ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*spießen*

   
58 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: spießen, -spießen-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Air is foul, the trees seem to become twisted and warped.Schmutzige Luft. Die Äste werden zu SpießenThe Diary of an Unknown Soldier (1959)
Crompton, who has vowed to run at least three Germans through with his bayonet before the battle is over.Crompton sagte, er werde drei Deutsche mit seinem Bajonett aufspießenThe Diary of an Unknown Soldier (1959)
Why, at 4:00, we're going to expose evil- strip it bare, push it out into the light dissect it, pinpoint it, eliminate it, exorcise it, denude it, destroy it!Nun, um 16 Uhr werden wir das Böse entlarven. Es bloßstellen, es ins Licht zerren, es sezieren, es aufspießen, es eliminieren, es exorzieren, es entblößen, es zerstören! Four O'Clock (1962)
So, it makes more fun to impale you.Mehr Freude wird es mir machen dich aufzuspießenInvincible Masked Rider (1963)
I am going to impale you, even if you are my only heir.Ich werde dich aufspießen, und wenn du 100 mal mein Erbe bist. Invincible Masked Rider (1963)
Don't fall on your sword about it.Spießen Sie sich nicht gleich auf. Man's Favorite Sport? (1964)
What would you do in front of this barbarian, capable of impaling you?Und was würdest du tun, wenn du Kunden besuchst, die Menschen auf Pfählen aufspießenPharaoh (1966)
Now I've got you Gauls, I'll have you eaten by the lions.Diesmal lass ich euch aufspießen, Gallier. Asterix (1967)
Where shall I pin you?Wo könnte ich dich aufspießenBranded to Kill (1967)
He'll pay for this with tears of blood!Zu guter Letzt spießen wir ihn doch auf die Hörner. Mafia (1968)
This rainy weather is killing me. All my bones hurt like the devil.Alle Dämonen spießen meine Knochen auf. Felix si Otilia (1972)
Any man has sins, father.- Jeder Mensch hat Sünden, Vater. - Alle spießen meine Knochen auf. Felix si Otilia (1972)
- Ah. [Gambler] You betting'? Wake up, you sucker.die sich von denen aufspießen lassen wollen? Il soldato di ventura (1976)
I wasn't supposed to have a real duel, I hate you. (growling) Don't do that!Wo soll ich dich durchlöchern und aufspießenIl soldato di ventura (1976)
What delays thee, page?Knappe! Ich lasse dich aufspießenUnidentified Flying Oddball (1979)
It brings them up to the surface where I can spear them.Er bringt sie an die Oberfläche, wo ich sie aufspießen kann. The Blue Lagoon (1980)
"...where I can spear them.""wo ich sie aufspießen kann." The Blue Lagoon (1980)
I'll spear you.Ich werde dich aufspießenThe Blue Lagoon (1980)
Or better still, impaled on the spires of the main gateOder auf die Zaunpfähle spießenCity of Women (1980)
Oh, yeah, watch those weenie roasters too, yeah?Ach ja, und pass mit den Grillspießen auf. The Indiscretion (1981)
Like sticking my thumb with its needle.Wie, z.B., meinen Daumen mit der Nadel aufzuspießenThe Revel (1981)
I thought I might... help you skewer a while.Ich könnte dir beim Aufspießen zur Hand gehen. The Border (1982)
It's the first time in two days that I haven't skewered something to a stick and hung it over a campfire.Das ist das erste Mal in 2 Tagen, dass ich etwas nicht aufspießen und über ein Lagerfeuer halten muss. Weekend (1984)
But a fish is going to spear you.Der Fisch wird dich aufspießenThe Emerald Forest (1985)
What I wanted to know about was the spike machine.Ich möchte etwas über das Gerüst mit den Spießen wissen. Deadly Knightshade (1986)
Well now, ain't this guy just the Wizard of Oz? I believe.Mann, wir sind Schaschliks auf unseren eigenen SpießenDown for the Count: Part II (1987)
Card pinning.Nein, Karten aufspießenThey Call Me Renegade (1987)
- What is that?- Karten aufspießenThey Call Me Renegade (1987)
Impale me on a fence?Aufspießen auf 'nem Zaun? Just Married... with Children (1988)
That's very fοrmal fοr a man yοu almοst skewered. Where I cοme frοm, skewering is mοre persοnal.Wenn schon aufspießen, hätte ich es gerne persönlicher. Miss Marple: A Caribbean Mystery (1989)
