, Boden kann jederzeit wieder normal werden, und dann lös ich das Rätsel! Shock Corridor (1963) | So you call the paper and tell Swanee that I know. I know who the killer is. | Sie können also meine Zeitung anrufen und Swanee sagen, dass ich's weiß, ich weiß, wer der Mörder ist: Shock Corridor (1963) | Call my paper. Talk to Swanee. He'll tell you why I'm here. | Rufen sie meine Zeitung an, Swanee kann alles erklären! Shock Corridor (1963) |
| | โรย | (v) fade, See also: lose freshness, wither, wane, Ant. ตูม, สดชื่น | ลับ | (v) fade, See also: die away, vanish, disappear, dissolve, wane, Syn. หายไป, จากไป, เลือนลับ, ลาลับ, Example: ผู้ชายคนนี้ไม่เคยลับไปจากความจำของผมเลย | การทรุด | (n) subsidence, See also: declination, collapse, deterioration, decay, wane, Syn. การพัง, การร่วง, การลด, การตกต่ำ, Example: การทรุดลงของคานเกิดจากของมีน้ำหนักเกินพิกัดที่กำหนด, Thai Definition: การจมลงหรือลดลงกว่าระดับเดิมเพราะสิ่งรองรับมีกำลังต้านทานไม่พอ เช่น กำแพงทรุด สะพานทรุด, การยุบลง เช่น ดั้งจมูกทรุด, การมีฐานะตกต่ำกว่าเดิม เช่น ฐานะทางเศรษฐกิจกำลังทรุดหนัก, เรียกอาการไข้ที่หนักลงไปกว่าเดิมว่า ไข้ทรุด | ขาวซีด | (adj) pale, See also: pallid, wane, white, Example: ฉันมองเห็นหน้าอันขาวซีดของเขาแล้วใจไม่ค่อยดี กลัวเขาจะเป็นอะไรไปอีก, Thai Definition: ที่ขาวโดยไม่มีเลือดฝาด |
| เบาลง | [bao long] (v, exp) EN: diminish ; weaken ; wane ; become lighter FR: diminuer | เจริญขึ้นและเสื่อมลง | [jaroēn kheun lae seūam long] (xp) EN: wax and wane FR: croître et décroître | งูกาบหมากลาย | [ngū kāpmāk lāi] (n, exp) EN: Yellow-striped Beauty Snake ; Taiwanese Beauty Snake (?) ; Taiwan Beauty Rat Snake (?) | งูกาบหมากเหลือง | [ngū kāpmāk leūang] (n, exp) EN: Yellow-striped Beauty Snake ; Taiwanese Beauty Snake (?) ; Taiwan Beauty Rat Snake (?) | โรย | [rōi] (v) EN: wither ; fade ; wilt ; shrivel ; lose freshness ; wither ; wane | เสื่อม | [seūam] (v) EN: degenerate ; deteriorate ; worsen ; decline ; be decadent ; slowly disappear ; weaken ; wane FR: dégénérer ; décliner ; se déprécier ; se détériorer |
| | | 陈水扁 | [Chén Shuǐ biǎn, ㄔㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˇ, 陈 水 扁 / 陳 水 扁] Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨|民进党 politician, President of Republic of China 2000-2008 #5,261 [Add to Longdo] | 衰 | [shuāi, ㄕㄨㄞ, 衰] weak; feeble; decline; wane #6,077 [Add to Longdo] | 周杰伦 | [Zhōu Jié lún, ㄓㄡ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄨㄣˊ, 周 杰 伦 / 周 杰 倫] Jay Chou (1979-), Taiwanese pop star #8,627 [Add to Longdo] | 马英九 | [Mǎ Yīng jiǔ, ㄇㄚˇ ㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ, 马 英 九 / 馬 英 九] Ma Ying-jeou (1950-), Taiwanese Kuomintang politician, Mayor of Taipei from 1998, President of Republic of China from 2008 #9,663 [Add to Longdo] | 台商 | [Tái