ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sons*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sons, -sons-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Parkinsons disease(n) โรคของระบบประสาทแบบมีอาการสั่นของอวัยวะ, Syn. palsy
tell two things or two persons apart(idm) แยกออกจาก, See also: แยกแยะ, แยกจากกัน

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
persons not living in householdsบุคคลที่ไม่ได้อาศัยอยู่ในครัวเรือน [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
divorce rate for married personsอัตราหย่าของคู่สมรส [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Anonymous personsคนไร้เอกสารพิสูจน์ตน [TU Subject Heading]
Aphasic personsผู้ที่มีภาวะเสียการสื่อภาษา [TU Subject Heading]
Arts in prisonsศิลปกรรมในเรือนจำ [TU Subject Heading]
Convention on the Rights of Persons with Disabilities and Optional Protocol (2007)อนุสัญญาว่าด้วยสิทธิคนพิการและพิธีสาร (ค.ศ. 2007) [TU Subject Heading]
Criminal liability of juristic personsความรับผิดทางอาญาของนิติบุคคล [TU Subject Heading]
Detention of personsการควบคุมตัวบุคคล [TU Subject Heading]
Disappeared personsบุคคลสูญหาย [TU Subject Heading]
Effect of poisons onผลกระทบของสารพิษ [TU Subject Heading]
Fans (Persons)แฟน (บุคคล) [TU Subject Heading]
Fathers and sonsบิดาและบุตรชาย [TU Subject Heading]
Freemasonsฟรีเมสันส์ [TU Subject Heading]
Gifted personsบุคคลปัญญาเลิศ [TU Subject Heading]
HIV-positive personsผู้ที่ติดเชื้อเอชไอวี [TU Subject Heading]
Homeless personsคนไร้ที่อยู่ [TU Subject Heading]
Internally displaced personsผู้พลัดถิ่นภายในประเทศ [TU Subject Heading]
International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (2006)อนุสัญญาระหว่างประเทศว่าด้วยการคุ้มครองมิให้บุคคลถูกบังคับให้สูญหาย (ค.ศ. 2006) [TU Subject Heading]
Juristic personsนิติบุคคล [TU Subject Heading]
Middle aged personsบุคคลวัยกลางคน [TU Subject Heading]
Missing personsคนหาย [TU Subject Heading]
Models (Persons)นางแบบ [TU Subject Heading]
Mothers and sonsมารดาและบุตรชาย [TU Subject Heading]
Multiple comparisons (Statistics)การเปรียบเทียบพหุ (สถิติ) [TU Subject Heading]
Open prisonsเรือนจำเปิด [TU Subject Heading]
Personsบุคคล [TU Subject Heading]
Persons (International law)บุคคล (กฎหมายระหว่างประเทศ) [TU Subject Heading]
Persons (Law)บุคคล (กฎหมาย) [TU Subject Heading]
Pesticide applicators (Persons)ผู้ใช้ยากำจัดศัตรูพืชและสัตว์ [TU Subject Heading]
Poisonsสารพิษ [TU Subject Heading]
Prisoners and prisonsนักโทษและทัณฑสถาน [TU Subject Heading]
Prisonsเรือนจำ [TU Subject Heading]
Prisons, Militaryเรือนจำทหาร [TU Subject Heading]
Respect for personsการยอมรับความเป็นมนุษย์ [TU Subject Heading]
Seasonsฤดูกาล (ภูมิอากาศ) [TU Subject Heading]
Shrimpers (Persons)ชาวประมงกุ้ง [TU Subject Heading]
Sonsบุตรชาย [TU Subject Heading]
Stateless personsคนไร้รัฐ [TU Subject Heading]
Tour guides (Persons)มัคคุเทศก์ [TU Subject Heading]
Welders (Persons)ช่างเชื่อม [TU Subject Heading]
Asia-Pacific Inter-Governmental Consultations on Refugees Displaced Persons and Migrantsกรอบการหารือระหว่างรัฐบาลในภูมิภาค เอเชีย-แปซิฟิกว่าด้วย ผู้ลี้ภัย ผู้พลัดถิ่น และผู้โยกย้ายถิ่น [การทูต]
Regional Ministerial Conference on People Smuggling, Trafficking in Persons and Related Transnational Crimeกระบวนการบาหลี เกี่ยวกับการลักลอบขนคนเข้าเมือง การค้ามนุษย์ และอาชญากรรมข้ามชาติในเอเชียและแปซิฟิก [การทูต]
displaced personsผู้พลัดถิ่น ผู้หนีภัย หมายถึง บุคคลที่ออกมาจากประเทศของตนเอง มิใช่โดยวิธีการธรรมดาหรือปกติ อาจเนื่องมาจากภัยสงคราม ภัยทางเศรษฐกิจ ฯลฯ เป็นการเข้ามาชั่วคราว จะไม่ได้ภูมิลำเนา [การทูต]
Experts and Eminent Personsผู้เชี่ยวชาญและผู้ทรงคุณวุฒิของคณะกรรมการอาเซียนว่า ด้วยความ ร่วมมือด้านการเมืองและความมั่นคงในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิก [การทูต]
Japan - Thailand Joint Taks Forc on Counter Trafficking in pesonsคณะทำงานเฉพาะกิจร่วมไทย - ญี่ปุ่นว่าด้วยการต่อต้านการค้ามนุษย์ จัดตั้งเมื่อ พ.ศ.2549 เพื่อเป็นกลไกในการประสานความร่วมมือต่อต้านการค้ามนุษย์ระหว่างกัน ระหว่างรัฐบาลกับรัฐบาล ครอบคลุมความร่วมมือใน 3 เรื่อง ได้แก่ (1) การป้องกันการค้ามนุษย์ ( prevention) (2) การบังคับใช้กฎหมาย (law enforcement) และ (3) การคุ้มครองเหยื่อการค้ามนุษย์ (protection) [การทูต]
