ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ringt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ringt, -ringt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ringtum(sl) ทวารหนัก
ringtoss(n) เกมโยนห่วง, Syn. hoopla
springtide(n) กระแสน้ำขึ้นหรือลงอย่างมากในช่วงพระจันทร์เต็มดวง
springtime(n) ฤดูใบไม้ผลิ, Syn. spring, April
springtime(n) ฤดูใบไม้ผลิ, Syn. spring
springtime(n) ระยะแรกเริ่มและดีที่สุด, Syn. springtide

English-Thai: Nontri Dictionary
springtime(n) ฤดูใบไม้ผลิ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now!Springt! Los! The Watermill Princess 2 (2000)
- A little springtime.- ฤดูใบไม้ผลิน้อยๆ สำหรับฉันรึ Don Juan DeMarco (1994)
Like when I homoharringtonineฉันรู้สึกเหมือนว่า homoharring tonine Sex Is Zero (2002)
Einsteigen. Komm, springt!เร็วเข้า กระโดดข้ามมา Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
And I have another one for a Mr James Norrington.ผมมีอีกฉบับนึงด้วย ให้จับคุณ เจมส์ นอร์ริงตัน Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Commodore Norrington resigned his commission some months ago.ผู้การ นอร์ริงตัน ถูกปลด จากราชการไปหลายเดือนแล้ว Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
James Norrington.เจมส์ นอร์ริงตัน Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Mr Norrington, I think, is trying to regain a bit of honour, old Jack's looking to trade it, save his own skin, then Turner, there, I think he's trying to settle some unresolved businessคุณนอร์ริงตัน .. ข้าว่า เขาอยากได้ยศถาบรรดาศักดิ์กลับคืน ส่วนตาเฒ่าแจ็ค ก็อยากได้มันไว้ ต่อรองกะลาหัวตัวเอง Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
By your leave, Mr Norrington.ตามสบายนะ .. คุณนอร์ริงตัน Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
- Norrington took it to draw them off.- นอร์ริงตันเอาไป .. ล่อให้พวกมันตาม Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Three weeks from this Saturday, we open our season against Barrington High School.สามอาทิตย์จากวันเสาร์นี้ เราจะเปิดฤดูกาลกับแบริงตันไฮสคูล Gridiron Gang (2006)
Quit bitchin', quit moaning'! We've got five days till we play Barrington.เลิกบ่นซะที เหลืออีกห้าวันเราจะเล่นกับแบริงตัน Gridiron Gang (2006)
We got a ass-kickin' for Barrington waitin' for 'em.ทีมแบริงตันเขี้ยวลากดินรอเราอยู่ Gridiron Gang (2006)
I'm tellin' you, Barrington about to get their ass whooped when we step on the field. 'Ey.พนันว่าพวกแบริงตันต้องเสร็จแน่ ถ้าเราไปถึงสนามที่นั่น Gridiron Gang (2006)
Ladies and gentlemen, please welcome the undefeated Barrington Panthers.เหยื่อชาวแพนเธอร์ ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรีโปรดต้อนรับ แบริงตันแพนเธอร์ผู้ไม่เคยพ่ายแพ้ Gridiron Gang (2006)
First down, Barrington Panthers.ดาวน์แรก แบริงตันแพนเธอร์ Gridiron Gang (2006)
Touchdown, Barrington.ทัชดาวน์แบริงตัน Gridiron Gang (2006)
And that's halftime with the Barrington Panthers leading 21 and the Mustangs 0.ผ่าน ไปครึ่งเกม แบริงตันแพนเธอร์นำอยู่ 21 มัสแตงส์ได้ศูนย์ Gridiron Gang (2006)
Interception, Barrington.แบริงตันตัดบอล ได้ Gridiron Gang (2006)
Barrington's ball on the Mustangs' 32-yard line.แบริงตัน ได้บอลที่แดนของมัสแตง ที่ 32 หลา Gridiron Gang (2006)
Another touchdown, Barrington Panthers.ทัชดาวน์อีกลูก แบริงตันแพนเธอร์ Gridiron Gang (2006)
Barrington Panthers 38, Kilpatrick Mustangs 0.แบริงตัน แพนเธอร์ 38 คิลแพทริค มัสแตงส์ 0 Gridiron Gang (2006)