shāng, ㄊㄞˊ ㄕㄤ, 台 商] Taiwanese businessman #9,790 [Add to Longdo] | 宋楚瑜 | [Sòng Chǔ yú, ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨˇ ㄩˊ, 宋 楚 瑜] James Soong (1942-), Taiwanese politician expelled from Guomindang in 2000 when he founded People First Party 親民黨|亲民党 #13,325 [Add to Longdo] | 消退 | [xiāo tuì, ㄒㄧㄠ ㄊㄨㄟˋ, 消 退] to wane; to vanish gradually #15,083 [Add to Longdo] | 王力宏 | [Wáng Lì Hóng, ㄨㄤˊ ㄌㄧˋ ㄏㄨㄥˊ, 王 力 宏] Wang Lee-Hom (American-Taiwanese singer) #16,522 [Add to Longdo] | 李登辉 | [Lǐ Dēng huī, ㄌㄧˇ ㄉㄥ ㄏㄨㄟ, 李 登 辉 / 李 登 輝] Lee Teng-hui (1923-), Taiwanese politician, President of ROC 1988-2000 #16,776 [Add to Longdo] | 蔡依林 | [Cài Yī Lín, ㄘㄞˋ ㄧ ㄌㄧㄣˊ, 蔡 依 林] Jolin Tsai (Taiwanese singer) #20,131 [Add to Longdo] | 台湾人 | [Tái wān rén, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄖㄣˊ, 台 湾 人 / 台 灣 人] Taiwanese people #21,484 [Add to Longdo] | 谢长廷 | [Xiè Cháng tíng, ㄒㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ, 谢 长 廷 / 謝 長 廷] Frank Chang-ting Hsieh (1946-), Taiwanese DPP politician, mayor of Kaohsiung 1998-2005 #21,551 [Add to Longdo] | 苏贞昌 | [Sū Zhēn chāng, ㄙㄨ ㄓㄣ ㄔㄤ, 苏 贞 昌 / 蘇 貞 昌] Su Tseng-chang (1947-), Taiwanese DPP politician #22,511 [Add to Longdo] | 李开复 | [Lǐ Kāi fù, ㄌㄧˇ ㄎㄞ ㄈㄨˋ, 李 开 复 / 李 開 復] Lee Kai-Fu (1961-), Taiwanese computer scientist and IT executive, from 2005 Vice president of Google and president of Google China #24,132 [Add to Longdo] | 李安 | [Lǐ Ān, ㄌㄧˇ ㄢ, 李 安] Ang Li (1954-), Taiwanese-American film director (films include Crouching Tiger, Hidden Dragon 臥虎藏龍|卧虎藏龙 and Brokeback Mountain 斷背山|断背山 #24,146 [Add to Longdo] | 东区 | [Dōng qū, ㄉㄨㄥ ㄑㄩ, 东 区 / 東 區] east zone; east end; east district (of Taiwanese town) #25,011 [Add to Longdo] | 专案 | [zhuān àn, ㄓㄨㄢ ㄢˋ, 专 案 / 專 案] project (Taiwanese); special case for investigation #25,503 [Add to Longdo] | 琼瑶 | [qióng yáo, ㄑㄩㄥˊ ㄧㄠˊ, 琼 瑶 / 瓊 瑤] Chiung Yao (Taiwanese writer) #26,291 [Add to Longdo] | 施明德 | [Shī Míng dé, ㄕ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄜˊ, 施 明 德] Shih Ming-te (1941-), Taiwanese politician, imprisoned 1962-1977 and 1980-1990 under the Guomindang, subsequently a leader of DPP 民進黨|民进党, since 2006 leader of protests against Chen Shuibian #27,402 [Add to Longdo] | 邓丽君 | [Dèng Lì jūn, ㄉㄥˋ ㄌㄧˋ ㄐㄩㄣ, 邓 丽 君 / 鄧 麗 君] Teresa Teng (1953-1995), Taiwanese pop idol #27,727 [Add to Longdo] | 张震 | [Zhāng Zhèn, ㄓㄤ ㄓㄣˋ, 张 震 / 張 震] Chang Chen (1976-), Taiwanese film actor #34,883 [Add to Longdo] | 古龙 | [Gǔ Lóng, ㄍㄨˇ ㄌㄨㄥˊ, 古 龙 / 古 龍] Gu Long (Taiwanese writer) #38,445 [Add to Longdo] | 海基会 | [hǎi jī huì, ㄏㄞˇ ㄐㄧ ㄏㄨㄟˋ, 海 基 会 / 海 基 會] (abbr.) SEF, Taiwanese Strait Exchange Foundation #43,086 [Add to Longdo] | 王建民 | [Wáng Jiàn mín, ㄨㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄣˊ, 王 建 民] Chien-Ming