Persons Entitled to Diplomatic Privileges and Immunitiesบุคคลทีมีสิทธิที่จะได้รับเอกสิทธิ์และความคุ้ม ครองกันทางการทูต มาตรา 37 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ว่า ?1. คนในครอบครัวของตัวแทนทางการทูต ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของตัวแทนทางการทูต ถ้าไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้รับ ให้ได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันที่ระบุไวในข้อ 29 ถึง 36 2. บุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายธุรการและฝ่ายวิชาการของคณะผู้แทน รวมทั้งคนในครอบครัวของตน ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของตน ตามลำดับ ถ้าไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ถาวรในรัฐผู้รับ ให้ได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันที่ได้ระบุไว้ในข้อ 29 ถึง 35 เว้นแต่ว่าความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางแพ่งและทางปกครองของรัฐผู้รับ ที่ได้ระบุไว้ในวรรค 1 ของข้อ 31 นั้น ไม่ให้ขยายไปถึงการกระทำที่ได้ปฏิบัติไปเกินภารกิจหน้าที่ของตน ให้บุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายธุรการและฝ่ายวิชาการได้อุปโภคเอกสิทธิ์ ที่ได้ระบุไว้ในข้อ 36 วรรค 1 ในส่วนที่เกี่ยวกับสิ่งของที่ได้นำเข้าเมื่อเข้ารับหน้าที่ครั้งแรกด้วย 3. บุคคลในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริการของคณะผู้แทนซึ่งไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้ รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ถาวรในรัฐผู้รับให้ได้อุปโภคความคุ้มกัน ในส่วนที่เกี่ยวกับการกระทำที่ได้ปฏิบัติตามภารกิจหน้าที่ตน การยกเว้นจากค่าภาระผูกพันรวมทั้งภาษีสำหรับค่าบำเหน็จที่ตนได้รับโดยเหตุผล จากการรับจ้างของตน และการยกเว้นที่ได้บรรจุไว้ในข้อ 33 4. คนรับใช้ส่วนตัวของบุคคลในคณะผู้แทน ถ้าไม่ใช่คนในชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ประจำในรัฐผู้รับ ให้ได้รับการยกเว้นจากค่าภาระผูกพัน หรือภาษีสำหรับค่าบำเหน็จที่เขาได้รับโดยเหตุผลจากการรับจ้างของตนในส่วน อื่น คนรับใช้ส่วนตัวเช่นว่านี้ อาจได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันเท่าที่รัฐผู้รับยอมให้เท่านั้น อย่างไรก็ดี รัฐผู้รับต้องใช้อำนาจของตนเหนือบุคคลเช่นว่านี้ ในการที่จะไม่แทรกสอดโดยไม่สมควรในการปฏิบัติการหน้าที่ของคณะผู้แทน [การทูต]
persons of concernบุคคลในความห่วงใย หมายถึง ผู้หนีภัยจากการประหัตประหารที่มิได้มีสถานะเป็นผู้ลี้ภัย หรือผู้พลัดถิ่น แต่สำนักงานข้าหลวงใหญ่ผู้ลี้ภัยแห่งสหประชาชาติ (UNHCR) จะดูแลช่วยเหลือโดยมีสถานะพิเศษตามที่ได้ตกลงกับประเทศผู้รับ [การทูต]
register of experts/eminent personsทะเบียนผู้เชี่ยวชาญ/ผู้ทรงคุณวุฒิ [การทูต]
Aged Personsประชากรวัยชรา [การแพทย์]
Agricultural Poisonsสารพิษที่ใช้ทางการเกษตร [การแพทย์]
Capillary Poisons, Potentพิษต่อหลอดเลือดฝอย [การแพทย์]
Comparisonsการเปรียบเทียบ [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
trafficking of persons (TIP)(n) การค้ามนุษย์ (หรือ ทีไอพี)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Any more?Sonst niemand? Jamaica Inn (1939)
Why?Umsonst? The Return of Ringo (1965)
- You bet.- Klar, was sonst? Tomorrow (2002)
- Or else?- Sonst? Pilot (2003)
For free.Umsonst. The Scene (2004)
- What else?- Was sonst? Des gens qui passent (2009)
Allison's?Allisons? Gary Is a Boat Guy (2009)
- Why else?- Warum sonst? Cracks in the Shell (2011)
It is no good.Umsonst. Anna Bolena (2011)
What else?Was sonst? The Living and the Dead (2013)
Or what?Sonst? The Two Faces of January (2014)
No one else.Sonst niemand. Fly Away (2014)
Or?Sonst? Ebb Tide (2016)
What else?- Was sonst? Episode #1.3 (2016)
For the number of lessons you've had, you ought to be ready for Wimbledon.เรียนหนักขนาดนี้ ฉันว่าเธอพร้อมจะไปแข่งวิมเบิลดันเเล้วล่ะ Rebecca (1940)
Tennis lessons, my foot.เรียนเทนนิส มะเหงกสิ! Rebecca (1940)
We're here to decide his innocence or guilt, not to go into the reasons why he grew up the way he did.ที่จะไม่ไปเป็นเหตุผลที่เขาเติบโตขึ้นมาวิธีที่เขาทำ 12 Angry Men (1957)
I want you to tell me why you changed your vote. Give me reasons.ฉันต้องการให้คุณบอกฉันว่าทำไมคุณเปลี่ยนการโหวตของคุณ ให้ฉันเหตุผล 12 Angry Men (1957)
This is one of the reasons why we are strong.นี้เป็นหนึ่งในเหตุผลที่ว่าทำไมเรามีความแข็งแรง 12 Angry Men (1957)
I have two reasons.I have two reasons. 12 Angry Men (1957)
I fought for three reasons.ฉันจำไม่ได้สิ่งที่พวกเขา How I Won the War (1967)
- A boob for all seasons. - How can he lose?คนโง่สำหรับทุกฤดูกาล วิธีการที่เขา จะสูญเสีย? Yellow Submarine (1968)
We trained her for five years. Singing, acting, dancing lessons.เราผ่านการฝึกอบรมของเธอเป็นเวลาห้าปี ร้องเพลง, การแสดง, เรียนเต้นรำ The Godfather (1972)
But I have selfish reasons.But I have selfish reasons. The Godfather (1972)
But there are reasons why you must have no part in what is going to happen.But there are reasons why you must have no part in what is going to happen. The Godfather (1972)
Millions of reasonsมีเหตุผลเป็นล้านข้อ The Little Prince (1974)
You whoresons!คุณ whoresons Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
