Search result for


(106 entries)
(0.0201 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: muts, -muts-
English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Samutsakhorn[N] จังหวัดสมุทรสาคร
Samutsakhorn[N] สมุทรสาคร
Samutsongkhram[N] จังหวัดสมุทรสงคราม
Samutsongkhram[N] สมุทรสงคราม

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Susie Mutsie. - Shut up.Susie Mutsie หุบปากไปเลย The Lovely Bones (2009)
Thank you.- Mutsu! Still Walking (2008)
And what do you think an important professional should write about your response to General Smuts' newest legislation?แล้วคนที่ทำงานสำคัญนี่ควรเขียน ถึงความรู้สึกของคุณต่อกฎหมายใหม่ ของนายพลสมัทยังไง Gandhi (1982)
Let us begin by being clear about General Smuts' new law.เรามาเริ่มด้วยการทำความเข้าใจ กฎหมายใหม่ของนายพลสมัท Gandhi (1982)
Well, if you asked, General Smuts, I'm sure it will be done.ผมเชื่อว่าถ้าคุณขอ มันต้องถูกยกเลิกแน่ Gandhi (1982)
He might have been impressed by a successful barrister who'd outmaneuvered General Smuts.เขาอาจจะทึ่ง กับเนติบัณฑิต ที่เหนือชั้นกว่านายพลสมัทนะ Gandhi (1982)
SAKAl Mutsukiซาไก มัตสึกิ Nobody Knows (2004)
Maybe that's where your job is, Mutsuko lt's too big for meอาจจะเป็นบริษัทของเธอ ก็ได้นะมุตซึโกะ ใหญ่โตอย่างนั้นคงไม่ใช่หรอก Always - Sunset on Third Street (2005)
Incredible! Hurry up and go, Mutsukoดีจังเลย รีบไปเร็วเข้ามุตซึโกะ Always - Sunset on Third Street (2005)
Meeting's nice, I'm Hoshino Mutsukoยินดีที่ได้พบค่ะ ฉันชื่อ โฮชิโนะ มุตซิโกะนะคะ Always - Sunset on Third Street (2005)
Mutsukoมุตซึโกะ/Nโรขุโกะ Always - Sunset on Third Street (2005)
Mutsuko Rokuko No, it's Mutsukoไม่ใช่ค่ะ มุตซึโกะค่ะ Always - Sunset on Third Street (2005)
"How's our Mutsuko?"มุตซึโกะของเราเป็นไงบ้าง" Always - Sunset on Third Street (2005)
HORlKlTA Maki as HOSHlNO MutsukoHORIKITA Mak as HOSHINO Mutsuko Always - Sunset on Third Street (2005)
Sweet dreams, my precious MommyMamutschka. City of Women (1980)
No dragons. The time of the mammoth has passed.Ihr habt auf Eurem Boden keine Drachen, die Zeit der Mammuts ist vorbei. Eine Liebe, das kostet immer viel (1980)
You won't leave this house until you've turned into a fat mother with a big belly, like when you were a baby.Du gehst hier nicht weg, bevor du eine Mamutschka bist, mit dickem Bäuchlein, wie du es als Baby hattest. The Prodigal Daughter (1981)
The marginal, I mean, the special development areas.Wissen Sie, die Armuts... ich meine die besonders förderungswürdigen Gebiete. The Quality of Life (1981)
S. MUCHENIKOV as Dmitry PavlovichDmitri Pawlowitsch - S. MUTSCHENIKOW Rasputin (1981)
And what do you think an important professional should write about your response to General Smuts' newest legislation?Was denken Sie, müsste der Angehörige eines wichtigen Berufsstandes über Ihre Reaktionen auf General Smuts' neue Gesetzgebung schreiben? Gandhi (1982)
Well, if you asked, General Smuts, I'm sure it will be done.Wenn Sie darum bitten, General Smuts, bin ich sicher, dass es geschieht. Gandhi (1982)
He might have been impressed by a successful barrister who'd outmaneuvered General Smuts.Er wäre beeindruckt gewesen von dir als erfolgreicher Anwalt, der General Smuts ausmanövriert hat. Gandhi (1982)
- And our vows of poverty prevent us from traveling commercially.- Und unser Armutsgelübde verbietet es uns, für Reisen zu bezahlen. Cannonball Run II (1984)
We're victims of your heroism.Opfer deines HeldenmutsProject A 2 (1987)