Wang (a Taiwanese starting pitcher for the New York Yankees in Major League Baseball, MLB) #47,975 [Add to Longdo] | 衰微 | [shuāi wēi, ㄕㄨㄞ ㄨㄟ, 衰 微] be in decline; decline; wane; be weakened #59,779 [Add to Longdo] | 萧万长 | [Xiāo Wàn cháng, ㄒㄧㄠ ㄨㄢˋ ㄔㄤˊ, 萧 万 长 / 蕭 萬 長] Vincent C. Siew (1939-), Taiwanese diplomat and Kuomintang politician, prime minister 1997-2000, vice-president from 2008 #70,624 [Add to Longdo] | 丘逢甲 | [qiū féng jiǎ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚˇ, 丘 逢 甲] Qiu Fengjia or Ch’iu Feng-chia (1864-1912), Taiwanese Hakkanese poet #111,211 [Add to Longdo] | 亇 | [gè, ㄍㄜˋ, 亇] Taiwanese variant of 個|个 (classifier) #112,555 [Add to Longdo] | 台湾话 | [Tái wān huà, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄏㄨㄚˋ, 台 湾 话 / 台 灣 話] Taiwanese Chinese (language) #132,464 [Add to Longdo] | 宏碁 | [Hóng qí, ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˊ, 宏 碁] Acer, Taiwanese PC company [Add to Longdo] | 宏碁集团 | [Hóng qí jí tuán, ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ, 宏 碁 集 团 / 宏 碁 集 團] Acer, Taiwanese PC company [Add to Longdo] | 朘 | [juān, ㄐㄩㄢ, 朘] wane, reduce, contract; exploit [Add to Longdo] | 本土派 | [běn tǔ pài, ㄅㄣˇ ㄊㄨˇ ㄆㄞˋ, 本 土 派] local faction; pro-localization faction (in Taiwanese politics) [Add to Longdo] | 李敏勇 | [Lǐ Mǐn yǒng, ㄌㄧˇ ㄇㄧㄣˇ ㄩㄥˇ, 李 敏 勇] Li Minyong (1947-), Taiwanese poet [Add to Longdo] | 美玲 | [Měi Líng, ㄇㄟˇ ㄌㄧㄥˊ, 美 玲] Mei Ling (girl's name); Zhou Meiling 周美玲 (1969-), Taiwanese gay film director [Add to Longdo] | 草莓族 | [cǎo méi zú, ㄘㄠˇ ㄇㄟˊ ㄗㄨˊ, 草 莓 族] the Strawberry Generation (Taiwanese term, often sarcastic, for those born between 1980 and 1991, well off and influenced by advertising) [Add to Longdo] | 亏缺 | [kuī quē, ㄎㄨㄟ ㄑㄩㄝ, 亏 缺 / 虧 缺] wane [Add to Longdo] | 连战 | [Lián Zhàn, ㄌㄧㄢˊ ㄓㄢˋ, 连 战 / 連 戰] Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of Guomintang [Add to Longdo] | 达文西密码 | [Dá wén xī Mì mǎ, ㄉㄚˊ ㄨㄣˊ ㄒㄧ ㄇㄧˋ ㄇㄚˇ, 达 文 西 密 码 / 達 文 西 密 碼] The Da Vinci Code (Taiwanese Translation) [Add to Longdo] | 长荣航空 | [cháng róng háng kōng, ㄔㄤˊ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ, 长 荣 航 空 / 長 榮 航 空] Eva Air (Taiwanese airline) [Add to Longdo] | 双十节 | [shuāng shí jié, ㄕㄨㄤ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ, 双 十 节 / 雙 十 節] Double Tenth, the anniversary of the Wuchang uprising 武昌起義|武昌起义 of 10th October 1911; Taiwanese national holiday with a patriotic and militarist flavor [Add to Longdo] |