But seriously, put down that man and women-persons their existence means exactly and precisely not more, not one tiny bit less, just what they think it means.พูดจริง ๆ นะ คุณเขียนคำว่าผู้ชาย และผู้หญิงด้วย การมีตัวตนของเขามีความหมายตรงตัว Oh, God! (1977)
For reasons long forgotten, two mighty warrior tribes went to war and touched off a blaze which engulfed them all.ด้วยสาเหตุ ที่เลือนไปแล้ว 2 เผ่านักรบใหญ่ทำสงครามกัน... ผู้คนถูกกลืนหายไปในเปลวเพลิง The Road Warrior (1981)
The sons and daughters they had left as toddlers were now almost grown-up youths.ลูกชายและลูกสาวที่พวกเขาไ- ด้ทิ้งไว้เป็นเด็กวัยหัดเดิน ตอนนี้เกือบจะเติบโตขึ้นเยาวชน Idemo dalje (1982)
May God give them a long and happy life, and two daughters and three sons.ขอให้พระเจ้าทรงมอบชีวิตอั- นยาวนานและมีความสุขแก่พวกเขา และลูกสาวสองคนแ- ละบุตรชายทั้งสามคน Idemo dalje (1982)
Those sons of bitches!บุตรชายของผู้หญิงเหล่านั้น 2010: The Year We Make Contact (1984)
If you would tell me the reasons perhaps I could be of help.ถ้าคุณจะบอกฉันเหตุผล บางทีฉันอาจจะมีการช่วยเหลือ 2010: The Year We Make Contact (1984)
There are two reasons he should stay. Firstly, for the sake of science.มีสองเหตุผลที่เขาควรจะอยู่เป็น ประการแรกเพื่อประโยชน์ของวิทยาศาสตร์ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
So cousins, here's a great song from the Four Seasons.และพี่น้อง นี่คือผลงานเพลงยอดเยี่ยม ของคณะ เดอะโฟล์ซีซัน Dirty Dancing (1987)
They shouldn't show off with each other. That's not gonna sell lessons.พวกเขาไม่ควรโชว์ออฟกันเองแบบนั้นเลย มันไม่ได้ทำให้แขกเต้นเป็นเลย Dirty Dancing (1987)
Hi, Max. Aren't my dance lessons starting to pay off?หวัดดี แม็กซ์ คุณว่าฉันเรียนเต้นรำจวนได้ที่หรือยัง? Dirty Dancing (1987)
Takin' dance lessons?เรียนเต้นรำอยู่เหรอ? Dirty Dancing (1987)
Why don't you give my wife some extra dance lessons?ทำไมไม่สอนเมียฉันเต้นรำเพิ่มเติม อีกสักหน่อยล่ะ? Dirty Dancing (1987)
You think kids want to come with their parents and take fox-trot lessons?คุณคิดว่าเด็ก ๆ อยากมาเต้นรำกับพ่อแม่ที่นี้เหรอไง? Dirty Dancing (1987)
It is odorless, tasteless, dissolves instantly in liquid, and is among the more deadly poisons known to man.มันไร้กลิ่น ไร้รส แล้วก็ละลายในน้ำ... และที่สำคัญ มันเป็นยาพิษชนิดรุนแรงด้วย The Princess Bride (1987)
- Piano lessons?ท่านสุภาพบุรุษครับ ท่านอยากจะ.. Big (1988)
There's a million reasons for me to go home, but there's only one reason for me to stay.และมีเป็นล้านเหตุผล ที่ผมจะกลับบ้าน แต่มีเพียงเหตุผลเดียว ที่ผมควรอยู่ Big (1988)
People cry... for various reasons.ผู้คนร้องไห้... ด้วยหลายๆ เหตุผล A Short Film About Love (1988)
I know the reasons you're here, John. But it doesn't work that way.ฉันรู้เหตุผลว่าทำไมนายอยากอยู่นี่ จอห์นNเชื่อเถอะ ไม่ได้ผลหรอก Rambo III (1988)
In '58, the Dodgers moved away, so we had to find other reasons to fight.แต่ในปี 58 ทีมด๊อดเจอร์ย้ายไปที่อื่น เราเลยต้องหาเรื่องอื่นมาเถียงกัน Field of Dreams (1989)
They'll come to Iowa for reasons they can't even fathom.พวกเขาจะมาที่ไอโอว่า ด้วยเหตุผลที่เขาไม่รู้ด้วยซ้ำ Field of Dreams (1989)
The trouble is, a lot of highly paid favourite sons are in danger of having their rice bowls broken and going hungry, all on account of these goddamn notebooks.ปัญหาคือคนจำนวนมากที่ชื่นชอบจ่ายสูง ตกอยู่ในอันตรายของการมีชามข้าวหักและจะหิว ทั้งหมดในบัญชีของโน้ตบุ๊ค goddamn เหล่านี้ The Russia House (1990)
All fathers care for their sons.พ่อทุกคนดูแลลูกหลานของพวกเขา Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
I am proud of you, my sons.ผมภูมิใจในตัวคุณลูกชายของฉัน Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
sons"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
sonsAfter supper he studies his lessons for three hours.
sonsA long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
sonsAs a result of a traffic accident, several persons were killed.
sonsBoth of her sons died during the war.
sonsBoth sons pretended to the throne.
sonsCan you think of any reasons?
sonsCertain poisons, properly used, are useful.
sonsDid you try to review the English lessons?
sonsEach person has various reasons for going on a trip abroad.
sonsExplain exactly what the reasons are.
sonsFifty persons can be accommodated for tea.
sonsFor personal reasons.
sonsHaiku is related to one of the seasons of the year.
sonsHe behaved badly to his sons.
sonsHe could listen to seven persons at a time.
sonsHe did not enjoy his lessons.
sonsHe distributed his land among his sons.
sonsHe divided one million dollars among his five sons.
