Search result for

*heften*

(66 entries)
(0.028 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: heften, -heften-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Where he goes, we go until we get him.Wir heften uns jetzt an seine Fersen, bis wir ihn erwischen. The Atomic Submarine (1959)
It's unhealthy staying shut in here, absorbed in your books.- Recht so! Besser als in diesem kleinen Zimmer... über Ihren Heften und Büchern zu brüten. Pickpocket (1959)
I shall file that idiotic question in my memorabilia to be referred to at some future date when i write my memoirs.Ich sollte diese idiotische Frage in meinen Memorabilien abheften und darauf verweisen, wenn ich irgendwann meine Memoiren schreibe. A Thing About Machines (1960)
- Think we ought to put a tail on him?Soll sich jemand an seine Fersen heftenExperiment in Terror (1962)
Cat said stick with you, and stick it is!Cat wollte, dass wir uns an Ihre Fersen heftenCat Ballou (1965)
When the informant leaves, it'll be our job to contain him loosely, within a moving, fluid perimeter.Wenn der Informant aufbricht, heften Sie sich in lockerer Folge in einem beweglichen Umkreis an seine Fersen. That Darn Cat! (1965)
First, we'll start by following him. But the first chance we get...Wir werden uns an seine Fersen heften und bei der ersten Gelegenheit ... The Restaurant (1966)
And we can write it off as a failure too.Und heften es als Reinfall ab. Judy and the Baby Elephant (1967)
I pretended your eyes would burn into me across this room.Lhre Augen würden sich quer über den Raum auf mich heftenThe Swimmer (1968)
He'll take credit for everything.Er würde sich alles anheftenThe Meister Spy (1971)
All you found in this imbecile's house are some pornographic photos and some clippings from sex magazines.Im Haus dieses Schwachkopfs hast du nur ein paar pornografische Fotos und Schnipsel aus Pornoheften gefunden. So Sweet, So Dead (1972)
All you found in this imbecile's house are some pornographic photos and some clippings from sex magazines.Im Haus dieses Schwachkopfs hast du nur ein paar pornografische Fotos und Schnipsel aus Pornoheften gefunden. So Sweet, So Dead (1972)
... clippings from sex magazines.... Schnipsel aus Pornoheften gefunden. So Sweet, So Dead (1972)
In other words, the ones who need to cover up their crimes and save their reputations are you cops, not me.Wenn das bekannt wird, verliert der starke Arm des Gesetzes an Kraft. Deshalb ist es in ihrem Interesse diesen Fall abzuheften und zu vergessen. Zero Woman: Red Handcuffs (1974)
And he used to eat all of them, except the pamphlets.Er hat nichts von ihnen übrig gelassen, außer ihren HeftenMichael Ellis (1974)
I see you have your information about psychic matters from the comic strips.Wie ich sehe, haben Sie Ihr Wissen über die Parapsychologie aus ComicheftenChapel of the Damned (1974)
The pages of the notebooks with her name on them were ripped out.In den Heften sind genau die Seiten rausgerissen, auf denen der Name stand. What Have They Done to Your Daughters? (1974)
Now you came here with one thought in mind, and that was attach yourself to me so the target would know who I am and what I am.Du hattest nur einen Gedanken. Du willst dich an meine Fersen heften, so dass das Ziel weiß, wer und was ich bin. The Eiger Sanction (1975)
They'll have to get along with their girlie magazines.Sie müssen sich mit ihren Schmuddelheften begnügen. Hustle (1975)
You should have a sticker saying "revolver"!Du hättest dir ein Etikett anheften sollen: "Revolver". Le coup de sirocco (1979)
Oh, yes, file these, will you?Ach ja, heften Sie das ab, verstanden? The Home Front: Part 1 (1979)
My stuff is in those airline magazines, right behind the barf bags.Meine Sachen stehen in den Fluglinienheften, hinter den Kotztüten. Starting Over (1979)
We will help you.Wir heften dir.) Don't Go in the House (1979)
You just transferall the letters to yourOut Tray, put a note if you wish to see the reply and if you don't, you neversee it again.Sie legen die ganzen Schreiben in Ihren Ausgangskorb, heften einen Vermerk daran, wenn Sie die Antwort sehen möchten, und wenn nicht, sehen Sie sie nie wieder. The Official Visit (1980)
I should like to know, for instance, what need there is for all these ribbons with which you are decked from head to foot and if half a dozen tags are not sufficient to fasten your breeches.Wozu soll die Unmasse von Bändern nützen, mit denen du gespickt bist? Wozu ein Dutzend Nesteln, um die Hosen an das Wams zu heftenThe Miser (1980)
I'm not the policeman from your comic books you know...Guten Tag. Ganz sicher seid ihr auch hier, weil ihr denkt, ich sei der Polizist aus den HeftenSuper Monster (1980)
So they'll come straight after us.Sie werden sich an unsere Fersen heftenThe Road Warrior (1981)