| | 欠ける(P);缺ける;闕ける | [かける, kakeru] (v1, vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (also 虧ける) (of the moon) to wane; to go into eclipse; (P) #9,233 [Add to Longdo] | 欠け;闕け;缺け | [かけ, kake] (n) (1) fragment; splinter; (2) wane (of the moon) #10,380 [Add to Longdo] | ウェイン | [uein] (n, vs) wane #13,664 [Add to Longdo] | わね | [wane] (exp) (fem) (See わ, ね・1) expresses depth of feeling or emphasis (sentence end) [Add to Longdo] | ビン南語;ミン南語 | [ビンなんご(ビン南語);ミンなんご(ミン南語), bin nango ( bin minami go ); min nango ( min minami go )] (n) Min Nan (dialect of Chinese, inc. Taiwanese) [Add to Longdo] | 移ろう | [うつろう, utsurou] (v5u, vi) (1) to change (with the passage of time); (2) to fade; to wane; to decline [Add to Longdo] | 雨傘蛇 | [あまがさへび;アマガサヘビ, amagasahebi ; amagasahebi] (n) (uk) krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus) [Add to Longdo] | 黄昏れる | [たそがれる, tasogareru] (v1, vi) (1) to fade into dusk; to fade into twilight; (2) to decline; to wane; to abate [Add to Longdo] | 下火になる | [したびになる, shitabininaru] (exp, v5r) to be under control; to burn down; to decline; to drop; to wane [Add to Longdo] | 岩根 | [いわね, iwane] (n) rock [Add to Longdo] | 岩根絞り | [いわねしぼり;イワネシボリ, iwaneshibori ; iwaneshibori] (n) (uk) Camellia japonica 'Iwaneshibori' (cultivar of common camellia) [Add to Longdo] | 傾いた家運 | [かたむいたかうん, katamuitakaun] (n) fortunes on the wane (decline) [Add to Longdo] | 傾く | [かたむく(P);かたぶく(ok), katamuku (P); katabuku (ok)] (v5k, vi) (1) to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to; (2) to go down (sun); to wane; to sink; to decline; (P) [Add to Longdo] | 傾ぐ | [かしぐ;かたぐ(ok), kashigu ; katagu (ok)] (v5g, vi) (1) (See 傾く・1) to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to; (2) (See 傾く・2) to go down (sun); to wane; to sink; to decline [Add to Longdo] | 降り懸かる火の粉は払わねばならぬ | [ふりかかるひのこははらわねばならぬ, furikakaruhinokohaharawanebanaranu] (exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers [Add to Longdo] | 弱音 | [よわね, yowane] (n) soft sound [Add to Longdo] | 弱音 | [よわね, yowane] (n) complaints; (P) [Add to Longdo] | 弱音をはく;弱音を吐く | [よわねをはく, yowanewohaku] (exp, v5k) to whine; to make complaints; to capitulate; to say die; to cry uncle [Add to Longdo] | 昭和年間 | [しょうわねんかん, shouwanenkan] (n) Showa era [Add to Longdo] | 上値 | [うわね, uwane] (n) higher price; price rise [Add to Longdo] | 声音 | [せいおん;こわね, seion ; kowane] (n, adj-no) vocal sound; tone of voice [Add to Longdo] | 川鼠;河鼠 | [かわねずみ;カワネズミ, kawanezumi ; kawanezumi] (n) (uk) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala) [Add to Longdo] | 台流 | [たいりゅう, tairyuu] (n) (See 韓流) influx of Taiwanese pop culture (into Japan) [Add to Longdo] | 台湾栗鼠 | [たいわんりす;タイワンリス, taiwanrisu ; taiwanrisu] (n) (uk) Taiwanese squirrel (subspecies of Pallas's squirrel, Callosciurus erythraeus thaiwanensis) [Add to Longdo] | 台湾語 | [たいわんご, taiwango] (n) Taiwanese (dialect) [Add to Longdo] | 台湾国民党 | [たいわんこくみんとう, taiwankokumintou] (n) (See 中国国民党) Kuomintang (Taiwanese Nationalist Party) [Add to Longdo] | 台湾人 | [たいわんじん, taiwanjin] (n) a Taiwanese [Add to Longdo] | 