"How now, Sir John," quoth I. "What, man? Be of good cheer."Na was denn nun, Sir John, seid guten Muts, was soll schon sein? Henry V (1989)
Vow of poverty, disgusting.ArmutsgeIübde, widerlich. The Exorcist III (1990)
In a city of twelve million people I find that hard to believeFür eine 12-Millionen-Stadt ist das ein Armutszeugnis. King of New York (1990)
Gene, you gave him the bismuth subnitrate, didn't you?Sie haben ihm Bismutsubnitrat gegeben, oder? Doc Hollywood (1991)
- Bismuth subnitrate?- Bismutsubnitrat? Doc Hollywood (1991)
Americans with income below poverty line rose to 2 million...2 Millionen Amerikaner leben heute unter der Armutsgrenze, 1979 waren es noch 1,6 Millionen. New Jack City (1991)
Just forget about the hats. All right? Look.Schau, heute war Helmuts erster Fahrtag. Night on Earth (1991)
Curt, why don't you forget all about this crime-fighting junk donate some of your millions to a poverty program.Curt, wieso vergisst du nicht diese Verbrechensbekämpfung und spendest ein paar Millionen für ein Armutsprogramm? Deadly Nightshade (1991)
I decided I was independent enough to find my own level of poverty.Ich entschied, dass ich eigenständig genug war, um meine eigene Armutsgrenze zu finden. Off the Wall (1991)
Prince Mutsu says you have a million-dollar smile.Prinz Mutsu hat gesagt, Sie hätten ein Eine-Million-Dollar Lächeln. Minbô no onna (1992)
Yeah, I used to be rich.WÄHRENDDESSEN UNTER DER ARMUTSGRENZE... Ja, ich war mal reich. Brother, Can You Spare Two Dimes? (1992)
Poor man's gout?Armutsgicht? Marge Gets a Job (1992)
So he goes home, back to the cave, first thing he does, he does a drawing of the mammoth.Er geht also nach Hause in die Höhle und malt dort als erstes... das Bild eines Mammuts an die Wand. Matinee (1993)
My humble devotion is met with chili formalityMeiner demutsvoIIen Liebe aber begegnest du mit kalter Strenge Mazeppa (1993)
I took a vow of poverty.Ich habe ein Armutsgelübde abgelegt. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
But then again, I would be too if I had been raised by wild mastodons.Aber das wäre ich auch, wenn ich bei wilden Mammuts aufgewachsen wäre. The Flintstones (1994)
Mastodons?- MammutsThe Flintstones (1994)
I'm a sensitive soulIch bin trotz allen Muts The Lion King (1994)
And I can't hit the broadside of a Pygorian mammoth.Und ich treff nicht einmal die Breitseite eines pygorianischen MammutsRivals (1994)
Courage, man.Sei guten Muts, Freund! Romeo + Juliet (1996)
That poem, "The Walrus and the Carpenter" is an indictment of organized religion.Dieses Gedicht, 'Walross und Zimmermann' ist ein Armutszeugnis der Religion. Dogma (1999)
Vow of poverty, but we're getting paid.Wir werden trotz unseres Armutsgelübdes bezahlt. Simon Sez (1999)
In spite of your protestations of humility, that's what you really want.Trotz deiner Demutsbeteuerungen ist das genau das, was du wirklich willst. Gib es doch zu. Strange Bedfellows (1999)
Imagine the death of a mammoth.Stellt euch den Tod des Mammuts vor. The Devil's Backbone (2001)
A mammoth steak, great!Ein Mammutsteak! Das wär's! The Devil's Backbone (2001)
So your idea of going to war is taking a vow of poverty. That'll show 'em, Logan.Mit einem Armutsgelübde kannst du die Welt auch nicht ändern. I and I Am a Camera (2001)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กระฉ่อน[v.] (krachǿn) EN: spread far and wide ; noise abroad ; go around ; circulate widely   FR: répercuter tous azimuts