Our house burned down with my schoolbag inside, and my report book. That's not true.Ich habe keine Schultasche mehr, die ist mit den Heften verbrannt. Hlavne nenápadne (1983)
In the Memoirs, he mentions two more besides this one. And what if the important stuff is in those?Aber in den Erinnerungen ist doch von 3 Heften die Rede. Výprava do minula (1983)
Yes, I fell asleep with Dimka's notebooks in my hands.Ja, ich bin mit Dimkas Heften in der Hand eingeschlafen. Bez svideteley (1983)
Well, sir, there is a section in the back that lists contributing sponsors.Nun ja, Sir. Am Heftende werden alle Spender namentlich genannt. Charity Begins at Home (1984)
Make sure you get a mug shot of Nash stapling those tickets.Mach ein schönes, scharfes Foto von Nash, das ihn beim Anheften der Tickets zeigt. Out of the Woods (1986)
So we light these up, and they'II zero in on each other.Wir heften ihnen Feuer an, dann schießen sie sich gegenseitig ab. The Human Factor (1986)
Anyway, please, don't complain because he told me to stick to you like glue.Wie auch immer, beschwer dich nicht, weil er sagte, ich soll mich dir anheftenThe Eyes Have It (1986)
You will be at school tomorrow at 9 with books and paper.Ja... du bist aber morgen um 9 dort, mit Büchern und HeftenYear of Enlightment (1986)
I should just pin a $ 100 bill to my ass and scream:Ich sollte mir einen $ 100 Schein an den Arsch heften und schreien: Jumpin' Jack Flash (1986)
Hey, do you think I could readDarf ich in Ryans Comicheften lesen? Bedazzled (1988)
Now, Laura and Ronette's photographs appeared in ads in the magazines.Lauras und Ronettes Fotos tauchten in Anzeigen in den Heften auf. Episode #2.1 (1990)
Like in the comic books.Wie in den Comic-HeftenThe Rocketeer (1991)
Those ships will lock on to our neutrino leak and open fire.Diese Schiffe werden sich an unser Neutrinoleck heften und Feuer eröffnen. Defiant (1994)
Maybe I have Ramon and Cesar staple your tongue to your chin!Ich lasse Ramon und Cesar gleich ihre Zunge an lhr Kinn heftenGet Shorty (1995)
They're attaching themselves to the large creature the same way they did to us.Sie heften sich an das grössere Wesen. Elogium (1995)
Go ahead. These things are sticking to the hull.Diese Dinger heften sich an die Hülle. The Cloud (1995)
-...that puts fliers on all the cars.- die heften Flyer an alle Autos. The Caddy (1996)
Waxy yellow chunks of plaque are tumbling through your bloodstream ,__. _.sticking like glue to your arterial walls,...Dicke gelbe Fettbrocken schwimmen durch Ihren Kreislauf,... ..heften sich an die Wände Ihrer Arterien,... Pusher (1996)
The first step is to tack-weld the hood down securely before we make our cut.Als Erstes heften wir die Haube zur Sicherheit fest, bevor wir schneiden. The Kiss & the Kiss-Off (1997)
Maybe that's the connection with these Playpen magazines.Ob das die Verbindung zu den Playpen-Heften ist? Jose Chung's 'Doomsday Defense' (1997)
I can put you in for a couple of years...Sonst bekommst du 2 Jahre. Ich k önnte dir schon was anheftenThe Hornet (1998)
Some friends of mine are very upset that you tried to pin a certain murder on them.Ein paar Freunde von mir sind sehr verärgert, dass du versucht hast ihnen einen Mord anzuheftenLosing Your Appeal (1998)
Sounded pretty cool in my imagination But no idea how to find it.Ich habe mir das so schön ausgedacht. Aber ich habe überhaupt keine Ahnung wie ich mich an die Fersen dieses Typen heften soll. Fifth Moon (1998)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n}filing [Add to Longdo]
Anheften {n}; Beiheften {n}attachment [Add to Longdo]
ablegen (Briefe usw.); abheftento file; to file away [Add to Longdo]
anheften | anheftendto attach | attaching [Add to Longdo]
anheften | anheftend | angeheftetto clinch | clinching | clinched [Add to Longdo]
anheften; aufstecken | anheftend; aufsteckend | angeheftet; aufgestecktto pin | pinning | pinned [Add to Longdo]
mit Schweißpunkt anheftento tack weld [Add to Longdo]
anklammern; anheften | anklammernd; anheftend | angeklammert; angeheftetto peg | pegging | pegged [Add to Longdo]
mit Klebestreifen ankleben; mit Klebeband anheftento tape on [Add to Longdo]
heften | heftend | geheftet | heftete | heftetto tack | tacking | tacked | tacks | tacked [Add to Longdo]
(Blick) heften; (Aufmerksamkeit) richten (auf)to rivet (on) [Add to Longdo]
heften; quetschento crimp [Add to Longdo]
losheftento unpin [Add to Longdo]
zuheften | zuheftend | zugeheftetto stitch up | stitching up | stitched up [Add to Longdo]
zusammenheften | zusammenheftend | zusammengeheftetto stitch together | stitching together | stitched together [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  heften [hɛftən]
     crimp; rivet; tack
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top