Search result for

*milena*

(50 entries)
(0.7309 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: milena, -milena-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Milena, Dr. Glass.มิเลน่า ดร. Basic Instinct (1992)
This is Dr. Milena Gardosh.นี่คือ ดร. Basic Instinct (1992)
Hi, Milena.หวัดดี มิเลน่า Basic Instinct (1992)
Milena.มิเลน่า Basic Instinct (1992)
Catherine Tramell. Milena Gardosh.แคทธารีน ทราเมล มิเลน่า การ์ดอช Basic Instinct (1992)
Come on, Milena.เร็วเข้าสิ มิเลน่า Basic Instinct (1992)
Come on, Milena, answer the phoneเร็วเข้า มิเลน่า รับโทรศัพท์ Basic Instinct (1992)
I think Catherine is going to kill Milena Gardosh.ผมคิดว่าแคทเธอรีนกำลังจะฆ่า มิเลน่า การ์ดอช Basic Instinct (1992)
- Milena, what do you...Milena, was willst... Bad Timing (1980)
Milena, what are you...Milena, was willst du... Bad Timing (1980)
Milena, I'm sorry.Milena, es tut mir leid. Bad Timing (1980)
Milena, either you're married or divorced.Milena, entweder bist du verheiratet oder geschieden. Bad Timing (1980)
Milena, did you miss that I asked you just now to marry me?Milena, hast du überhört, dass ich gefragt hab, ob du mich heiraten willst? Bad Timing (1980)
Milena, what does that mean?Milena, was bedeutet das? Bad Timing (1980)
Milena.MilenaBad Timing (1980)
I would most certainly tell you if I knew... because what I want more than anything is for Milena to get bored with you... as soon as possible... and it may come as a surprise to you, more for her sake than for mine.Ich würde es Ihnen sagen, wenn ich's wüsste, denn nichts wünsche ich mir mehr, als dass Sie Milena langweilen, sobald es nur geht. Und es mag Sie überraschen: Ich wünsche mir das mehr für sie als für mich! Bad Timing (1980)
You'll never change, Milena.Du wirst dich nie ändern, MilenaBad Timing (1980)
- Milena, I want to explain.- Milena, lass mich erklären. Bad Timing (1980)
Milena, I love you.Milena, ich liebe dich. Bad Timing (1980)
"Complaints were filed against Milena Vognic... "for drunken and disorderly conduct.Es wurden Beschwerden gegen Milena Vognic aufgenommen, wegen ungebührlichen Betragens unter Alkoholeinfluss. Bad Timing (1980)
No, and, Milena, I really want to talk to you.Nein, und, Milena, ich will wirklich mit dir reden. Bad Timing (1980)
Milena, your scenes are boring, dull and stupid.Milena, deine Szenen sind langweilig, einfältig und dumm. Bad Timing (1980)
Milena, I wanted to talk to you about all this.Milena, ich wollte mit dir über all das sprechen. Bad Timing (1980)
Milena? Milena?MilenaBad Timing (1980)
We are celebrating the death of the Milena you don't want... and the birth of the Milena you do want.Wir feiern den Tod der Milena, die du nicht wolltest, und die Geburt der Milena, die du willst. Bad Timing (1980)
For Milena's freedom.Für Milenas Freiheit! Bad Timing (1980)
Milena, you have so many friends.Milena, du hast so viele Freunde. Bad Timing (1980)
- Milena.- MilenaBad Timing (1980)
- Milena!MilenaBad Timing (1980)
You said it exceptionally well the other night, Milena.Das hast du den einen Abend schon getan, MilenaBad Timing (1980)
You're not gonna scare me, Milena... not with a weak gesture like this.Du machst mir keine Angst, Milena. Nicht mit so einer schwachen Vorstellung. Bad Timing (1980)
Wake up, Milena.Wach auf, MilenaBad Timing (1980)
I love you, Milena.Ich liebe dich, MilenaBad Timing (1980)
I love you, Milena.Ich liebe dich, MilenaBad Timing (1980)
Milena.MilenaBad Timing (1980)
- Milena!- MilenaBad Timing (1980)
I do not know how the employees Milena come to these dimensions.Ich weiß nicht, wie die Mitarbeiter von Milena zu diesen Abmessungen kommen. Good Bye Lenin! (2003)
I'd be happy referring you to another doctor.Ich übergebe Sie aber gern... an eine Kollegin, Dr. Milena Gardosh. Basic Instinct 2 (2006)
Hi, Milena.- Hallo, MilenaBasic Instinct 2 (2006)
Milena.MilenaBasic Instinct 2 (2006)
Milena Gardosh.Milena Gardosh. Basic Instinct 2 (2006)
Milena, Dr. Glass.Milena, Dr. Glass. Basic Instinct 2 (2006)
Come on, Milena.Komm schon, MilenaBasic Instinct 2 (2006)
Come on, Milena, answer the phoneKomm schon, Milena, geh endlich ran. Basic Instinct 2 (2006)
I think Catherine is going to kill Milena Gardosh.Es sieht aus, als ob Catherine Milena Gardosh töten will. Basic Instinct 2 (2006)
You've broken the law, not to mention the ethical canon of our profession.Du hast dich strafbar gemacht, du hast deine Berufsethik verletzt! - Milena, so war es nicht. Basic Instinct 2 (2006)
She's right.Milena. - Sie hat Recht. Basic Instinct 2 (2006)
God.Oh Gott. MilenaBasic Instinct 2 (2006)
This is nick george,our family lawyer.-Was geht hier vor sich? - Das ist Nick George unser Familenanwalt. Pilot (2007)
- Yes. Yes, it's one of the original letters that he wrote to Milena.Ja, es ist einer der Briefe, die er an Milena schrieb. Elegy (2008)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top