sonsHe gave his reasons in brief.
sonsHe gave money to each of his sons.
sonsHe gave up the plan for economic reasons.
sonsHe had three sons.
sonsHe had three sons, who all became doctors.
sonsHe had three sons who became doctors.
sonsHe had three sons who became lawyers.
sonsHe had two sons, who became doctors.
sonsHe had two sons, who both became teachers.
sonsHe has his reasons for staying there.
sonsHe has three sons who became musicians.
sonsHe has three sons, who became musicians.
sonsHe has three sons, who work in the same office.
sonsHe has two sons, I believe.
sonsHe has two sons who became merchants.
sonsHe has two sons, who became merchants.
sonsHe has two sons, who don't go to school yet.
sonsHe is cursed with idle sons.
sonsHe left the company on account of personal reasons.
sonsHe lost two sons in the war.
sonsHelpless old people are a hated burden to their sons.
sonsHe may well be proud of his sons.
sonsHe persevered with the hard lessons.
sonsHe prepared his lessons.
sonsHer sons as well as her daughter are in college.
sonsHer sons as well as she were happy.
sonsHer sons have gone to Tokyo.
sonsHe set out his reasons clearly.
sonsHe settled his property on his sons.
sonsHe studies his lessons after supper.
sonsHe told his sons to help each other after his death.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เจ้ากรรมนายเวร(n) persons with previous deeds on each other, Example: พุทธศาสนิกชนเชื่อว่าผู้ที่ตกระกำลำบากในปัจจุบันคือผู้ที่กำลังใช้หนี้ต่อเจ้ากรรมนายเวร, Thai Definition: บุคคลผู้เคยมีกรรมมีเวรแก่กัน
สหชาติ(n) persons born on the same day or in the same year, Syn. สหชาต, Thai Definition: ผู้เกิดวันเดือนปีเดียวกัน, ผู้เกิดร่วมปีนักษัตรในรอบเดียวกัน, Notes: (บาลี)
ลงแขก(v) rape (by several persons), See also: ravish, Syn. รุมข่มขืน, Thai Definition: รุมกันข่มขืนกระทำชำเราหญิง, Notes: (ปาก)
ตัวต่อตัว(adv) man to man, See also: one per one, hand to hand, face to face, word for word, between two persons, Ant. รุม, Example: เขาท้าคู่แข่งให้ออกมาสู้กันแบบตัวต่อตัวไม่มีการยกพวกรุม, Thai Definition: หนึ่งต่อหนึ่ง (มักใช้ในการต่อสู้หรือแข่งขัน)
ตัวต่อตัว(adv) man to man, See also: one per one, hand to hand, face to face, word for word, between two persons, Ant. รุม, Example: เขาท้าคู่แข่งให้ออกมาสู้กันแบบตัวต่อตัวไม่มีการยกพวกรุม, Thai Definition: หนึ่งต่อหนึ่ง (มักใช้ในการต่อสู้หรือแข่งขัน)
การหาม(n) carrying (by two persons), See also: carrying on the shoulder, Syn. การแบก, Thai Definition: การเอาของไว้กลางแล้วช่วยกันพาไป

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บ้านเรือน[bānreūoen] (n) EN: houses ; dwellings ; buildings ; homes  FR: maisons [ fpl ] ; habitations [ fpl ]
บริการน้ำ[børikān nām] (n, exp) FR: service des boissons [ m ]
บท[bot] (n) EN: [ classifier : lessons; songs; poems; verses; stanzas; chapters ]  FR: [ classificateur : leçons ; chapitres ; versets ; chansons ; couplets ]
โดยไม่เห็นแก่หน้าใคร[dōi mai henkaē nā khrai] (xp) EN: without respect of persons
ฟังเพลง[fang phlēng] (v, exp) FR: écouter des chansons
ฝูงปลา[fūng plā] (n, exp) EN: shoal of fish ; school of fish  FR: banc de poissons [ m ]
หิด[hit] (n) EN: scabies ; itch  FR: gale [ f ] ; démangeaisons [ fpl ]
การหาม[kān hām] (n) EN: carrying (by two persons) ; carrying on the shoulder
กัดปลา[kat plā] (n) EN: fishfight  FR: combat de poissons [ m ]
คัน[khan] (v) EN: itch ; scratch ; tickle ; irritate ; feel itchy  FR: démanger ; avoir des démangeaisons
คิดดูก่อน[khīt dū køn] (xp) FR: réfléchissons-y d'abord
คน[khon] (n) EN: [ classifier : persons, people, human beings ]  FR: [ classificateur : personnes, individus ]
กลุ่ม[klum] (n) EN: [ classifier : reels, balls of string, rolls, skeins, groups of persons ]  FR: [ classificateur : bobines, écheveaux, pelotes, groupes de personnes ]
กฎหมายลักษณะบุคคล[kotmāi laksana bukkhon] (n, exp) EN: legitimate persons
กระไดปลา[kradai plā] (n, exp) EN: fish ladder  FR: passe à poissons [ f ] ; échelle à poissons [ f ]
หลัง[lang] (n) EN: [ classifier : houses ; dwrellings ; mosquito nets ; rafts ]  FR: [ classificateur : maisons ; résidences ; moustiquaires ; radeaux ]
ลงแขก[longkhaēk] (v) EN: rape (by several persons) ; ravish (a woman) one after another ; inflict multiple intercourse on (a woman)  FR: violer collectivement ; abuser tour à tour
นาย[nāi] (n) EN: [ classifier : higher-status, respectable male persons ]  FR: [ classificateur : dignitaires masculins ; personnes (m.) qui ont un statut élevé ]
นกแอ่นบ้าน[nok aen bān] (n, exp) EN: House Swift ; Little Swift  FR: Martinet des maisons [ m ] ; Martinet à croupion blanc [ m ] ; Martinet à dos blanc [ m ] ; Martinet cul-blanc [ m ]
องค์[ong] (n) EN: [ classifier : Buddha statues ; holy persons ; priests ; royal persons ]  FR: [ classificateur : statues du Bouddha ; personnes saintes ; membres de la famille royale ; moines vénérés ]
ผู้ไม่เกี่ยวข้องห้ามเข้า[phū mai kīokhøng hām khao] (n, exp) EN: no admittance to unauthorized persons