Touchdown Barrington.แบริงตันทัชดาวน์ Gridiron Gang (2006)
Barrington recovers the ball on the Mustangs' 40-yard line.แบริงตัน ได้บอล จากแดนของมัสแตงที่ 40 หลา Gridiron Gang (2006)
First down, Barrington Panthers.ดาวน์แรก แบริงตันแพนเธอร์ Gridiron Gang (2006)
Touchdown, Barrington. Number 3, David Smith.แบริงตันทัชดาวน์ หมายเลข 3 เดวิด สมิธ Gridiron Gang (2006)
In the third quarter the score remains Barrington Panthers 14, ควอเตอร์ที่สาม ผลคะแนนคือแบริตันแพนเธอร์ 14 Gridiron Gang (2006)
Fourth quarter, Barrington's ball on the Mustang's two-yard line and we have one minute of play remaining.ควอเตอร์ที่สี่แบริงตัน ได้บอล ในแดนของมัสแตง 2 หลา เหลือเวลาเล่นหนึ่งนาที Gridiron Gang (2006)
Everybody knows that, including Barrington.ทุกคนรู้ แบริงตันก็รู้ Gridiron Gang (2006)
The springtime of love's beauty is the aesthetic of a damsel in bloom.ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง เธอทำงานหนักมาก หนี้ของเธอได้รับการจ่ายเป็นที่เรียบร้อยแล้ว Ouran High School Host Club (2006)
Because he was afraid to hear that death ringtone?เพราะเขากลัวที่จะได้ยิน เสียงริงโทนของโทรศัพท์มรณะ One Missed Call Final (2006)
The Boringtons?บอรินตัน เหรอ American Duos (2007)
His ringtone is an outdated gag.เสียงริงโทนก็เป็นตลกหลงยุคด้วย Lovely Complex (2007)
Detective, coveringthecamerawith your hand, doesn't turn off the microphone.คุณนักสืบ เอามือปิดกล้องไม่ได้ทำให้ปิดไมโครโฟนด้วยหรอก Live Free or Die Hard (2007)
James Norrington. Do you fear death?เจมส์ นอริงตัน เจ้ากลัวตายไหม Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
(DOG-BARK RINGTONE PLAYING)ขอโทษ, ผมต้องเดินทาง Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
Um, That's My Wife's Ringtone.อืม ริงโทนเมียผม The Manhattan Project (2008)
When I expose your Eve Harrington ways, your bright future will be snuffed out like a candle.ถ้าฉันจับได้ละก็ อนาคตอันสดใสของเธอมีอันต้องดับมืดแน่ The Serena Also Rises (2008)
Our ringtone for you was "since u been gone."พวกเราเซตริงโทนของแม่เป็นเพลง "Since You Been Gone" Chuck in Real Life (2008)
Younger than the springtime.หนุ่มขึ้นกว่า ตอนเกิดอีกแฮะ The Curious Case of Benjamin Button (2008)
Yeah, it's his ringtone.ใช่.. The Ruins (2008)
You are getting your own ringtone.นายกำลังจะมีริงโทนส่วนตัว Confessions of a Shopaholic (2009)
Springtime--a season for rebirth and new beginnings.ฤดูใบไม้ผลิ--ฤดูแห่งการเกิดและการเริ่มต้นสิ่งใหม่ๆ The Grandfather (2009)
It's also my ringtone. Mercedes:หนูร้องประจำตอนอาบน้ำ มันเป็นริงโทนของหนูด้วย Wheels (2009)
Byrememberingthatone day , เป็นไปไม่ได้... Good Mourning (2009)
Arrington now. Mrs. Arrington.อาร์ริงตันแล้วตอนนี้ Hostile Takeover (2009)
The Arringtons didn't say anything to me about it.อาร์ริงตันไม่ได้บอกเกี่ยวกับเรื่องนี้เลย Hostile Takeover (2009)
Call just came in. Mathew Sloan was spotted at Lloyd Arrington's house.แมทธิว สโลน อยู่ที่บ้านของลอยด์ อาร์ริงตัน Hostile Takeover (2009)
Lloyd Arrington?ลอยด์ อาร์ริงตัน? อ่า... Hostile Takeover (2009)
What if Lloyd Arrington kicked in his own door a month ago, and left a hair behind?ถ้าลอยด์ อาร์ริงตันเป็นคนทำลายประตูบ้านของตัวเอง เมื่อ 1 เดือนก่อน แล้วทิ้งเส้นผมไว้? Hostile Takeover (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ringtBirds make a nest in the springtime to raise their babies in.
ringtI found Mr Harrington easily because I had seen him before.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ริงโทน[ringthōn] (n) EN: ringtone  FR: sonnerie du téléphone [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
arington
brington
airington
arrington
curington
derington
edrington
errington
herington
purington
barrington
barrington
burrington
carrington
corrington
courington
currington
darrington
derrington
everington
farrington
ferrington
harrington
herrington
norrington
purrington
springtime
terrington
thorington
torrington
warrington
yarrington
cherrington
etherington
tharrington
carrington's
herrington's
hetherington
titterington
wetherington
witherington
heatherington
weatherington

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Arrington
Accrington
Durrington
Warrington
springtide
springtime
springtides
springtimes

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
春季[chūn jì, ㄔㄨㄣ ㄐㄧˋ,  ] springtime #7,945 [Add to Longdo]
铃声[líng shēng, ㄌㄧㄥˊ ㄕㄥ,   /  ] ring; ringtone; bell stroke; tintinnabulation #8,014 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Eindringtiefe { f }penetration [Add to Longdo]
Frühling { m }; Frühlingszeit { f }springtime [Add to Longdo]
Frühling { m }; Frühlingszeit { f } (literarisch)springtide [Add to Longdo]
Lenz { m }spring; springtide [Add to Longdo]
Ringträger { m } [ techn. ]ring carrier [Add to Longdo]
Springflut { f }; Springtide { f } | Springfluten { pl }spring tide | spring tides [Add to Longdo]
anbringen; befestigen (an) | anbringend; befestigend | angebracht; befestigt | er/sie bringt an | ich/er/sie brachte an | er/sie hat/hatte angebrachtto put up (on) | putting on | put on | he/she put on | I/he/she put on | he/she has/had put on [Add to Longdo]
bringen; mitbringen; herbringen; anbringen | bringend | gebracht | er/sie bringt | ich/er/sie brachte | er/sie hat/hatte gebracht | ich/er/sie brächteto bring { brought; brought } | bringing | brought | he/she brings | I/he/she brought | he/she has/had brought | I/he/she would bring [Add to Longdo]
dringen | dringend | gedrungen | er/sie/es dringt | ich/er/sie/es drang | er/sie/es ist/war gedrungen | ich/er/sie/es drängeto come through; to get through | coming through; getting through | came through; got through | he/she/it comes through; he/she/it gets through | I/he/she/it came through | he/she/it has/had come through | I/he/she/it would come through [Add to Longdo]
dringt durchpermeates [Add to Longdo]
dringt einintrudes [Add to Longdo]
dringt einirrupts [Add to Longdo]
dringt eininfiltrates [Add to Longdo]
dringt eininvades [Add to Longdo]
dringt eintrespasses [Add to Longdo]
durchbohren; durchdringen; aufspießen | durchbohrend; durchdringend; aufspießend | durchbohrt; durchdrungen; aufgespießt | durchbohrt | durchbohrt; durchdringtto pierce | piercing | pierced | pierces | pierces [Add to Longdo]
durchdringen; eindringen; dringen | durchdringend; eindringend; dringend | durchgedrungen; eingedrungen; gedrungen | er/sie/es dringt durch; er/sie/es dringt ein | ich/er/sie/es drang durch; ich/er/sie/es drang ein | er/sie/es ist/war durchgedrungen; er/sie/es ist/war eingedrungen | ich/er/sie/es drängeto penetrate | penetrating | penetrated | he/she/it penetrates | I/he/she/it penetrated | he/she/it has/had penetrated | I/he/she/it would penetrate [Add to Longdo]
durchdringtpenetrates [Add to Longdo]
durchdringtpermeates [Add to Longdo]
durchdringtpervades [Add to Longdo]
durchdringtthrills [Add to Longdo]
erbringtadduces [Add to Longdo]
erringt; gewinntgains [Add to Longdo]
ringen | ringend | gerungen | er/sie ringt | ich/er/sie rang | er/sie hat/hatte gerungen | ich/er/sie rängeto wrestle | wrestling | wrestled | he/she wrestles | I/he/she wrestled | he/she has/had wrestled | I/he/she would wrestle [Add to Longdo]
ringen; strampeln | ringend; strampelnd | gerungen; gestrampelt | er/sie ringt; er/sie strampeltto struggle | struggling | struggled | he/she struggles [Add to Longdo]
springen [ sport ] | springend | gesprungen | er/sie springt | ich/er/sie sprang | er/sie ist/war gesprungen | ich/er/sie sprängeto jump | jumping | jumped | he/she jumps | I/he/she jumped | he/she has/had jumped | I/he/she would jump [Add to Longdo]
springen; schnellen; federn | springend; schnellend; federnd | gesprungen; geschnellt; gefedert | er/sie springt | ich/er/sie sprang | er/sie ist/war gesprungen | ich/er/sie sprängeto spring { sprang; sprung } | springing | sprung | he/she springs | I/he/she sprang | he/she has/had sprung | I/he/she would spring [Add to Longdo]
überspringen | überspringend | überspringt | übersprangto jump over | jumping over | jumps over | jumped over [Add to Longdo]
überspringen | überspringend | übersprang | überspringtto overleap | overleaping | overleaped | overleaps [Add to Longdo]
überspringtoverjumps [Add to Longdo]
umringtencircles [Add to Longdo]
umspringen | umspringend | umsprungen | umspringt | umsprangto jump round | jumping round | jumped round | jumps round | jumped round [Add to Longdo]
verbringen; verleben | verbringend; verlebend | verbracht; verlebt | er/sie verbringt; er/sie verlebt | ich/er/sie verbrachte; ich/er/sie verlebte | er/sie hat/hatte verbracht; er/sie hat/hatte verlebtto spend { spent; spent } | spending | spent | he/she spends | I/he/she spent | he/she has/had spent [Add to Longdo]
völlig durchdringen | völlig durchdringend | dringt völlig durch | drang völlig durchto interpenetrate | interpenetrating | interpenetrates | interpenetrated [Add to Longdo]
vollenden; vollbringen | vollendend; vollbringend | vollendet; vollbracht | vollendet; vollbringt | vollendete; vollbrachteto accomplish | accomplishing | accomplished | accomplishes | accomplished [Add to Longdo]
wringen | wringend | gewrungen | er/sie wringt | ich/er/sie wrang | er/sie hat/hatte gewrungen | ich/er/sie wrängeto wring { wrung; wrung } | wringing | wrung | he/she wrings | I/he/she wrung | he/she has/had wrung | I/he/she would wring [Add to Longdo]
Das bringt mich in Zorn.That gets my goat. [Add to Longdo]
Das bringt das Ergebnis zu Tage.That's the pay-off. [Add to Longdo]
Den möchte ich sehen, der das fertigbringt.I defy anyone to do it. [Add to Longdo]
Er bringt Schwung in die Sache.He makes things hum. [Add to Longdo]
