ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*keule*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: keule, -keule-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
M. Barberot, someone needs a leg of lamb!- Die Keule für Madame Jarre. Inspector Maigret (1958)
It is called Lamb to the Slaughter.Lammkeule". Lamb to the Slaughter (1958)
More like a large club of some sort.- Es war eher so was wie eine Keule. Lamb to the Slaughter (1958)
A club?- Eine Keule? Lamb to the Slaughter (1958)
Yes, something shaped like a club anyway.Ja, etwas in der Form einer Keule. Lamb to the Slaughter (1958)
Well, something like a club, for instance.Na ja, so was wie eine Keule. Lamb to the Slaughter (1958)
Doc says it's probably some sort of a club.- Der Doc meint, es ist eine Art Keule. Lamb to the Slaughter (1958)
Even then it was just a haunch.Selbst da war es nur die Keule. Cowboy (1958)
Anyway, I threw away everything but one haunch.Ich habe alles weggeworfen, bis auf eine Keule. Cowboy (1958)
The right one is the working haunch.Die Rechte ist die Arbeitskeule. Cowboy (1958)
And there are others here in Shushan. Not soldiers, but they can swing a club or an ax. Then we'll arm them to, Tobiah.Es gibt auch noch andere hier in Susan, keine Krieger, aber die können auch eine Keule schwingen oder Axt. Esther and the King (1960)
Get that turkey on quick, mum! All my loving! Hey, dodger, you can come.Dodger, du kriegst ne Keule ab. Two Way Stretch (1960)
Hey, listen, scat!Gib die Keule zurück! Striped Trip (1961)
It makes you want to get your club out and have a bash yourself.Da möchte man am liebsten selbst zur Keule greifen. Carry On Cleo (1964)
Sort of, except that she had the club!- So in etwa, nur hatte sie die Keule! Carry On Cleo (1964)
Order from the heavens.Die Keule erhebt sich zum Himmel. Joy House (1964)
They're a desperate crew of drippings and they've fists like matured hams for pounding poor, defenseless lads like you.-Was? ! Diese räudigen Metzger haben Fäuste wie Keulen, um wehrlose Jungs wie dich zu plätten. A Hard Day's Night (1964)
All right, Newkirk, get the lead out.Schwing die Keulen, Newkirk. Oil for the Lamps of Hogan (1965)
Jawohl, Herr Kommandant!- Diese Keule ist für Carter bestimmt. - Ja, das ist ja grad das. Klink's Rocket (1966)
Herr Kommandant, what about the secret drumstick...Was ist mit der geheimen Keule? Klink's Rocket (1966)
Had roast pheasant, a whole leg of lamb, plover eggs.Es gab gebratenen Fasan, Lammkeule und Regenpfeifereier. Richest Astronaut in the World (1966)
And you can't follow Sonntag all over London waving that thing like a luminous Indian club.Sie können Sonntag nicht durch London folgen und das Ding schwenken wie eine Keule. The Deadly Affair (1967)
"Duck à la rouennaise, roast boar au vélours"...Ah ja, Ente à la rouennaise. Wildschweinkeule au velours. "Au velours"? The Restaurant (1966)
Still a little club?Noch eine kleine Keule? The Heathens of Kummerow (1967)
Yet I would trade them all for a hand phaser or a good solid club.Trotzdem würde ich sie alle gegen einen Phaser, eine Keule eintauschen. Arena (1967)
You like leg of lamb?Magst du Lammkeulen? The Odd Couple (1968)
Not at all. What's up? I've brought a legIch habe Ihnen 'ne kleine Keule gebracht. Le Boucher (1970)
-That's nice. -A leg of lamb. Look, it's beautiful!Eine Lammkeule, sehen Sie sie nur an. Le Boucher (1970)
Say Paul, if you're not afraid come and share the lamb with me tonight.Wenn Sie keine Angst vor Klatsch haben, könnten wir die Keule gemeinsam essen. Was ist denn? Le Boucher (1970)