โป๊ะ[po] (n) EN: stake trap ; fishing stake ; slat trap ; fish stakes (sunk into the sea) ; bamboo stake trap  FR: piège à poissons [ m ]
ราศีมีน[rāsī Mīn] (n, exp) EN: Pisces  FR: signe des Poissons [ m ]
เรือนแฝด[reūoen faēt] (n, exp) EN: house built in parallel  FR: maisons jumelles [ fpl ]
สร้างบ้านเรือน[sāng bānreūoen] (v, exp) FR: bâtir des maisons
ตึกแถว[teukthaēo] (n) EN: block ; shophouse ; rowhouse  FR: pâté de maisons [ m ]
ฐานันดรที่สี่ = ฐานันดรที่ 4 = ฐานันดรที่ ๔[thānandøn thī sī] (n, exp) EN: The Fourth Estate ; news persons  FR: presse [ f ]
ตัว[tūa] (classif, (n)) EN: [ classif. : animals, insects, fish ; things with legs (tables, chairs, dolls ...) ; clothing with legs or arms (shirts, pants, underwear ...) ; cigarettes ; letters of the alphabet ]  FR: [ classif. : animaux, insectes, poissons ; objets possédant des pieds (tables, chaises ...) ; vêtements avec manches ou jambes (chemises, pantalons, sous-vêtements ...) ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sons
sons'
arsons
fisons
masons
mesons
nasons
tysons
dobsons
edisons
gibsons
jetsons
lessons
parsons
persons
poisons
prisons
reasons
seasons
unisons
unisons
achesons
caissons
caissons
jacksons
johnsons
liaisons
simpsons
treasons
ahmansons
andersons
gilkisons
grandsons
imprisons
robinsons
simpsons'
thompsons
thompsons
donaldsons
robinsons'
comparisons
newspersons
sons-in-law
spokespersons
congresspersons
richardsonsmith

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
sons
sonsy
masons
mesons
damsons
godsons
lessons
orisons
parsons
persons
poisons
prisons
reasons
seasons
benisons
caissons
crimsons
frissons
liaisons
stepsons
stetsons
advowsons
garrisons
grandsons
imprisons
jettisons
Freemasons
caparisons
comparisons
sons-in-law
stonemasons

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jié, ㄐㄧㄝˊ, / ] festival; section; segment; point; part; to economize; to save; temperate; classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses #999 [Add to Longdo]
子女[zǐ nǚ, ㄗˇ ㄋㄩˇ,  ] children; sons and daughters #3,795 [Add to Longdo]
当事人[dāng shì rén, ㄉㄤ ㄕˋ ㄖㄣˊ,    /   ] persons involved or implicated; party (to an affair) #4,260 [Add to Longdo]
[tái, ㄊㄞˊ, ] to lift; to raise; (of two or more persons) to carry #4,830 [Add to Longdo]
春秋[chūn qiū, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ,  ] spring and autumn; four seasons; the year; a person's age; Spring and Autumn period (770-476 BC), with many states contending for hegemony; Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State 722-481 BC, the earliest surviving Chinese history in the form of a #7,093 [Add to Longdo]
儿女[ér nǚ, ㄦˊ ㄋㄩˇ,   /  ] children; sons and daughters #7,984 [Add to Longdo]
四季[sì jì, ㄙˋ ㄐㄧˋ,  ] four seasons, namely spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬 #10,035 [Add to Longdo]
授课[shòu kè, ㄕㄡˋ ㄎㄜˋ,   /  ] to teach; to give lessons #14,069 [Add to Longdo]
攀比[pān bǐ, ㄆㄢ ㄅㄧˇ,  ] to make invidious comparisons; to emulate others #18,133 [Add to Longdo]
[yà, ㄧㄚˋ, / ] address term between sons-in-law #21,486 [Add to Longdo]
补习[bǔ xí, ㄅㄨˇ ㄒㄧˊ,   /  ] take lessons after school or work; extra tutoring; to cram (for exams) #23,752 [Add to Longdo]
备课[bèi kè, ㄅㄟˋ ㄎㄜˋ,   /  ] (of a teacher) to prepare lessons #25,908 [Add to Longdo]
春夏秋冬[chūn xià qiū dōng, ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄡ ㄉㄨㄥ,    ] the four seasons; spring, summer, autumn and winter #27,994 [Add to Longdo]
课间[kè jiān, ㄎㄜˋ ㄐㄧㄢ,   /  ] interval between lessons #30,952 [Add to Longdo]
思前想后[sī qián xiǎng hòu, ㄙ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄡˋ,     /    ] to consider past cause and future effect (成语 saw); to think over the past and future; to ponder over reasons and connection #51,621 [Add to Longdo]
五帝[wǔ dì, ㄨˇ ㄉㄧˋ,  ] Five Emperors from legendary times; possibly tribal leaders before the historiographers got working on them; usually taken to be Yellow Emperor 黃帝|黄帝 and four of his sons Zhuan Xu 顓頊|颛顼, Di Ku 帝嚳|帝喾, Tang Yao 唐堯|唐尧, Yu Shun 虞舜 #62,446 [Add to Longdo]
公子哥儿[gōng zǐ gē er, ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄍㄜ ㄦ˙,     /    ] pampered sons of an official #77,237 [Add to Longdo]
龙生九子[lóng shēng jiǔ zǐ, ㄌㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄗˇ,     /    ] lit. the dragon has nine sons (成语 saw); fig. all kinds of characters; good and bad intermingled; It takes all sorts to make a world. #120,126 [Add to Longdo]
岁序[suì xù, ㄙㄨㄟˋ ㄒㄩˋ,   /  ] succession of seasons #379,136 [Add to Longdo]
三曹[Sān Cáo, ㄙㄢ ㄘㄠˊ,  ] the Three Caos (Cao Cao 曹操 and his sons Cao Pi 曹丕 and Cao Zhi 曹植), who established the Wei or Cao Wei dynasty 曹魏, and were all three noted poets and calligraphers [Add to Longdo]
三苏[Sān Sū, ㄙㄢ ㄙㄨ,   /  ] the Three Su father and sons; refers to northern Song literati Su Xun 蘇洵|苏洵, Su Shi 蘇軾|苏轼 and Su Zhe 蘇轍|苏辙 [Add to Longdo]
