ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*spuk*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: spuk, -spuk-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The place is haunted.Hier spukt es. Holiday (1938)
And ghosts walked sighing and wailing in the forest so people didn't dare enter after the sun had set.Und Gespenster spukten seufzend und klagend im Wald umher... so dass keiner ihn abends zu betreten wagte. The Magician (1958)
- Yeah, it's a midnight spook bit.- Ja. - Ja, ein Mitternachts-Spukfilmabend. The Blob (1958)
Why don't you come with us to the spooky show, huh?Warum kommst du nicht mit zum Spukfilm-Abend? The Blob (1958)
- Okay, sure, the spook show.- Okay, klar. Die Spukfilme. The Blob (1958)
I bet they couldn't care less that a gangster who was executed lawfully would suddenly hop out of the grave and go on a rampage, scaring us all to death.Die hat sicher auch kein Interesse daran, dass ein hingerichteter Gangster... hier plötzlich aus der Reihe tanzt, draußen rumspukt und die Leute erschreckt. The Terrible People (1960)
Either Shelton is dead... or he's playing to be a ghost in the neighbourhood, or we are all crazy.Entweder er ist tot, er spukt wirklich als Geist herum oder wir sind alle zusammen verrückt! The Terrible People (1960)
It's a nun that in the summer, walks around here carrying her head on a dish.- Eine Nonne. Jeden Sommer spukt sie hier durch den Saal. La Dolce Vita (1960)
The haunted castle in the SpessartDas Spukschloss im Spessart The Haunted Castle (1960)
Get up, haunt something!Aufstehen, Spuken! The Haunted Castle (1960)
Ha, we'll haunt him...Na, dem werden wir was vorspuken! Macht ihr mit? The Haunted Castle (1960)
Now don't haunt to topsy-turvy!Jetzt spukt hier nicht alle durcheinander! The Haunted Castle (1960)
Everybody haunts at my command!Alles spukt auf mein Kommando! The Haunted Castle (1960)
And we're haunting so much.Da spukt man sich die Seele aus dem Leib. The Haunted Castle (1960)
I won't haunt any longer.Ich spuk nicht mehr mit. The Haunted Castle (1960)
You haunt on!Es wird weitergespukt! The Haunted Castle (1960)
But there must be files on the Mabuse case.Da kam Hitler und der braune Spuk. - Aber es müssen Akten existieren. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
People hereabouts think it's haunted, but, heh-heh...Die Leute hier glauben, dass es in dem Haus spukt, aber, ha, ha... The Time Machine (1960)
I'M HAUNTING YOU.Ich spuke! A Passage for Trumpet (1960)
Haunt people in mirrors, huh?Durch rumspuken im Spiegel etwa? Nervous Man in a Four Dollar Room (1960)
Trick or treat.Spuk oder Spaß? Breakfast at Tiffany's (1961)
YOU'RE AFRAID YOU MIGHT BE MAD. SO YOU KEEP ON AND ON, TRYING TO MAKE ME ADMIT SOMETHING THAT ISN'T TRUE.Diesen Höllenspuk, den Sie mit Flora veranstaltet haben, versuchen Sie jetzt mit mir! The Innocents (1961)
They say the ol' place is haunted or bewitched or some such fiddle-faddle.Hier soll es angeblich spuken oder dergleichen Quatsch. 101 Dalmatians (1961)
Our play is called "The Artistic Haunting".Unser Theaterstück heißt "Der künstlerische Spuk". Through a Glass Darkly (1961)
You think bad thoughts about me... and maybe some man in this room... some man with guts... somebody who's so sick to death of living in this kind of place and willing to take a chance will sneak up behind youDu denkst böse Gedanken über mich und vielleicht ist hier jemand im Raum, jemand mit viel Mut. Jemand, der es so satt hat, an diesem Ort zu leben und bereit ist, das Risiko auf sich zu nehmen, wird hinter dich schleichen und dir etwas Schweres auf den Kopf schlagen und dem ganzen Spuk ein Ende setzen! It's a Good Life (1961)
I'm just a simple-minded vice president in charge of operations, but i've got a passel of newsmen out there bugging me to death as to what kind of haunted operations we are running here.Ich bin nur ein einfältiger Vizepräsident mit der Verantwortung der Flugleitung, aber da draußen wartet eine Horde Presseleute und löchert mich mit Fragen, was wir hier drin für eine Spukgeschichte aushecken. The Arrival (1961)
Forget the spooks.Vergiss den Spuk. Dr. No (1962)
- He only spat water?- Er spukte nur Wasser? Sanjuro (1962)
