ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*runden*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: runden, -runden-
Possible hiragana form: るんでん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Purundenga. The devil's spirit.พูรันเดนก้า วิญญาณของปีศาจ Witness (2012)
You should try to make ends meet, at least once.Versuch mal, über die Runden zu kommen, wenigstens ein Mal. L'étrange Monsieur Steve (1957)
You mean that this little pebble has been out there hot-roddin' around the universe?Du meinst, dieser Kieselstein war da draußen und hat im Weltraum seine Runden gedreht? The Blob (1958)
Some have crossed bars, some are triangular, and others circular.Es gibt die mit den gekreuzten Riegeln, die dreieckigen und die runden. Big Deal on Madonna Street (1958)
Dance the cha-cha for five rounds?Fünf Runden Cha-Cha-Cha mit ihm tanzen? Carry on Nurse (1959)
(Chuckles) Cor! How about a couple of rounds with her, eh?Ein paar Runden im Ring mit ihr, das wär was, oder? Carry on Nurse (1959)
Only 3 more laps.Noch 3 Runden. An Angel on Wheels (1959)
A new lap record!Ein neuer Rundenrekord! An Angel on Wheels (1959)
And we're getting, listen to this in big, round, beautiful figures, $1 million.Und wir kriegen, höre und staune... in schönen, großen, runden Ziffern: $1 Million. Suddenly, Last Summer (1959)
Nothing much, but it'll tide me over. And allow me to get some money for the kids.Nichts Großes, aber es wird mir über die Runden helfen und etwas Geld für die Kinder wird auch rausspringen. Classe Tous Risques (1960)
And now, a light heavyweight match, two rounds of three minutes each between Parondi from Lombardy representing the Aurora Club of Milan.Raus! Halb-Schwergewicht. Drei Runden zu je drei Minuten. Rocco and His Brothers (1960)
Anyway, the other guy didn't even go the limit.Egal, er lag vor Rundenende auf der Matte. Rocco and His Brothers (1960)
The contestants will work in two-hour stretches with five-minute rests and one hour for a meal.Die einzelnen Runden dauern je 2 Stunden. Es gibt eine einstündige Mittagspause. The Sundowners (1960)
I barely get by, so what?Ich komm kaum über die Runden, na und? The Sun's Burial (1960)
But in round figures, give or take a shilling here or there quanta costa?Aber in runden Summen... Wie viel springt raus? Two Way Stretch (1960)
MR. JACK WARDEN TAKES US INTO THE STADI U M NEXT WEEK FOR N IN E FAST IN NINGS ON THE TWILIGHT ZONE.Mr. Jack Warden nimmt uns nächste Woche mit ins Stadion und wir spielen neun schnelle Runden in der Twilight Zone. The After Hours (1960)
G UARANTEED TWO ROU N DS EACH.Jeder mit 2-Runden-Garantie. The Big Tall Wish (1960)
ALL YOU HAVE TO DO IS GUARANTEE TWO ROU N DS.Du musst mir nur 2 Runden garantieren. The Big Tall Wish (1960)
Why not make it the round 100? You shuppy caky.- Warum nicht auf 100 aufrunden? Carry on Regardless (1961)
50, 000 francs, two hands, that OK?50000 Francs in zwei Runden, was sagst du? Saint-Tropez Blues (1961)
Forget the card parties and the barbecues for maybe a few hours a week, forget them, and make the admission to yourself that the worst was possible.Vergesst für ein paar Stunden eure Skatrunden und die Grillfeten. Vergesst es und gesteht euch ein, dass das Schlimmste passieren kann. The Shelter (1961)
About 26 or 27 years old, with a round face.So ungefähr 26 oder 27 Jahre alt, mit einem runden Gesicht. The Tale of Zatoichi Continues (1962)
Make it an even count, okay?Versucht aufzurunden! Los, weiter! War of the Buttons (1962)
Jules sketched a woman's face in bold strokes on the round table.Auf den runden Tisch zeichnete Jules das Gesicht einer Frau. Jules and Jim (1962)
Your cruise ship, the Harbour King, will circle Alcatraz, a maximum-security prison containing the most dangerous criminals in America, and has been the home of such notorious figures as Al Capone, Ihr Schiff, die Harbour King, wird Alcatraz umrunden, das Hochsicherheitsgefängnis mit den gefährlichsten Insassen Amerikas. Berüchtigte Verbrecher wie Al Capone haben hier gesessen, Birdman of Alcatraz (1962)
Call the coastguard and tell him to start circling the island with patrol boats.Die Küstenwache soll mit Patrouillenbooten die Insel umrunden. Birdman of Alcatraz (1962)
I've been down the sharp end and the blunt end, and I've been down as far as it's possible to go.Ich war schon am spitzen Ende und am runden Ende. Und ich war so weit unten, wie es nur geht. Carry on Cruising (1962)
Who did it? I'll go ten rounds with anyone in this bar.Ich trete zehn Runden lang gegen jeden in der Bar an. Carry on Cruising (1962)
Made out of the old pot of gold, you baboon... to go around the world and over the moon.Gemacht aus einem alten Topf aus Gold, du Neandertaler. Um die Erde zu umrunden und auch den Mond. Jack the Giant Killer (1962)
Don't make no long speech, just tell me... didn't you phone me and say your boy wouldn't last... more than four rounds?Halte keine langen Reden, sag mir einfach: Sagtest du mir am Telefon nicht, dass dein Mann nicht mehr als 4 Runden überstünde? Requiem for a Heavyweight (1962)
Two rounds, three rounds, at the outside, four... but never seven rounds, Ma.2, 3, maximal 4 Runden, aber keine 7, Ma. Keine 7. Requiem for a Heavyweight (1962)
You fought a guy named Rocky Rocco... and you took him in three rounds.Du hast gegen einen Kerl namens Rocky Rocco gekämpft und ihn in 3 Runden besiegt. Requiem for a Heavyweight (1962)
It didn't bother you last week... in the ring, with your hands at your side for seven rounds... and let Clay beat your brains out. That didn't bother you!Es machte dir letzte Woche im Ring nichts aus, dich 7 Runden lang von Clay verdreschen zu lassen. Requiem for a Heavyweight (1962)
It didn't bother you that I had every last nickel I have on that table... saying that you wouldn't go four!Es machte dir nichts aus, dass ich den letzten Heller darauf gesetzt hatte, dass du keine 4 Runden schaffst! Requiem for a Heavyweight (1962)
Judges, Mr. Magloire and Mr. Varand.Dieser Kampf geht über 12 Runden. Magnet of Doom (1963)
An ordinary black leather case with 20 rounds of ammunition, here and here.Eine gewöhnliche, schwarze Ledertasche mit 20 Runden Munition, hier und hier. From Russia with Love (1963)
Don't forget about me, Mrs Αughain. Ι've been dreaming of that round tabΙe.Oh, Madame Aughain, dass Sie mich ja nicht vergessen, ich bin ganz verliebt in diesen runden Tisch. Muriel, or the Time of Return (1963)
- Here I am scraping and skimping, trying to make ends meet, getting worse and worse. And you're no bloody help, either.Ich versuche hier mit Ach und Krach... über die Runden zu kommen... und Sie helfen mir kein bisschen. The Servant (1963)
And when you rise out of the waves to greet them may all their damn ships crash on these round, hard rocks.Und wenn du aus den Wellen steigst, um sie zu begrüßen... sollen all ihre verdammten Schiffe zerschellen... an diesen festen, runden Klippen. Zorba the Greek (1964)
I did morning rounds, on my own initiative.Herr Bezirksvorsteher, Privatinitiative. Ich habe ein paar Sonderrunden gemacht. The Troops of St. Tropez (1964)
I know how tough it is to make ends meet when you've got a growing family, but we're gonna take care of that, too.Ich weiß, wie hart es ist, mit großer Familie über die Runden zu kommen, aber darum werden wir uns ebenfalls kümmern. Good Neighbor Sam (1964)
Let's go a couple of rounds, sweetheart.Gehen wir ein paar Runden. Good Neighbor Sam (1964)
Three rounds rapid-fire salvo...Drei Runden Schnellfeuersalven... In Harm's Way (1965)
T o keep my mouth shut while you climb the ladder.Wenn ich nur die Schnauze halte. Du willst den Staatsanwalt wieder überrunden. The Rabbit Is Me (1965)
When he's on his roundsWenn er seine Runden dreht That Darn Cat! (1965)
Oh, Jack, uh, I know you've got your rounds to make but keep an eye on our two leopard friends, will you?Jack, ich weiß, du musst deine Runden machen, aber halte ein Auge auf unsere Leopardenfreunde, ok? Leopard of Madla George (1966)
- I must go on my rounds.- Ich muss meine Runden drehen. Return of the Killer: Part 1 (1966)
With those round plates, you can't get a square meal.Eckige Fleischstücke auf runden Tellern, geht nicht. The Chimp Who Cried Wolf (1966)
A vehicle of some kind.- 'ne Kutsche mit vier runden Beinen. A Tiger Hunt in Paris: Part 2 (1966)
He had so many books in that small round room.Er hatte so viele Bücher in diesem kleinen runden Raum. The Creatures (1966)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
GRUNDEN

German-Thai: Longdo Dictionary
begründen(vt) |begründete, hat begründet| ให้เหตุผล เช่น Mit diesen Worten begründete Burkhard das

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Runde { f } | Runden { pl }round | rounds [Add to Longdo]
Runde { f } | Runden { pl }bout | bouts [Add to Longdo]
Runden { n } (Zahl)rounding [Add to Longdo]
über die Runden kommen; gerade so auskommen (mit dem Geld)to pull through; to make ends meet [Add to Longdo]
abrunden (Ecken)to round off (edges) [Add to Longdo]
abrunden (Zahl) | etw. nach unten abrunden | etw. nach oben abrundento round down | to round sth. down | to round sth. up [Add to Longdo]
aufrunden (auf) | aufrundend | aufgerundetto round off (to) | rounding off | rounded off [Add to Longdo]
maschinell rundento half-adjust [Add to Longdo]
runden | rundend | gerundetto round; to round down; to round out; to round off | rounding | rounded [Add to Longdo]
überrunden; überflügeln | überrundend; überflügelnd | überrundet; überflügelt | überrundet; überflügelt | überrundete; überflügelteto outstrip | outstripping | outstripped | outstrips | outstripped [Add to Longdo]
umrundento walk round; to go round; to drive round [Add to Longdo]
Ich werde schon über die Runden kommen.I will make ends meet. [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  runden /rundən/
   round

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Runden /rundən/ 
   bouts; rounds

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top