Es bringt nichts ein.It doesn't pay. [Add to Longdo]
Es bringt nichts.It's no use. [Add to Longdo]
Weißringtaube { f } [ ornith. ]White-collared Pigeon [Add to Longdo]
Blauringtaube { f } [ ornith. ]White-fronted Dove [Add to Longdo]
Gelbringtyrann { m } [ ornith. ]Lemon-browed Flycatcher [Add to Longdo]
Haringtontimalie { f } [ ornith. ]Buff-chested Babbler [Add to Longdo]
Goldringtangare { f } [ ornith. ]Gold-ringed Tanager [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はる, haru] (n-adv, n-t) (1) spring; springtime; (2) New Year; (3) prime (of one's life, etc.); (4) adolescence; puberty; (5) sexuality; (P) #1,037 [Add to Longdo]
青春[せいしゅん, seishun] (n, adj-no) youth; springtime of life; adolescent; (P) #2,664 [Add to Longdo]
かえるの目借時;蛙の目借時;蛙の目借り時[かえるのめかりどき;かえるのめかるどき(かえるの目借時;蛙の目借時);かわずのめかりどき(蛙の目借時;蛙の目借り時), kaerunomekaridoki ; kaerunomekarudoki ( kaeruno me shaku toki ; kaeru no me shaku t] (exp) springtime mating of frogs (haiku term) [Add to Longdo]
ウラウラ;うらうら[uraura ; uraura] (adv-to) (on-mim) gently and clearly shining (like the sun in springtime) [Add to Longdo]
オスジクロハギ;ダークサージャン;ダークサージョン;リングテールサージャンフィッシュ;リングテールサージョンフィッシュ[osujikurohagi ; da-kusa-jan ; da-kusa-jon ; ringute-rusa-janfisshu ; ringute-rusa-j] (n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific); blue-banded pualu; dark surgeon; tailring surgeonfish [Add to Longdo]
カコミスル[kakomisuru] (n) cacomistle (Bassariscus astutus); ring-tailed cat; ringtail; civet [Add to Longdo]
ガラパゴスリングテールダムセルフィッシュ[garapagosuringute-rudamuserufisshu] (n) Southern whitetail major (Stegastes beebei); Galapagos ringtail damselfish [Add to Longdo]
プランタン(P);プリンタン[purantan (P); purintan] (n) springtime (fre [Add to Longdo]
黄星円跳虫[きぼしまるとびむし;キボシマルトビムシ, kiboshimarutobimushi ; kiboshimarutobimushi] (n) (uk) garden springtail (Bourletiella hortensis) [Add to Longdo]
山笑う[やまわらう, yamawarau] (exp) mountain in springtime when all of the tree buds open at the same time (usu. in haiku); laughing mountain [Add to Longdo]
受信音[じゅしんおん, jushin'on] (n) ringtone (of mobile phones, portable phones, cellphones, etc.) [Add to Longdo]
春霞[はるがすみ, harugasumi] (n) springtime haze [Add to Longdo]
春郊[しゅんこう, shunkou] (n) suburbs in springtime; fields in springtime [Add to Longdo]
春陽[しゅんよう, shunyou] (n) spring sunshine; springtime [Add to Longdo]
青春時代[せいしゅんじだい, seishunjidai] (n) one's youth; one's youthful days (years); the flower of one's youth; the springtime of one's life [Add to Longdo]
着メロ[ちゃくメロ, chaku mero] (n) melodic incoming call tones (esp. mobile telephones); ringtone; ring tone [Add to Longdo]
着信音[ちゃくしんおん, chakushin'on] (n) ringtone [Add to Longdo]
跳び虫;跳虫[とびむし, tobimushi] (n) springtail (wingless insect of the order Collembola) [Add to Longdo]
蚤虫[のみむし, nomimushi] (n) (obsc) (See 跳虫) springtail [Add to Longdo]
芳春[ほうしゅん, houshun] (n) (obsc) spring; springtime [Add to Longdo]
陽春[ようしゅん, youshun] (n) spring; the springtime [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
大相撲[おおずもう, oozumou] Ringturnier [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  ringt /riŋt/
   struggles; wrestles; wrests

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top