台湾茶 | [たいわんちゃ, taiwancha] (n) Taiwanese tea (i.e. oolong) [Add to Longdo] | 台湾波布;台湾飯匙倩 | [たいわんはぶ, taiwanhabu] (n) (uk) (See 波布) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus) [Add to Longdo] | 竹筏 | [てっぱい;テッパイ, teppai ; teppai] (n) (uk) Taiwanese bamboo raft [Add to Longdo] | 中和熱 | [ちゅうわねつ, chuuwanetsu] (n) heat of neutralization (neutralisation) [Add to Longdo] | 内輪ネタ;内輪ねた | [うちわネタ(内輪ネタ);うちわねた(内輪ねた), uchiwa neta ( uchiwa neta ); uchiwaneta ( uchiwa neta )] (n) private joke; inside joke [Add to Longdo] | 物言わねば腹膨る | [ものいわねばはらふくる, monoiwanebaharafukuru] (exp) (id) Feel uneasy if something is left unsaid [Add to Longdo] | 暮れ行く | [くれゆく, kureyuku] (v5k-s, vi) to darken; to wane [Add to Longdo] | 落ち目 | [おちめ, ochime] (n) on the wane (e.g. popularity of something); decline of one's fortunes [Add to Longdo] |
| |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Wane \Wane\, v. i. [imp. & p. p. {Waned}; p. pr. & vb. n.
{Waning}.] [OE. wanien, AS. wanian, wonian, from wan, won,
deficient, wanting; akin to D. wan-, G. wahnsinn, insanity,
OHG. wan, wana-, lacking, wan?n to lessen, Icel. vanr
lacking, Goth. vans; cf. Gr. ? bereaved, Skr. ?na wanting,
inferior. ????. Cf. {Want} lack, and {Wanton}.]
[1913 Webster]
1. To be diminished; to decrease; -- contrasted with {wax},
and especially applied to the illuminated part of the
moon.
[1913 Webster]
Like the moon, aye wax ye and wane.
Waning moons their settled periods keep. --Addison.
[1913 Webster]
2. To decline; to fail; to sink.
[1913 Webster]
You saw but sorrow in its waning form. --Dryden.
[1913 Webster]
Land and trade ever will wax and wane together.
--Sir J.
Child.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Wane \Wane\, v. t.
To cause to decrease. [Obs.] --B. Jonson.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Wane \Wane\, n.
1. The decrease of the illuminated part of the moon to the
eye of a spectator.
[1913 Webster]
2. Decline; failure; diminution; decrease; declension.
[1913 Webster]
An age in which the church is in its wane. --South.
[1913 Webster]
Though the year be on the wane. --Keble.
[1913 Webster]
3. An inequality in a board. [Prov. Eng.] --Halliwell.
[1913 Webster]
4. (Forestry) The natural curvature of a log or of the edge
of a board sawed from a log.
[Webster 1913 Suppl.]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
wane
n 1: a gradual decline (in size or strength or power or number)
[syn: {ebb}, {ebbing}, {wane}]
v 1: grow smaller; "Interest in the project waned" [syn:
{decline}, {go down}, {wane}]
2: become smaller; "Interest in his novels waned" [ant: {climb},
{mount}, {rise}, {wax}]
3: decrease in phase; "the moon is waning" [ant: {full}, {wax}]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |