Search result for

*packen*

(91 entries)
(0.0251 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: packen, -packen-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Idiot.SpackenLove Steaks (2013)
Cut off those and send them to Livia as a souvenir of their great love.Alles abschneiden und Livia einpacken. Als Souvenir einer ewigen Liebe. Caligula (1979)
Well, I'll wrap this if interested, of course.Nun, dann werde ich diese Sachen hier einpacken, wenn Sie Ihnen gefallen. Don't Go in the House (1979)
It's time to go pack.Zeit zum PackenThe Kinfolk (1979)
Just putting away some personal effects.Ich will nur noch ein paar Sachen wegpackenGalactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
We're gonna pack it up.Wir packen zusammen. The Night the Cylons Landed: Part 2 (1980)
Do you need some of those handbooks?Soll ich ihnen das Handbuch auch einpackenThe Super Scouts: Part 1 (1980)
Look, never mind that, now. We have to pack up.Naja, egal was es ist, wir müssen schnell zusammenpackenThe Super Scouts: Part 2 (1980)
Let's unpack.Packen wir aus. The Idol (1980)
Visiting the new schoolteacher. She needed help unpacking.Ich habe der neuen Lehrerin beim Auspacken geholfen. The Idol (1980)
Are you gonna have a friend tuck it in one of the transports?Lasst ihr es einen Freund zwischen die Armeefracht packenThe Pledge (1980)
We are in plaster and covered with cotton wool.Wir legen Sie ins Bettchen und packen Sie in Watte. Le guignolo (1980)
Mrs. Tally said she'll be here tomorrow morning at 10:30 to help you put everything away.Mrs. Tally sagte, sie kommt morgen um 10:30 Uhr, um dir beim Auspacken zu helfen. Altered States (1980)
Pack up.EinpackenFrom the Life of the Marionettes (1980)
- You make it, I quit.Deinen Koffer kannst du dir alleine packen. Ich habe von diesem Augenblick an gekündigt. The Taming of the Scoundrel (1980)
And this... little packages.Da hast du viel auszupackenThe Umbrella Coup (1980)
We're packing up.Wir packen ein. The Umbrella Coup (1980)
- Get your toothbrush and whatever.- Packen Sie Ihre Sachen zusammen. Flash Gordon (1980)
He, uh, knock me down and, uh,... ..I take him by foot... ..and my wife hit him on head with rock.Er, äh, mich niederschlagen und, ähm... ..ich ihn packen am Fuß... ..und Frau ihn hauen auf Kopf mit Stein. Heaven's Gate (1980)
Frostbite or verbals, one of the two, right?Frostbeulen oder auspacken. Eins von beiden, verstanden? The Long Good Friday (1980)
- You need two guys for that.Da musst du ganz schön zupackenLoulou (1980)
Go pack your bag. - Better do it.Geh deinen Koffer packenLoulou (1980)
Pierrot had better get out of here.Pierrot muss seine Koffer packen, dann verschwinden wir. Loulou (1980)
We're leaving again tomorrow... We won't be opening those two.Wenn wir morgen wieder abreisen, wollen wir nicht erst alles auspackenOn a volé la cuisse de Jupiter (1980)
- Can I get my luggage?Bleibt mir noch Zeit zum KofferpackenOn a volé la cuisse de Jupiter (1980)
Off the coast of Madagascar grabbed a whale by the tailVor der Küste Madagaskars Einen Wal bei der Flosse packen Popeye (1980)
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food.Die Hunde sehen, wie die Männer mich packen. Wenn mir was passiert... kriegen sie ja kein Futter. Seems Like Old Times (1980)
So the dogs jump out and grab the gringos and chew them all up.Die Hunde springen raus, packen die Gringos und zerfleischen sie fast. Seems Like Old Times (1980)
-Are you going to help me out here?- Wie wär's mit AnpackenSpetters (1980)
- You have 15 minutes to wake up, 15 minutes to pack, 15 minutes to wash. - You haven't slept.Du hast 'ne Viertelstunde zum Wachwerden, 'ne Viertelstunde zum Kofferpacken und 'ne Viertelstunde zum Waschen. 3 hommes à abattre (1980)
Can you give me an hour to pack?Wie viel Zeit habe ich zum Kofferpacken3 hommes à abattre (1980)
- All right, I'll get it.Na schön, dann packen wir das Ding doch ein. Contamination (1980)
To take a bag and leave, for my father, that's beyond him.Den Koffer zu packen und zu gehen, das wäre zu viel für meinen Vater. The Prodigal Daughter (1981)
Why don't we put this away?Warum packen wir nicht alles weg? The Carousel (1981)
And I think I should pack and maybe I should wash my hair first.Vielleicht sollte ich packen oder zuerst meine Haare waschen. The Move (1981)
People get caught up in things.Manche Leute packen es einfach nicht. Absence of Malice (1981)
Are you... wrapping' it up?Was... Verpacken Sie es? Blow Out (1981)
I want it, I want it.- Oh ja. Ich meine, den muss man nicht einpacken oder zugeschickt bekommen. The Burning (1981)
All right, hit it.Oben rauf packen. - Wen? The Cannonball Run (1981)
Winkel... when it starts, we're going to nail Tomczyk's ass. A legend will be born, which we'll have to... destroy.Winkel, wenn es anfängt, packen wir Tomczyk beim Arsch, und es entsteht eine Legende, die man... zerstören soll. Man of Iron (1981)
Start packing!Fang an zu packenThe Final Conflict (1981)