Like that I won't eat it aloneIsst man eine Keule allein, schmeckt sie nur halb so gut. Le Boucher (1970)
How about I put in the lamb?Ich stelle die Keule gleich ins Backrohr. Le Boucher (1970)
Shall we put the lamb in?Und jetzt zur Keule. - Gut. Le Boucher (1970)
Your lamb, what's it weigh?Wie schwer ist die Keule? Le Boucher (1970)
I saw some good lambs at Perigueux, we could have some...Ich habe in Perigout kleine Lämmer gesehen. Daraus hätten wir prima Keulen machen können. Le Boucher (1970)
There will be a truffle omelette, a leg of lamb, and the peach tart.Also, es gibt... Trüffelomelette, Lammkeule mit Thymian und Pfirsichtorte. The House of the Bories (1970)
Leg of lamb this evening?Lammkeule? The House of the Bories (1970)
First you have to say please. But I never please anybody.Baske, ich will nur die Keule, aber gut durch. Companeros (1970)
My leg of lamb will be overdone.Die Lammkeule ist fertig. The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972)
We'll start with dinner or my lamb will be overdone. Good!Beginnen wir sofort mit dem Abendessen, sonst ist die Lammkeule verbrannt. The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972)
I'll be right back. Just going to check the lamb.Ich gehe mal nach der Lammkeule sehen. The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972)
Many people don't know it, but to carve lamb, you have to stand up, isn't that so?Viele wissen das nicht, aber um eine Lammkeule zu zerlegen, muss man stehen. The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972)
Tenma a huge club, Tenma eine Schlagkeule, Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
Hey.. I said I think he got the point this time.Du Keule die haben es bald kapiert! Watch Out, We're Mad (1974)
Would you like a chicken leg and a nice, cold glass of beer?Möchten Sie eine Hähnchenkeule und ein nettes, kaltes Bier? For Pete's Sake (1974)
Whaddaya say, old man?Na, Keule? Gefällt dir mein Vorschlag? Going Places (1974)
She prefers me.Sie steht eben auf mich. Na schön, Keule. Going Places (1974)
Where are we going?Hey, wo geht's denn jetzt hin? Keule! Going Places (1974)
It's not worth it, Pierrot.Nein, Keule, nein. Going Places (1974)
Careful, it oversteers.Die Bremsenziehen schief. - Ja Keule, ist gut! Going Places (1974)
I'd still like to know where we're going.Na horche mal Keule, würde schon ganz gerne wissen wo wir landen. Einfach nur so, reine Neugierde. Going Places (1974)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hirschkeule { f } [ cook. ]haunch of venison [Add to Longdo]
Keule { f }; Streitkolben { m } | chemische Keule { f }mace | chemical mace [Add to Longdo]
Keule { f }; Braten { m }leg; joint [Add to Longdo]
Keule { f }; Knüppel { m } | Keulen { pl }; Knüppel { pl }club; cudgel | clubs; cudgels [Add to Longdo]
Keule { f }; Schlagkeule { f } | Keulen { pl }; Schlagkeulen { pl }bat | bats [Add to Longdo]
Keule { f } | Keulen { pl }blackjack | blackjacks [Add to Longdo]
Keulenhieb { m } | Keulenhiebe { pl }blow with a club | blows with a club [Add to Longdo]
Keulenkopf { n }mace-head [Add to Longdo]
Keulenschlag { m }crushing blow [Add to Longdo]
überschüssige Tierbestände erlegen; keulen; ausmerzento cull [Add to Longdo]
keulenförmigclubbed [Add to Longdo]
Schmuckeule { f } [ ornith. ]Riukiu Scops Owl [Add to Longdo]
Keulenpipra [ ornith. ]Club-winged [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Keule /kɔilə/ 
   bat; blackjack; club; joint

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top