ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*radieren*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: radieren, -radieren-
Possible hiragana form: らぢえれん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
An entry can be rubbed out, can't it, Martin?Einen Fehler kann man immerhin ausradieren, nicht wahr, Martin? The Battle of the Sexes (1960)
Aye, you could rub out an error.Ja, einen Fehler kann man ausradieren. The Battle of the Sexes (1960)
You could always rub out...Fehler kann man immer ausradieren... The Battle of the Sexes (1960)
Maybe you're right. But it strikes me we could move in there and wipe them out inside of an hour.Vielleicht haben Sie Recht, aber ich habe den Eindruck, dass wir sie innerhalb einer Stunde ausradieren können. A Quality of Mercy (1961)
Get up against that objective and wipe it out.Ziel anvisieren und ausradieren. One More Pallbearer (1962)
But the idea was to discourage the Ruskies from any hope... they could knock out Washington, and yourself, as part of a sneak attack... and escape retaliation because of lack of proper command and control.Es sollte es den Russen unmöglich machen, Washington auszuradieren. Falls der Befehl für unseren Vergeltungsschlag ausbleiben sollte. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
You'll see the most elegant models of Paris adorned with the most beautiful jewellery from the capital.Augen und Ohren offen halten. Die bezauberndsten Mannequins von Paris werden vor Ihnen paradieren, geschmückt mit den kostbarsten Juwelen, die Frankreich zu bieten hat. Fantomas (1964)
Sir, request permission for the prisoners to parade?- Dürfen meine Männer mitparadieren? Kommandant of the Year (1965)
Good-bye, General. It's been fun.Wenn er anfängt, Befehle zu erteilen, degradieren Sie ihn. The Prisoner's Prisoner (1965)
Elimination is crucial here.Wichtig ist die Eliminierung, d.h. das Ausradieren. La Collectionneuse (1967)
Viewing Daniel. I am trying to delete all the beauties of civilization.Daniel, ich kann das alles wie in einem Malblock ausradieren. The Girl on a Motorcycle (1968)
If they attack our cities then we will WIPE THEIRS OUT!Und wenn sie dann sagen, sie werden deutsche Städte in großem Ausmaß angreifen, dann werden wir ihre Städte ausradieren! Battle of Britain (1969)
If he doesn't, his nuclear explosion will wipe out the entire capital.Sollte ich mich täuschen, wird eine Kernexplosion die Stadt ausradieren. Time Bomb (1969)
Additional aircraft will jeopardize the productivity of these missions.Zusätzliche Flugzeuge degradieren die Produktivität der ohnehin vorhandenen. Scream and Scream Again (1970)
Some idiot's been trying to rub me.Irgendwelche Idioten haben versucht mich auszuradieren. Pulp (1972)
Because politics erase everything.Weil die Politiker alles ausradieren. Like Rabid Dogs (1976)
Admiral Nagumo has said his carriers will obliterate the American defenses.admiral Nagumo sagte doch, dass seine Trager die US-Abwehr ausradieren. Midway (1976)
It was Prunella and her Prancing Poultry.Das war Prunella und ihr paradierendes Geflügel. Peter Sellers (1978)
I'll reduce the lot of you to the ranks!Ich werde euch alle degradieren! The Water Babies (1978)
You're off my visiting list!Ich werde dich ausradieren. Buffet Froid (1979)
Then why don't you just bust me?Warum degradieren Sie mich dann nicht? Spaceball (1980)
They might check books and finances but they're not going to start wiping out me firm, are they?Vielleicht prüfen sie Bücher und Finanzen, aber sie radieren nicht gleich meine Firma aus. The Long Good Friday (1980)
- You can't wipe them out.- Du kannst sie nicht ausradieren. The Long Good Friday (1980)
Why do I keep getting sucked into these degrading conversations?Warum gerate ich immer in diese degradierenden Konversationen? Neighbors (1981)
Suddenly he tells me, "Fred, you're not gonna bust those two trainees, are you? "Dann sagte er plötzlich: "Fred, du wirst doch diese beiden Rekruten nicht degradieren?" Deadly Maneuvers (1982)
I'd like to sleep for 10 days and wipe you out.Ich möchte zehn Tage lang schlafen. Und dich aus meinem Kopf ausradieren. Nostalgia (1983)
Maybe there's nothing to wipe out because you don't exist.Aber vielleicht gibt es gar nichts zu radieren, weil du gar nicht existierst. Nostalgia (1983)
HANNIBAL: The Scorpions, your Scorpions... are planning on wiping you out, this afternoon.Die Skorpione, deine Skorpione wollen dich heute Nachmittag ausradieren. It's a Desert Out There (1984)