Live her e till things settle down, but don't tell anyone.Packen Sie Ihre Sachen und wohnen Sie bei mir. Bis die Verhältnisse sich geordnet haben. Aber reden Sie mit keinem. Mephisto (1981)
Y ou have five minutes to pack. Y es, but why?Sie haben fünf Minuten zum PackenMephisto (1981)
The studio would like some shots of you watching Christina open a present.Das Studio möchte Aufnahmen davon, wie Sie beim Auspacken zusehen. Mommie Dearest (1981)
Well, I gotta pack.Ich muss packenNeighbors (1981)
- Would you wrap it up for me?- Würden Sie es mir einpackenNighthawks (1981)
And if you were smart, you'd do the same.- Dann können wir einpackenBuddy Goes West (1981)
Everybody's go to pull together.Hier müssen alle mit anpackenPixote (1981)
I'm doing fine. I'd do better if you'd do some work around here.Ich mach's prima. lch würde es leichter schaffen, wenn du anpacken würdest. The Postman Always Rings Twice (1981)
A rat is when they catch you and make you inform.Eine Ratte ist jemand, den sie schnappen und zwingen, auszupackenPrince of the City (1981)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Entpacken {n}unpacking [Add to Longdo]
Gelegenheit {f} | Gelegenheiten {pl} | bei erster Gelegenheit | die Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | die Gelegenheit verpassenopportunity | opportunities | at the first opportunity | to jump at the chance | to take an opportunity; to seize an opportunity | to snatch at an opportunity | to seize an opportunity with both hands | to miss the opportunity [Add to Longdo]
Gerät {n} zum Handhaben von Chips (Montage, Verpacken)die handler [Add to Longdo]
Haarschopf {m}; Schopf {m} | jdn. beim Schopf packenshock of hair | to grab sb. by the hair [Add to Longdo]
seine Sachen packento pack ones bags [Add to Longdo]
(ein Problem) angehen; in Angriff nehmen; anpacken | angehend; in Angriff nehmend; anpackend | angegangen; in Angriff genommen; angepacktto tackle (a problem) | tackling | tackled [Add to Longdo]
anpackento grapple [Add to Longdo]
auspacken | auspackendto unpack | unpacking [Add to Longdo]
auspacken | auspackendto unwrap | unwrapping [Add to Longdo]
auspackento tell all [Add to Longdo]
aussagen; auspackento reveal [Add to Longdo]
ballen; packen; zusammenpressen; umklammernto clench [Add to Longdo]
einpacken; verpacken; einwickeln; einhüllen; umhüllento wrap; to wrap up [Add to Longdo]
einpackento box [Add to Longdo]
sich warm einpackento wrap up [Add to Longdo]
einschweißen; in Schrumpffolie verpackento shrink-wrap [Add to Longdo]
fesselnd; packend; interessant {adj}absorbing [Add to Longdo]
fesselnd; zupackend {adj}gripping [Add to Longdo]
greifen; zupacken; packen | greifend; zupackend; packend | gegriffen; zugepackt; gepackt | er/sie greift; er/sie packt zu | ich/er/sie griff; ich/er/sie packte zu | er/sie hat/hatte gegriffen; er/sie hat/hatte zugepackt | ich/er/sie griffto grasp | grasping | grasped | he/she grasps | I/he/she grasped | he/she has/had grasped | I/he/she would grasp [Add to Longdo]
neu verpacken | neu verpackendto repackage | repackaging [Add to Longdo]
packen; zupacken; fassen; ergreifen; greifen; zugreifen | packend; zupackend; fassend; ergreifend; greifend; zugreifend | gepackt; zugepackt; gefasst; ergriffen; gegriffen; zugegriffen | packt; packt zu; fasst; ergreift; greift; greift zu | packte; packte zu; fasste; ergriff; griff; griff zuto grip | gripping | gripped | griped | griped [Add to Longdo]
packen; einpacken | packend; einpackend | packtto pack | packing | packs [Add to Longdo]
packen; anpacken; erfassen; fassen | packend; anpackend; erfassend; fassend | gepackt; angepackt; erfasst; gefasst | er/sie packt | ich/er/sie packte | er/sie hat/hatte gepackt | jdn. am Arm packento seize | seizing | seized | he/she seizes | I/he/she seized | he/she has/had seized | to seize sb.'s arm [Add to Longdo]
packen; anpacken | packend; anpackend | packt; packt an | packte; packte anto grapple | grappling | grapples | grappled [Add to Longdo]
packendclutching [Add to Longdo]
nicht packendunpacking [Add to Longdo]
umpacken | umpackendto repack | repacking [Add to Longdo]
verpackendcrating [Add to Longdo]
verpackendpackaging [Add to Longdo]
verpackendparceling [Add to Longdo]
voll packen; voll stopfento cram [Add to Longdo]
vorpackenprepackage [Add to Longdo]
vorpackendprepacking [Add to Longdo]
wegpacken | wegpackendto pack away | packing away [Add to Longdo]
zupackendgrasping [Add to Longdo]
zusammenpacken | zusammenpackend | zusammengepacktto pack up | packing up | packed up [Add to Longdo]
zusammenpackento package [Add to Longdo]
Soll ich es Ihnen einpacken?Shall I wrap it for you? [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
包む[つつむ, tsutsumu] einwickeln, verpacken [Add to Longdo]
把持[はじ, haji] -halten, festhalten, -greifen, ergreifen, -packen [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  packen [pakən]
     to grapple; to grip; to pack; to seize
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top