your naked infants spitted upon pikes... whiles the mad mothers with their howls confused... do break the clouds!Die nackten Kinderleiber auf Lanzen aufspießen, während ihre Mütter im Wahnsinn rasen und ihr Geheul zum Himmel sich erhebt, werden die Wolken vor Entsetzen fliehen! Henry V (1989)
The Yanks will take Dante, put him on a spit and have a barbecue.Die Amis würden Dante aufspießen und genüsslich rösten. The Russia House (1990)
You want me to sharpen it and have him stab the food?Soll ich es anspitzen, damit er das Essen aufspießen kann? Frankie and Johnny (1991)
One day that woman's gonna cut herself on her own tongue and bleed to death.Eines Tages wird sie sich noch mit der eigenen Zunge aufspießen und verbluten. The Man in the Moon (1991)
I'm glad her expertise doesn't end with jumja sticks.Schön, dass sie sich nicht nur mit Jumja-Spießen auskennt. In the Hands of the Prophets (1993)
Must have been like spearing kandippers.War bestimmt so, wie Brathähnchen aufzuspießenProgress (1993)
I only remember bits and pieces of it but he... the jist of it was that he was going to... impale me with hisIch weiß nicht mehr genau, ich kann mich nur bruchstückhaft erinnern, aber er wollte mich kurz und bündig gesagt... aufspießen mit seinem... The Last Seduction (1994)
What's to stop him coming here and skewering us when we're in bed?Was sollte ihn daran hindern uns im Schlaf aufzuspießenMary Reilly (1996)
We wants the map, and we'll skewer anybody who gets in the way!Wir wollen die Karte und spießen jeden auf, der uns aufhalten will. Muppet Treasure Island (1996)
maim you after my meeting.Pech und Schwefel nach dem Meeting aufspießenHercules (1997)
I'm gonna hook you!Ich werde dich auf meinen Haken spießenI Know What You Did Last Summer (1997)
Now, let's begin with the quarterstaff, which incidentally will require countless hours of vigorous training.Fangen wir mit den Spießen an,... ..deren Handhabung übrigens stundenlanges Training bedarf. Angel (1997)
I could kill a guy with these things.Mit den Dingern kann ich ja jemanden aufspießenPleasantville (1998)
They have lollipops, they have fudgesicles,... ..they have popsicles,... ..but they don't have any other meat on sticks.Es gibt Lollies, Karamellen Wassereis am Stiel aber es gibt kein anderes Fleisch auf SpießenThere's Something About Mary (1998)
Concentrate! Focus and then stab it!Erst konzentrieren, dann fokusieren und anschließend aufspießenChinese Torture Chamber Story 2 (1998)
Let's see, killing zombies, torching sewer monsters and...Nun, da hätten wir Zombies-Töten, Monster-AufspießenRevelations (1998)
As in kicking, punching and stabbing?Treten, Boxen, AufspießenRevelations (1998)
That'd be tragic, taking the fun out of slaying, stabbing, beheading.Oh ja, den ganzen Spaß am Töten, Köpfen, Aufspießen... Bad Girls (1999)
Tell me that, if you don't get in a good slaying, you start itching for some vamp to show up so you can give him a good...Wenn du lange nicht auf der Jagd warst,... ..wirst du nicht kribbelig nach einem Vampir, den du aufspießen kannst? Bad Girls (1999)
If you are at a disadvantage jump to the side.Unsere Pfeile werden ihn aufspießenOut Live (2000)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufspießen | aufspießendto impale | impaling [Add to Longdo]
aufspießento spike [Add to Longdo]
(Fleisch) aufspießento skewer; to spit [Add to Longdo]
aufspießendgoring [Add to Longdo]
durchbohren; durchdringen; aufspießen | durchbohrend; durchdringend; aufspießend | durchbohrt; durchdrungen; aufgespießt | durchbohrt | durchbohrt; durchdringtto pierce | piercing | pierced | pierces | pierces [Add to Longdo]
spießen; aufspießen; durchbohrento spear [Add to Longdo]
Spießente {f} [ornith.]Northern Pintail (Anas acuta) [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  spießen /ʃpiːsən/
   to spear

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top