ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*tratsch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tratsch, -tratsch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Gossip.- Tratsch. A Bigger Boat (2014)
Imagine Marcel as a butcher cutting meat, chatting up neighborhood gossips, maybe with Mauricette at the register.Stellen Sie sich Marcel vor, wie er Fleisch zerhackt, sich Getratsche anhört, mit Mauricette an der Kasse? Inspector Maigret (1958)
Uh, but... Well, I wouldn't want it gossiped about, I know I can rely on your discretion.Dir kann ich es ja sagen, ich will nicht, dass darüber getratscht wird. Arthur (1959)
The type that likes to collect recipes or exchange bits of gossip.Der Typ Mann, der Rezepte sammelt oder ab und zu tratscht. Pillow Talk (1959)
Telling stories about you and the American.Die über dich und den Amerikaner herumtratscht. A Breath of Scandal (1960)
I don't like to gossip, but I think she's going to shoot you.Ich tratsche ungern, aber sie will dich erschießen. Can-Can (1960)
And I don't want photos, I don't want publicity.Ich will keinen Tratsch, das weißt du! La Dolce Vita (1960)
Kitchen duty men usually chatter about women.In der Küche wird viel getratscht, selbst in der Armee! The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
I'll really give them something to gossip about.- Dann kriegen sie was zum Tratschen. - Oh, Ginny. Splendor in the Grass (1961)
Mom, that's gossip.Mom, das ist doch nur Tratsch. Splendor in the Grass (1961)
There's too many people in this town with nothing to do but talk.In dieser Stadt wird viel zu viel getratscht. What Ever Happened to Baby Jane? (1962)
I ain't one to pass on gossip.Aber ich halte nichts von Tratscherei. The Last Rites of Jeff Myrtlebank (1962)
They must've blabbed in town.Sie haben in der Stadt getratscht. The Haunting (1963)
I feel humiliated by the gossip.Der ganze Tratsch demütigt mich. Winter Light (1963)
It's from that dear Mrs. Hill. She's a lady who was able to stay above hearsay, gossip, scandal and adversity.Ihr gelang es, sich über Klatsch und Tratsch, über Skandale und Unglücke zu erheben. Joy House (1964)
This is the meetingest town.In dieser Stadt wird nur getratscht. Invitation to a Gunfighter (1964)
I want to know everything, even the gossip.Alles will ich wissen. Auch den Tratsch und... Ruf der Wälder (1965)
No, there's no gossip about you anymore.Nein, über Sie wird nicht mehr getratscht. Ruf der Wälder (1965)
No, but we do have a gossip about every twenty feet.Nein, aber alle paar Schritte gibt es Klatsch und Tratsch. The Sons of Katie Elder (1965)
I do not want a social chat. I want a report.Ich will keinen Bauerntratsch, sondern einen Rapport. Hold That Tiger (1965)
There's been subspace chatter about it for months.Seit Monaten gibt es Subraum-Getratsche darüber. The Menagerie: Part I (1966)
Your brokers gossip like Arab women at the well.Ihre Händler tratschen wie Fischweiber. Arabesque (1966)
Tattletale.Tratschtante. Arabesque (1966)
Besides that, he is a prisoner here.Ich tratsche nicht. The Prince from the Phone Company (1966)
I wish to discuss with you. Good. I will speak with you in a minute.Wir tratschen gleich drüber. The Safecracker Suite (1966)
- Are you done talking already?- Seid ihr jetzt mal fertig mit dem Tratschen? Ultimate Gunfighter (1967)
Our cousin, the magpie, is a terrible gossip.Die Elster ist eine schlimme Tratschtante. Sie ersetzt jede Zeitung. Sie erzählte uns Ihre Geschichte. The Snow Queen (1967)
It's all the village gossip about that lighter.Das alles nur wegen einem Feuerzeug und dem Dorftratsch. Risky Business (1967)
What gossip?Was für Tratsch? Risky Business (1967)
Well, the girls have been telling tales out of school.Die Mädchen haben getratscht. To the Gestapo with Love (1968)
Well, if you're telling stories, I'll start to work.Wenn ihr tratschen wollt, dann mache ich mich an die Arbeit. Lucía (1968)
- People, chat, gossip, you know.- Den Leuten, Klatsch und Tratsch. Full Frontal Nudity (1969)
Thrills... spills...Spannung. Tratsch. Owl-Stretching Time (1969)
Nice bit of gossip to pass on to London.Nette Tratscherei, die man nach London schicken könnte. Get Fit or Go Fight (1970)
You know guards, how they gossip.Die Wachen tratschen gerne. Look at the Pretty Snowflakes (1971)
You shouldn't pay attention to rumors.Diesen Tratsch sollten Sie nicht glauben. The Shiver of the Vampires (1971)
[ People chattering ][ Leute tratschen ] Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
[ People chattering ][ Leute tratschen ] Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
Mostly ... I'm not stupid enough to believe in those old wives' tales.Meistens glaube ich nicht an diese alten Tratschgeschichten im Dorf. Dr. Jekyll vs. The Werewolf (1972)
Tell Marianne's mother that you should do something more constructive than gossip.Ruf Mariannes Mutter an und sag ihr... dass sie klüger sein müsste, als zu tratschen... und sich Katastrophen einzubilden. Scenes from a Marriage (1973)
I don't want gossip.Ich will keinen Tratsch. The Great Gatsby (1974)
You seem to attract it.Sie scheinen Tratsch anzuziehen. The Great Gatsby (1974)
Well, I always thought T.C. stood for Tough Chit!Ich dachte immer, T.C. bedeutet "Tratsch-Chef". Car Wash (1976)
All that information that I dug up by gabbing to the local druggist about how she was driving him crazy trying to get sleeping pills without a prescription.Der Tratsch, den ich vom Apotheker habe. Dass sie Schlaftabletten ohne Rezept haben wollte. Family Plot (1976)
Oshare, you tattletale!Oshare, du Tratschtante! House (1977)
All he knows it will be for gossip newspapers. Yes.Alles, was Sie wissen, wissen Sie aus den Tratschblättern. The Purple Taxi (1977)
Someone says something and you spread it around the village via express.(Sobota) Du Tratschtante! Was ist los? How to Get Dad Into Reform School (1978)
Don't worry, nothing indiscreet, no gossip.Keine Angst, nichts Indiskretes, keinen Tratsch. The Green Room (1978)
The gossipmongers are talking about it. It's not that uncommon, you see such cases all the time.Die Tratschbasen sprechen davon, das ist keine Seltenheit, es gibt Tausende solcher Fälle. The Kingdom of Naples (1978)
Corabeth strikes again.Corabeth hat getratscht. The Silver Wings (1979)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Klatsch { m }; Klatscherei { f }; Tratsch { m }gossip [Add to Longdo]
Klatsch { m }; Tratsch { m }; Getratsch { n }tattle [Add to Longdo]
Plausch { m }; Plauderei { f }; Klatsch { m }; Tratsch { m }chin-wag [Add to Longdo]
getratschttattled [Add to Longdo]
plauschen; plaudern; klatschen; tratschento chin-wag [Add to Longdo]
tratschen; klatschen; lästern; hecheln | tratschend; klatschend; lästernd; hechelnd | tratschte; klatschte; lästerte; hechelte | tratscht; tratscht | tratschte; klatschteto tattle; to gossip | tattling; gossiping | tattled; gossiped | tattles | tattled [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Tratsch /traːtʃ/ 
   chin-wag

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top