CMU English Pronouncing Dictionary

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
smuts    (v) (s m uh1 t s)
gamuts    (n) (g a1 m @ t s)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Armutszeugnis {n}evidence of incapacity [Add to Longdo]
sich ein Armutszeugnis ausstellento shame oneself [Add to Longdo]
Demutshaltung {f}attitude to submission [Add to Longdo]
Wermutstropfen {m}drop of bitterness [Add to Longdo]
beschmutztsmuts [Add to Longdo]
Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt.He made a fool of himself. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
鯥(oK)[むつ;ムツ, mutsu ; mutsu] (n) (uk) gnomefish (Scombrops boops) [Add to Longdo]
むっと(P);むうっと;ムッと[, mutto (P); muutto ; mutsu to] (adv,vs) (1) (on-mim) (むうっと is more emphatic) sullenly; angrily; testily; huffily; petulantly; indignantly; (2) (on-mim) stuffily; stiflingly; (adv) (3) (むうっと only) (on-mim) slowly (exhaling smoke); (P) [Add to Longdo]
むつ五郎;鯥五郎[むつごろう;ムツゴロウ, mutsugorou ; mutsugorou] (n) (uk) mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris); goggle-eyed goby [Add to Longdo]
アカムツ[, akamutsu] (n) (1) Doederleinia berycoides (species of temperate ocean bass); (2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season [Add to Longdo]
コムツー[, komutsu-] (n) {comp} COM2 [Add to Longdo]
ペンティアムツー[, penteiamutsu-] (n) {comp} Pentium II [Add to Longdo]
ペンティアムツージーオン[, penteiamutsu-ji-on] (n) {comp} Pentium II Xeon [Add to Longdo]
ムッと来る;むっと来る[ムッとくる(ムッと来る);むっとくる(むっと来る), mutsu tokuru ( mutsu to kuru ); muttokuru ( mutto kuru )] (exp,vk) (uk) (See むっと・1) to feel anger [Add to Longdo]
御襁褓(P);お襁褓[おむつ(P);オムツ(P), omutsu (P); omutsu (P)] (n) (uk) diaper; nappy; (P) [Add to Longdo]
御襁褓気触れ;お襁褓気触れ;オムツ気触れ[おむつかぶれ(御襁褓気触れ;お襁褓気触れ);オムツかぶれ(オムツ気触れ), omutsukabure ( o oshime hou ki fure ; o oshime hou ki fure ); omutsu kabure ( omuts] (n) (uk) diaper rash; nappy rash [Add to Longdo]
脂底鯥;油底鯥[あぶらそこむつ;アブラソコムツ, aburasokomutsu ; aburasokomutsu] (n) (uk) escolar (Lepidocybium flavobrunneum); snake mackerel [Add to Longdo]
自動プログラムツール[じどうプログラムツール, jidou puroguramutsu-ru] (n) {comp} APT; Automatically Programmed Tools [Add to Longdo]
沼鯥[ぬまむつ;ヌマムツ, numamutsu ; numamutsu] (n) (uk) Nipponocypris sieboldii (species of cyprinid) [Add to Longdo]
酢憤り;酢憤[すむつかり;すむずかり, sumutsukari ; sumuzukari] (n) (See しもつかれ) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers [Add to Longdo]
川むつ;川鯥(oK)[かわむつ;カワムツ, kawamutsu ; kawamutsu] (n) (uk) dark chub (Nipponocypris temminckii) [Add to Longdo]
仲睦まじい[なかむつまじい, nakamutsumajii] (n) harmonious; intimate [Add to Longdo]
難しい[むずかしい(P);むつかしい, muzukashii (P); mutsukashii] (adj-i) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (arch) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (arch) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky; (P) [Add to Longdo]
文読む月日[ふみよむつきひ, fumiyomutsukihi] (n) days of reading [Add to Longdo]
暮れ六つ[くれむつ, kuremutsu] (n) Edo-period term for a time of day, roughly 6 pm [Add to Longdo]
睦ぶ[むつぶ, mutsubu] (v5b,vi) to be harmonious; to get on well; to be intimate or close [Add to Longdo]
睦まじい[むつまじい, mutsumajii] (adj-i) (usu. of families or couples in intimate relationship) harmonious; happy; affectionate [Add to Longdo]
睦み合う[むつみあう, mutsumiau] (v5u,vi) to get along well together; to be close to each other [Add to Longdo]
睦む[むつむ, mutsumu] (v5m,vi) (See 睦ぶ) to be harmonious; to get on well; to be intimate or close [Add to Longdo]
睦月[むつき, mutsuki] (n) (obs) first month of the lunar calendar [Add to Longdo]
睦言[むつごと, mutsugoto] (n) lovers' talk; whispered intimacies [Add to Longdo]
無痛[むつう, mutsuu] (n,adj-no) painless [Add to Longdo]
無痛分娩[むつうぶんべん, mutsuubunben] (n) (1) painless childbirth; painless delivery; (2) obstetric analgesia for labor (e.g. epidural) [Add to Longdo]
無通話時[むつうわじ, mutsuuwaji] (n) {comp} silent time; silence period [Add to Longdo]
明け六つ[あけむつ, akemutsu] (n-t) the sixth hour of the morning [Add to Longdo]
六つ(P);6つ[むっつ(P);むつ, muttsu (P); mutsu] (num) six; (P) [Add to Longdo]
六つ子[むつご, mutsugo] (n) sextuplets [Add to Longdo]
六つ時[むつどき, mutsudoki] (n) (arch) (approx.) 6 o'clock (am or pm) [Add to Longdo]
六つ切り[むつぎり, mutsugiri] (n) dividing something into six pieces; something divided into six pieces [Add to Longdo]
薔薇鯥[ばらむつ;バラムツ, baramutsu ; baramutsu] (n) (uk) oilfish (Ruvettus pretiosus) [Add to Longdo]
襁褓;御湿[おしめ;むつき(襁褓), oshime ; mutsuki ( oshime hou )] (n) (1) (See 御襁褓・おむつ) diaper; nappy; (2) (arch) swaddling clothes; (3) (arch) loincloth [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
自動プログラムツール[じどうプログラムツール, jidou puroguramutsu-ru] APT, Automatically Programmed Tools [Add to Longdo]
無通話時[むつうわじ, mutsuuwaji] silent time, silence period [Add to Longdo]
コムツー[こむつー, komutsu-] COM2 [Add to Longdo]
ペンティアムツージーオン[ぺんていあむつーじーおん, penteiamutsu-ji-on] Pentium II Xeon [Add to Longdo]
ペンティアムツー[ぺんていあむつー, penteiamutsu-] Pentium II [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From Dutch-English Freedict dictionary [fd-nld-eng]:

  muts [mɵts]
     bonnet; cap

Are you satisfied with the result?


Go to Top