Laura, I find this as distasteful and degrading as you do.Ich finde das genauso geschmacklos und degradierend wie du. - Huhu, Mr. Steele. Steele Eligible (1984)
I wanna wipe out my thoughts and forget this guy.Ich möchte meine Gedanken ausradieren und diesen Typ vergessen. Broadway Danny Rose (1984)
It's a war— just like any other— and it's been goin' on for hundreds of years, long before the British army got involved.Was wollen Sie ausradieren? Panzer, Leute oder was? When Irish Eyes Are Crying (1986)
You let them close the universities, wipe out the best minds.Ihr lasst sie die Universitäten schließen, die besten Gehirne ausradieren. - Bullshit! Salvador (1986)
You delay me, then you bump me.Erst Verspätung, dann degradieren Sie mich. Planes, Trains & Automobiles (1987)
Now it's time to erase that mistake.Es ist Zeit, diesen Fehler auszuradieren. RoboCop (1987)
Now it's time to erase that mistake.Es ist Zeit, diesen Fehler auszuradieren. RoboCop (1987)
Now it's time to erase that mistake.Es ist Zeit, diesen Fehler auszuradieren. RoboCop (1987)
Do you want me to rub him out?Soll ich ihn ausradieren? A Fish Called Wanda (1988)
Do you want me to rub him out?Soll ich ihn ausradieren? A Fish Called Wanda (1988)
Maybe I can erase you.Vielleicht kann ich dich ausradieren. Cool World (1992)
This place should be erased.Man sollte das hier ausradieren. Cool World (1992)
Only if they're the hips of Ta-Jen Wei, I'll be so willing to wipe them.Ich werde Wei rächen, und sie ausradieren. Royal Tramp II (1992)
Well, I'm not so impressed with this future... huge starships and weapons that can no doubt destroy entire cities.Riesige Raumschiffe und Waffen, die ganze Städte ausradieren können. Time's Arrow: Part II (1992)
Before I knew it, I'd written 16 pages without a single scratch-out.Und plötzlich hatte ich 16 Seiten geschrieben, ohne einmal zu radieren. The Dark Half (1993)
He goes off at the funeral and takes out the whole Torelli mob.Bei der Beerdigung wird er explodieren und die Torelli-Familie ausradieren. Last Action Hero (1993)
The Fart is a bomb to take out the Torelli mob.Der Furz ist eine Bombe. Sie wollen die Torelli-Familie ausradieren. Last Action Hero (1993)
We could wipe you out just by pulling a trigger.Wir könnten euch leicht ausradieren. I've Got a Crush on You (1993)
Erase the past and look ahead...Alles Vergangene ausradieren... A Pure Formality (1994)
Before we torch this heathen agitator and watch his wretched corpse snap and crackle in the fires of goodness...Und jetzt lass die Kinder frei, Mistkerl! Oder wir radieren dich aus! - Dann kommen sie mit mir! The Greatest Story Ever Sold (1994)
You know, you can't just erase chalk.Und man kann Kreide nicht einfach so ausradieren. The One with the Baby on the Bus (1995)
Our intention is to wipe out the Dominion in one single blow by eliminating the Founders.Wir wollen das Dominion mit nur einem Schlag ausradieren, indem wir die Gründer eliminieren. Improbable Cause (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ätzen; radieren | ätzt | ätzteto etch | etches | etched [Add to Longdo]
ausradieren; auslöschen | ausradierendto erase | erasing [Add to Longdo]
ausradieren; löschento rub out [Add to Longdo]
degradieren | degradierend | degradiert | degradiert | degradierteto demote | demoting | demoted | demotes | demoted [Add to Longdo]
degradieren | degradierend | degradiert | degradiert | degradierteto downgrade | downgrading | downgraded | downgrades | downgraded [Add to Longdo]
degradierend; entwürdigenddegrading [Add to Longdo]
löschen; radieren | löschend; radierend | gelöscht; radiert | er/sie löscht | ich/er/sie löschte | er/sie hat/hatte gelöschtto delete | deleting | deleted | he/she deletes | I/he/she deleted | he/she has/had deleted [Add to Longdo]
paradieren | paradierend | paradiert | paradierteto flaunt | flaunting | flaunts | flaunted [Add to Longdo]
paradieren | paradierend | paradiert | paradiert | paradierteto prance | prancing | pranced | prances | pranced [Add to Longdo]
paradierend { adv }prancingly [Add to Longdo]
radieren; löschento erase [Add to Longdo]
tradierento hand down; to pass on [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  radieren /radiːrən/
   to delete; to erase; to etch

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top