บัง | [bang] (v) EN: misappropriate ; embezzle FR: détourner |
เบน | [bēn] (v) EN: turn around ; shift ; turn back ; turn away ; veer ; incline ; lean FR: tourner ; détourner |
เบือน | [beūoen = beūan] (v) EN: turn FR: détourner la tête ; tourner le dos |
เบือนหน้า | [beūoen nā] (v, exp) EN: turn round ; turn one's head FR: tourner la tête |
เบือนหนี | [beūoen nī] (v) EN: turn away ; turn round and not look FR: se détourner ; détourner les yeux |
เบี่ยง | [bīeng] (v) EN: deviate ; diverge ; divert FR: détourner ; dévier |
ฉ้อฉล | [chøchon] (v) EN: defraud ; embezzle ; bilk ; fleece ; gyp ; rook ; cheat ; swindle ; rip off FR: détourner ; escroquer |
ฉ้อโกง | [chøkōng] (v) EN: defraud ; embezzle ; rook ; cheat ; fleece ; gyp ; swindle ; rip off FR: détourner ; escroquer |
ฉ้อราษฎร์บังหลวง | [chørātbanglūang] (v) EN: corrupt ; embezzle ; peculate ; swindle FR: corrompre ; détourner ; escroquer |
แดก | [daēk] (v) EN: ridicule ; be sarcastic ; be ironic ; speak sarcastically FR: tourner en dérision ; ironiser |
หัน | [han] (v) EN: turn around ; face about ; move around ; reverse ; revolt ; rotate ; redirect ; direct ; change FR: tourner ; orienter ; diriger |
หันเห | [hanhē] (v) EN: divert ; veer ; swerve ; deviate ; be deflected FR: dévier ; détourner |
หันกลับ | [han klap] (v, exp) EN: turn back ; turn around FR: faire demi-tour ; se retourner ; faire volte-face |
หันหลัง | [han lang] (v, exp) EN: turn one's back towards FR: tourner le dos |
หันหน้า | [han nā] (v, exp) EN: turn one's head ; turn to face FR: tourner le visage |
หันศีรษะ | [han sīsa] (v, exp) FR: tourner la tête |
หันตัว | [han tūa] (v, exp) FR: se tourner |
หัวเราะเยาะ | [hūarǿ yǿ] (v) EN: deride ; ridicule ; laugh at ; sneer ; mock ; laugh at FR: tourner en dérision ; ridiculiser ; se moquer de ; rire de ; railler (litt.) |
จี้ | [jī] (v) EN: hijack ; kidnap ; intimidate ; threaten FR: détourner ; kidnapper ; intimider ; menacer ; braquer (fam.) |
จี้เครื่องบิน | [jī khreūangbin] (v, exp) EN: hijack an aeroplane FR: détourner un avion |
จั่ว | [jūa] (v) EN: turn up a card ; open a card ; draw a card FR: retourner une carte |
จั่วไพ่ | [jūa phai] (v, exp) EN: turn up a card FR: retourner une carte |
ไข | [khai] (v) EN: open ; wind ; turn ; crank ; unlock ; untap FR: ouvrir ; tourner ; desserrer |
ไขกุญแจ | [khai kunjaē] (v, exp) EN: unlock ; open FR: tourner la clé ; ouvrir la serrure |
โคจร | [khōjøn] (v) EN: orbit ; move around ; revolve ; travel around ; circle ; circulate FR: être en orbite ; orbiter ; tourner autour de |
คว่ำ | [khwam] (v) EN: invert ; turn upside down ; capsize ; turn over ; overturn FR: chavirer ; se renverser ; se retourner ; retourner |
กลับ | [klap] (v) EN: come back ; go back ; return FR: retourner ; revenir |
กลับใจ | [klapjai] (n, exp) EN: change one's mind ; change one's heart ; repent ; repent of wrong doing ; turn one's coat ; turn over a new leaf FR: changer d'avis ; se raviser ; retourner sa veste (fam.) ; se convertir ; tourner la page |
กลับไป | [klap pai] (v) EN: go back ; return to ; come back ; turn to FR: retourner ; repartir |
กลับตัว | [klaptūa] (v) EN: reform ; turn over a new leaf ; amend FR: se corriger ; tourner la page ; s'amender (litt.) |
กลึง | [kleung] (v) EN: lathe ; turn with a lathe ; shape with a lathe FR: tourner ; usiner au tour ; façonner au tour |
กลิ้ง | [kling] (v) EN: roll ; rotate ; trundle ; welter FR: rouler ; tourner ; se rouler |
เลี่ยง | [līeng] (v) EN: avoid ; evade ; avert ; get around ; be evasive FR: éviter ; échapper ; contourner ; fuir ; éluder |
เลี่ยงกฎหมาย | [līeng kotmāi] (v, exp) EN: get around the law ; circumvent a law FR: contourner la loi |
เลียบ | [līep] (v) EN: walk along the edge of ; follow the edge of ; hug ; skirt ; go around FR: longer ; suivre le bord ; serrer ; contourner |
เลี้ยว | [līo] (v) EN: turn ; take a bend ; change course ; wheel ; veer ; swerve FR: tourner ; virer |
เหลียว | [līo] (v) EN: turn one's head ; hea ; look FR: tourner la tête ; se tourner pour regarder |
เลี้ยวขวา | [līo khwā] (v, exp) EN: turn right ; turn to the right FR: tourner à droite ; virer à gauche |
เหลียวหลัง | [līo lang] (v, exp) EN: look back ; look behind FR: se retourner ; regarder derrière soi |
เลี้ยวมุม | [līo mum] (v, exp) EN: turn at the corner ; turn the corner FR: tourner au coin |
เลี้ยวซ้าย | [līo sāi] (v, exp) EN: turn left ; turn to the left FR: tourner à gauche ; virer à gauche |
เลี้ยวซ้ายผ่านตลอด | [līo sāi phān taløt] (v, exp) FR: autorisation de tourner à droite en toute circonstance |
เลาะ | [lǿ] (v) EN: skirt ; go along the edge (of) FR: longer ; suivre le bord ; contourner |
โลเล | [lōlē] (v) EN: waver ; hesitate ; vacillate ; be irresolute ; be uncertain ; be indecisive FR: hésiter ; changer d'avis comme une girouette ; tourner à tous les vents ; tourner au moindre vent |
เมิน | [moēn] (v) EN: ignore ; pay no attention to ; overlook ; turn a blind eye to ; pass over ; disregard ; turn one's face FR: ignorer ; dédaigner ; se détourner |
ม้วนหน้า | [mūan nā] (v, exp) EN: turn away one's face ; turn one's head in shame FR: tourner le visage ; détourner la tête |
หมุน | [mun] (v) EN: revolve ; spin around ; go around ; spin ; whirl ; rotate FR: tourner ; faire tourner ; pivoter |
หมุนรอบ | [mun røp] (v) EN: orbit ; revolve around FR: tourner autour |
หมุนเวียน | [munwīen] (v) EN: circulate ; turn ; rotate ; revolve ; spin ; whirl ; wheel ; change hands FR: circuler ; tourner ; changer de main |
อ้อม | [øm] (v) EN: go by an indirect road ; take a circuitous road ; take a tortuous road ; make a detour ; go by a roundabout way ; take a bypass ; double FR: contourner ; tourner autour ; prendre un chemin détourné ; doubler |