唐宋八大家[Táng Sòng bā dà jiā, ㄊㄤˊ ㄙㄨㄥˋ ㄅㄚ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄚ,     ] Eight Giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动; namely, Han Yu 韓愈|韩愈, Liu Zongyuan 柳宗元|柳宗元, Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修, the Three Su father and sons 三蘇|三苏, Wang Anshi 王安石, Zeng Gonghe 曾鞏|曾巩 [Add to Longdo]
四季豆腐[sì jì dòu fu, ㄙˋ ㄐㄧˋ ㄉㄡˋ ㄈㄨ˙,    ] four seasons beancurd [Add to Longdo]
堂兄弟[táng xiōng dì, ㄊㄤˊ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ,   ] father's brother's sons; paternal male cousin [Add to Longdo]
感染人数[gǎn rǎn rén shù, ㄍㄢˇ ㄖㄢˇ ㄖㄣˊ ㄕㄨˋ,     /    ] number of infected persons [Add to Longdo]
有关人士[yǒu guān rén shì, ㄧㄡˇ ㄍㄨㄢ ㄖㄣˊ ㄕˋ,     /    ] persons involved; those connected with (sth) [Add to Longdo]
清红帮[qīng hóng bāng, ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄤ,    /   ] traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons [Add to Longdo]
异母[yì mǔ, ㄧˋ ㄇㄨˇ,   /  ] sons of same father by different mother [Add to Longdo]
相配人[xiāng pèi rén, ㄒㄧㄤ ㄆㄟˋ ㄖㄣˊ,   ] match (couple); persons well suited for each other [Add to Longdo]
蟪蛄不知春秋[huì gū bù zhī chūn qiū, ㄏㄨㄟˋ ㄍㄨ ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ,      ] lit. short-lived cicada does not know the seasons; fig. to see only a small piece of the big picture [Add to Longdo]
青红帮[qīng hóng bāng, ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄤ,    /   ] traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons [Add to Longdo]
顺应天时[shùn yìng tiān shí, ㄕㄨㄣˋ ㄧㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄕˊ,     /    ] going with nature and the seasons (traditional Chinese medicine concept) [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
sonstถ้าไม่เช่นนั้นแล้ว, นอกเหนือจากนี้

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aus Altersgründenfor reasons of age [Add to Longdo]
Begründung { f } | seine Begründung warreason; reasons | the reasons he gave were [Add to Longdo]
Besatzung { f }; Verteidigungstruppe { f } [ mil. ] | Besatzungen { pl }garrison | garrisons [Add to Longdo]
Brandstiftung { f } | Brandstiftungen { pl }arson; fire raising | arsons [Add to Longdo]
Deutschunterricht { m }teaching of German; German lessons [Add to Longdo]
Eigenkapitalzuwachs { m } aus sonstigen Quellen [ econ. ]additional paid in capital [Add to Longdo]
Einklang { m } | Einklänge { pl }unison | unisons [Add to Longdo]
Fahrstunde { f } | Fahrstunden { pl }driving lesson | driving lessons [Add to Longdo]
Freimaurer { m } | Freimaurer { pl }freemason | freemasons [Add to Longdo]
Garnison { f }; Standort { m } | Garnisonen { pl }garrison | garrisons [Add to Longdo]
Gefängnis { n }; Strafanstalt { f } | Gefängnisse { pl }prison | prisons [Add to Longdo]
Gefühl { n }; Emotion { f } | Gefühle { pl }; Emotionen { pl } | aufgestaute Gefühle | Gefühl und Verstandemotion | emotions | pent-up emotions | emotions and reasons [Add to Longdo]
Gift { n } | Gifte { pl }poison | poisons [Add to Longdo]
Grund { m }; Ursache { f }; Anlass { m } | Gründe { pl } | mit Grund; mit Recht | der alleinige Grund | gar kein Grund | besondere Gründe | aus diesem Grund | aus politischen Gründen | aus gesundheitlichen Gründen | aus verschiedenen Gründen | aus welchen Gründen auch immer | besondere (zwingende) städtebauliche Gründereason; grounds { pl } | reasons | with reason | the only reason | no reason whatsoever; no reason at all | specific reasons | it is for this reason | for political reasons | for health etc reasons; on health grounds | for various reasons; for a variety of reasons | for whatever reasons | special (urgent) urban-planning reasons [Add to Longdo]
Ichform { f } | Ichformen { pl }first person | first persons [Add to Longdo]
Jahreszeit { f }; Saison { f } | Jahreszeiten { pl }season | seasons [Add to Longdo]
Jugendschutz { m }legal protection for children and young persons [Add to Longdo]
Lektion { f } | Lektionen { pl }lesson | lessons [Add to Longdo]
Maurer { m } | Maurer { pl }mason | masons [Add to Longdo]
Nachhilfeunterricht { m } | Nachhilfeunterricht gebenprivate lessons | to give extra lessons [Add to Longdo]
Patensohn { n } | Patensöhne { pl }godson | godsons [Add to Longdo]
Person { f } | Personen { pl } | Personen... | berechtigte Person | integre Person | dritte Person | natürliche Person [ jur. ] | juristische Person [ jur. ] | ernannte Personperson | persons | personal | qualified person | person of integrity | third person | natural person | legal entitiy; legal person | designated person [Add to Longdo]
Personenschaden { m }personal injury; harm to persons [Add to Longdo]
Poissonsche Zahl { f }; Querkontraktionszahl { f } [ math. ]Poisson's ratio [Add to Longdo]
Reisezeit { f } | Reisezeiten { pl }tourist season | tourist seasons [Add to Longdo]
Schulunterricht { m }school lessons [Add to Longdo]