Nathan edward bledsoe, of the bowery bledsoes, a man once, a specter now, one of those myriad, modern-day ghosts that haunt the reeking nights of this city in search of a flop, a handout, a glass of forgetfulness.Nathan Edward Bledsoe, Mitglied der Bowery Bledsoes, einst ein Mann und nun ein Gespenst. Einer der unzähligen modernen Geister, die in den rauchenden Nächten dieser Stadt herumspuken, auf der Suche nach einem Schlafplatz, Almosen und einem Schluck Vergesslichkeit. Dead Man's Shoes (1962)
We seem to be living with something evil in our midst, and we got to put a stop to it.Wir leben mit einem Ungeheuer in unserer Mitte und wir müssen dem Spuk ein Ende setzen. The Last Rites of Jeff Myrtlebank (1962)
But I'll put an end to this.Aber ich werde dem Spuk jetzt ein Ende machen. Invincible Masked Rider (1963)
An evil old house, the kind some people call haunted... is like an undiscovered country waiting to be explored.Ein böses altes Haus im Stil eines typischen Spukhauses ist wie ein unentdecktes Land, das erforscht werden will. The Haunting (1963)
All my life I've been looking for an honestly haunted house.Mein ganzes Leben suchte ich nach einem echten Spukhaus. The Haunting (1963)
A haunted house.Ein Spukhaus. The Haunting (1963)
You can't really believe there's such a thing as a haunted house.Sie glauben doch nicht wirklich, dass es Spukhäuser gibt. The Haunting (1963)
I wish you'd stop referring to this desirable property as haunted.Sie sollten dieses attraktive Haus nicht Spukhaus nennen. The Haunting (1963)
There's that word "haunted" again.Da ist wieder das Wort "Spuk". The Haunting (1963)
Nobody knows even why some houses are called haunted.Niemand weiß, warum manche Häuser als Spukhäuser gelten. The Haunting (1963)
Every cursed bit of the haunting.Dieser ganze Spuk. The Haunting (1963)
Suppose the haunting is all in my mind.Angenommen, ich bilde mir den Spuk ein. The Haunting (1963)
I agree with you about the spook bit, Mrs. M, but it's true, the air might be bad.Ich stimme Ihnen zu, was den Spuk angeht, aber die Luft könnte schlecht sein. The Haunting (1963)
If there is such a thing as a haunted house, this is my chance to find out.Sollte es Dinge wie Spukhäuser geben, ist das meine Chance, es zu beweisen. The Haunting (1963)
Markway, if this is your idea of a joke... if living in a haunted house has done this to you...Wenn Sie das für einen Witz halten, wenn Ihnen das Leben im Spukhaus nicht bekommt... The Haunting (1963)
Call it what you like, but Hill House is haunted.Nennen wir es, wie wir wollen, aber in Hill House spukt es. The Haunting (1963)
Especially at night, just me and the family ghost spooking around those 96 rooms.Besonders nachts, wenn ich alleine mit dem Hausgeist bin der durch die 96 Zimmer spukt. Irma la Douce (1963)
But on this ship you've become idiots... seeing ghosts in your head and believing it's haunted!Aber auf diesem Schiff werdet ihr zu Idioten... seht Geister in euren Köpfen und glaubt es spukt. Matango (1963)
The locals say it's haunted.Die Kreter sagen, hier spukt es. The Moon-Spinners (1964)
Really, you could haunt a house.Du machst noch ein Spukschloss aus dem Haus. Murder Most Foul (1964)
The name McGinty's on my mind for some reason or other.Mir spukt der Name McGinty im Kopf herum. Murder Most Foul (1964)
Gone before it's heard.Ein schöner Spuk! Chimes at Midnight (1965)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Spuk { m }spook [Add to Longdo]
Spukgeschichte { f }; Gespenstergeschichte { f }; Geistergeschichte { f } | Spukgeschichten { pl }ghost story | ghost stories [Add to Longdo]
Spukhaus { n }haunted house [Add to Longdo]
ein Spukhausa haunt house [Add to Longdo]
geisterhaft; spukhaft { adj } | geisterhafter | am geisterhaftestenghostly | more ghostly | most ghostly [Add to Longdo]
spuken | es spukt (in dem Haus)to haunt; to walk | (the house) is haunted [Add to Longdo]
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.People still believe in it. [Add to Longdo]
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.People still haven't given up the idea. [Add to Longdo]
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.The idea still hasn't been laid to rest. [Add to Longdo]
Hier spukt es.This place is haunted. [Add to Longdo]
In dem Haus spukt es.There used to be ghosts in this house. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
幽霊[ゆうれい, yuurei] Gespenst, -Geist, -Spuk [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Spuk /ʃpuːk/ 
   spook

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top