Schwiegersohn { m } | Schwiegersöhne { pl }son-in-law | sons-in-law [Add to Longdo]
aus Sicherheitsgründenfor reasons of safety; for security reasons [Add to Longdo]
Sohn { m } | Söhne { pl }son | sons [Add to Longdo]
Sonstiges; Verschiedenesmiscellaneous; other [Add to Longdo]
Steinmetz { m }; Steinmetzin { f } | Steinmetzen { pl }stonemason; stonecutter | stonemasons; stonecutters [Add to Longdo]
Steinmetzzeichen { n }stonemasons' mark [Add to Longdo]
Stiefsohn { m } | Stiefsöhne { pl }stepson | stepsons [Add to Longdo]
Stundenplan { m }schedule (of lessons) [Add to Longdo]
Tanzstunde { f }; Tanzunterricht { m }dancing lesson; dancing lessons [Add to Longdo]
Umweltschutz { m } | vorbeugender Umweltschutz | aus Gründen des Umweltschutzesenvironmental protection | preventive environmental protection | for environmental reasons [Add to Longdo]
Unterricht { m }lessons; classes [Add to Longdo]
Unterricht geben; Unterricht erteilento give lessons; to hold classes [Add to Longdo]
Unterteilung { f } | Unterteilungen { pl }subdivision | subdivisons [Add to Longdo]
ein Urlaubstag, an dem man wie sonst arbeiteta busman's holiday [Add to Longdo]
Vergleich { m } | Vergleiche { pl } | im Vergleich | im Vergleich zu; Im Vergleich mit | Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | in keinem Vergleich zu etw. stehen | dem Vergleich standhalten mitcomparison | comparisons | by comparison | in comparison with; compared with; compared to | to make comparisons; to draw comparisons | to be out of all proportion to sth. | to stand comparison with; to bear comparison with [Add to Longdo]
Zeichenunterricht { m }drawing lessons [Add to Longdo]
Zoll { m } | Zoll bezahlen | Zoll umgehen | durch den Zoll kommen | Zölle und sonstige Abgabencustoms; duty | to pay customs | to avoid customs duty | to get through the customs | customs and excise dues [Add to Longdo]
anderenfalls; andernfalls; anderweitig; ansonsten; sonst { adv }otherwise [Add to Longdo]
anderenfalls; andernfalls; sonstelse; or else [Add to Longdo]
anderswo; anderweitig; sonstwoelsewhere [Add to Longdo]
ansonsten; im übrigenapart from that [Add to Longdo]
ansonsten; anderenfallsfailing which [Add to Longdo]
argumentieren | argumentierend | argumentiert | argumentiert | argumentierteto argue; to reason | arguing; reasoning | argued; reasoned | argues; reasons | argued; reasoned [Add to Longdo]
außer; außerdem; neben; ansonstenbesides [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary
marchand des quatre saisons(n) |m| คนขายผักผลไม้หรือไอศครีมตามถนนหรือที่พลุกพล่าน ที่มักจะเรียกร้องความสนใจของลูกค้า เช่น ด้วยการร้องเพลง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[shi] (prt, conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons; (P) #11 [Add to Longdo]
事故[じこ(P);ことゆえ(ok), jiko (P); kotoyue (ok)] (n) (1) accident; incident; trouble; (2) circumstances; reasons; (P) #1,126 [Add to Longdo]
[か, ka] (n, n-suf) (1) lesson; (2) section (in an organization); division; department; (ctr) (3) counter for lessons and chapters (of a book); (P) #1,240 [Add to Longdo]
人員[じんいん, jin'in] (n) number of persons; personnel; (P) #1,496 [Add to Longdo]
事情[じじょう, jijou] (n) circumstances; consideration; conditions; situation; reasons; (P) #2,584 [Add to Longdo]
両者[りょうしゃ, ryousha] (n) pair; the two; both persons; both things; (P) #4,081 [Add to Longdo]
学ぶ(P);學ぶ[まなぶ, manabu] (v5b) to study (in depth); to learn; to take lessons in; (P) #4,275 [Add to Longdo]
子女[しじょ, shijo] (n) (1) sons and daughters; male and female children; children; (2) girl; (P) #5,226 [Add to Longdo]
忍者[にんじゃ, ninja] (n) (See 忍術) ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.); (P) #5,400 [Add to Longdo]
損傷[そんしょう, sonshou] (n, vs) damage; injury; (P) #6,007 [Add to Longdo]
亡命[ぼうめい, boumei] (n, vs) flight from one's country; seeking asylum; defection; emigration (for political reasons); (going into) exile; becoming a (political) refugee; (P) #6,355 [Add to Longdo]
四季[しき, shiki] (n) four seasons; (P) #8,424 [Add to Longdo]
損失[そんしつ, sonshitsu] (n) loss (e.g. assets or profits); (P) #8,983 [Add to Longdo]
[ぞう, zou] (n) miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love) #10,291 [Add to Longdo]
上手[じょうず(P);じょうて;じょうしゅ, jouzu (P); joute ; joushu] (adj-na, n) (1) upper part; (n) (2) (かみて only) upper stream; upper course of a river; (3) (かみて only) right side of the stage (audience's or camera's POV); stage left (actor's POV); (adj-na, n) (4) (うわて only) skillful (only in comparisons); dexterity (only in comparisons); (n) (5) (うわて only) over-arm grip on opponent's belt (sumo) #10,556 [Add to Longdo]
村社[そんしゃ, sonsha] (n) township shrine #14,868 [Add to Longdo]
補習[ほしゅう, hoshuu] (n, vs) supplementary lessons #17,078 [Add to Longdo]
頭数[あたまかず;とうすう, atamakazu ; tousuu] (n) number of persons; numerical strength; head count #19,484 [Add to Longdo]
お偉方;おえら方;御偉方[おえらがた, oeragata] (n) superiors; very important persons; VIPs; dignitaries; big shots [Add to Longdo]
さまざまな理由から[さまざまなりゆうから, samazamanariyuukara] (exp) for various reasons [Add to Longdo]
セル損失[セルそんしつ, seru sonshitsu] (n) { comp } cell loss [Add to Longdo]
セル損失プライオリティ[セルそんしつプライオリティ, seru sonshitsu puraioritei] (n) { comp } cell loss priority; CLP [Add to Longdo]
セル損失比[セルそんしつひ, seru sonshitsuhi] (n) { comp } cell loss ratio [Add to Longdo]
セル損失優先権[セルそんしつゆせんけん, seru sonshitsuyusenken] (n) { comp } cell loss priority [Add to Longdo]
セル損失率[セルそんしつりつ, seru sonshitsuritsu] (n) { comp } cell loss rate [Add to Longdo]
データ損失[データそんしつ, de-ta sonshitsu] (n) { comp } data loss [Add to Longdo]
ニクソンショック[nikusonshokku] (n) Nixon shock [Add to Longdo]
マウスユニット[mausuyunitto] (n) mouse unit (unit of toxicity in poisons) [Add to Longdo]
悪人正機[あくにんしょうき, akuninshouki] (exp) The evil persons are the right object of Amida's salvation; The evil persons have the unique opportunity to go to heaven [Add to Longdo]
握髪吐哺[あくはつとほ, akuhatsutoho] (n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom) [Add to Longdo]
安否不明[あんぴふめい, anpifumei] (n) fate (safety) of a person (persons) being unknown [Add to Longdo]
一芸入試[いちげいにゅうし, ichigeinyuushi] (n) entrance exam for a university giving preference to persons who excel in one special field (skill); one-talent oriented entrance examination [Add to Longdo]
一身上の都合[いっしんじょうのつごう, isshinjounotsugou] (exp) personal reasons; personal matters; personal affairs [Add to Longdo]
営業損失[えいぎょうそんしつ, eigyousonshitsu] (n) operating loss [Add to Longdo]
塩断ち[しおだち, shiodachi] (n, vs) abstinence from salt (for vow or spiritual reasons) [Add to Longdo]
家事都合[かじつごう, kajitsugou] (n) family reasons; personal reasons [Add to Longdo]
課業[かぎょう, kagyou] (n) schoolwork; lessons [Add to Longdo]
過ちを観て斯に仁を知る[あやまちをみてここにじんをしる, ayamachiwomitekokonijinwoshiru] (exp, v5r) to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not [Add to Longdo]
外因損失時間[がいいんそんしつじかん, gaiinsonshitsujikan] (n) { comp } environmental loss time; external loss time [Add to Longdo]
関係者以外立入禁止[かんけいしゃいがいたちいりきんし, kankeishaigaitachiirikinshi] (exp) (on a sign) No Unauthorized Persons; No Unauthorized Entry; Authorized Personnel Only [Add to Longdo]
関係者各位[かんけいしゃかくい, kankeishakakui] (exp) (hon) to whom it may concern; to the involved parties; to all persons concerned [Add to Longdo]
既存装置[きそんそうち, kisonsouchi] (n) { comp } existing equipment [Add to Longdo]
季節の移り変わり[きせつのうつりかわり, kisetsunoutsurikawari] (exp, n) (See 移り変わり・うつりかわり) changing seasons; season's transition; transition from one season to the next; turn of the seasons; turning of the seasons [Add to Longdo]
季節感[きせつかん, kisetsukan] (n) a sense of the seasons [Add to Longdo]
虚々実々;虚虚実実[きょきょじつじつ, kyokyojitsujitsu] (n, adj-no) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses [Add to Longdo]
虚虚実実の戦い;虚々実々の戦い[きょきょじつじつのたたかい, kyokyojitsujitsunotatakai] (exp) match between persons equal in shrewdness [Add to Longdo]
侠客;俠客(oK)[きょうかく;きょうきゃく, kyoukaku ; kyoukyaku] (n) (See 渡世人, 男伊達・1, 町奴) self-styled humanitarian; chivalrous person; persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling [Add to Longdo]
琴瑟相和[きんしつそうわ, kinshitsusouwa] (n, vs) (See 琴瑟相和す) pair of persons (especially a married couple) being intimate and harmonious; being happily married [Add to Longdo]
群雄割拠[ぐんゆうかっきょ, gunyuukakkyo] (n, vs) rivalry of local warlords; a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field [Add to Longdo]
隙間風;すきま風[すきまかぜ, sukimakaze] (n) (1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
セル損失[セルそんしつ, seru sonshitsu] cell loss [Add to Longdo]
セル損失プライオリティ[セルそんしつプライオリティ, seru sonshitsu puraioritei] cell loss priority (CLP) [Add to Longdo]
セル損失比[セルそんしつひ, seru sonshitsuhi] cell loss ratio [Add to Longdo]
セル損失優先権[セルそんしつゆせんけん, seru sonshitsuyusenken] cell loss priority [Add to Longdo]
セル損失率[セルそんしつりつ, seru sonshitsuritsu] cell loss rate [Add to Longdo]
データ損失[データそんしつ, de-ta sonshitsu] data loss [Add to Longdo]
外因損失時間[がいいんそんしつじかん, gaiinsonshitsujikan] environmental loss time, external loss time [Add to Longdo]
既存装置[きそんそうち, kisonsouchi] existing equipment [Add to Longdo]
情報損失を伴う変換の禁止[じょうほうそんしつをともなうへんかんのきんし, jouhousonshitsuwotomonauhenkannokinshi] conversion prohibition in case of loss of information [Add to Longdo]
損傷ログ記録[そんしょうろぐきろく, sonshourogukiroku] log-damage record [Add to Longdo]
低損失[ていそんしつ, teisonshitsu] low loss [Add to Longdo]
伝送損失[でんそうそんしつ, densousonshitsu] transmission loss [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
尊称[そんしょう, sonshou] Ehrentitel [Add to Longdo]
損失[そんしつ, sonshitsu] Verlust [Add to Longdo]
早目に[はやめに, hayameni] frueher (als sonst), rechtzeitig [Add to Longdo]
無償[むしょう, mushou] unentgeltlich, umsonst, gratis [Add to Longdo]
無報酬[むほうしゅう, muhoushuu] unentgeltlich, umsonst [Add to Longdo]
自尊心[じそんしん, jisonshin] Selbstachtung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top