ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*greift*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: greift, -greift-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Seize them!Ergreift Sie! Bride of Chaotica! (1999)
Get him!Ergreift ihn! Do You Love Me? (2009)
Take her.Ergreift sie. Unchained (2016)
The smart one knows, and nothing in the world will make the fool get it.Der Kluge begreift es selbst, der Dumme aber nie. Tikhiy Don (1957)
Other sectors are fighting, and we hardly spend a cartridge a week.An anderen Abschnitten greift man an, wir aber verschießen kaum etwas. Tikhiy Don II (1958)
The smart one knows, and nothing in the world will make the fool get it.Der Kluge begreift es selbst, der Dumme aber nie. Tikhiy Don II (1958)
At that moment, he's capable of attacking anyone, anyhow.Und dann greift er irgendwo irgendwen an. Inspector Maigret (1958)
Just pray that I find your father before he touches that American ship.Bete, dass ich deinen Vater finde, bevor er das amerikanische Boot angreift. The Buccaneer (1958)
She'll learn about the state secret.Doch ergreift sie Besitz vom Staatsgeheimnis. Eve Wants to Sleep (1958)
There's no telling whom she might attack next.Wer weiß, wen sie als Nächstes angreift. The Fly (1958)
You must warn her not to ask for the moon.Du musst sie warnen, damit sie nicht nach den Sternen greift. Gigi (1958)
Arrest them!Ergreift sie! The Hidden Fortress (1958)
He thinks the only way to avoid gun trouble is to go without.Er glaubt, niemand greift ihn an, wenn er keinen Revolver trägt. The Left Handed Gun (1958)
Oh, man, you really took a bite out of me.Du bist verrückt, man greift nicht von hinten an. The Left Handed Gun (1958)
Why don't you attack the Germans?Warum greift ihr nicht die Deutschen an? Me and the Colonel (1958)
But when she takes your handAber wenn sie deine Hand ergreift Rock-a-Bye Baby (1958)
The idea is the beautiful, mad Carlotta has returned from the dead and taken possession of Elster's wife.Welch nette Idee. Die verrückte Carlotta kehrt von den Toten zurück... und ergreift Besitz von Elsters Frau. Vertigo (1958)
She jumps at the slightest chance to come to Paris.Sie ergreift jede Chance, nach Paris zu kommen. The Lovers (1958)
Counsel is attacking the witness.Der Verteidiger greift den Zeugen an. Anatomy of a Murder (1959)
The prosecution's gonna attack that story pretty hard.Die Anklage greift diese Geschichte sehr hart an. Anatomy of a Murder (1959)
Attack him!Greift ihn an! Le Bossu (1959)
In order that the vice-president will be kept out of this, Sáenz wants a compromise.Um zu verhindern, dass der Vizepräsident eingreift, versicherte ihm Sáenz, dass ich mit den Rebellen zurechtkomme. Fever Mounts at El Pao (1959)
Burdette's shown his hand. He isn't gonna rush this jail.Burdette greift das Gefängnis nicht an. Rio Bravo (1959)
Back to Carthage Dalila, do something useful in your life.Er soll nicht in diesem Alter schon den Krieg kennenlernen. Das begreift er noch nicht. Hannibal (1959)
Why should Génessier's daughter, distraught at her disfigurement, feel the need to strip naked in mid-winter before drowning herself?Man begreift nicht, dass sie aufgrund der Entstellung einen Selbstmord begehen will. Sich mitten im Winter völlig auszieht, bevor sie in das Wasser geht. Eyes Without a Face (1960)
Two to each one of 'em.Greift sie zu zweit an. The Alamo (1960)
Santa Anna won't attack again today.Heute greift er nicht mehr an. The Alamo (1960)
- The whole business is very disturbing.- Mich greift die Sache ziemlich an. The Terrible People (1960)
I must say I'd been rather upset recently.Die Sache greift mich ziemlich an. The Terrible People (1960)
One of the siphon-squirters and waiter-debaggers of this world.Sie sind ein sodaspritzender Mistkerl, der sich an Kellnern vergreift. Schöne Tage, was? Carry On Constable (1960)
If you give him a flower, first he looks at every part then he laughs because he understands that it's beautiful.Oder wenn man ihm eine Blume gibt, sieht er sie sich genau an und lächelt, als ob er begreift, wie schön sie ist. La Dolce Vita (1960)
Seize him.Ergreift ihn! Esther and the King (1960)
When you attack it's just to spread terror.Ihr greift nur an, um Terror zu verbreiten. Exodus (1960)
David will jump them from behind... and my group will attack directly through the olive grove.David greift sie von hinten an, meine Gruppe von vorn aus dem Olivenhain. Exodus (1960)
We of all people... should no longer be surprised when death reaches out to us.Es sollte uns nicht mehr überraschen, wenn der Tod nach uns greift. Exodus (1960)
Guards, take them!Wachen, ergreift ihn! The 3 Worlds of Gulliver (1960)
The minute he sees you, he'll charge you. He'll rip right through those dogs to get at you.Wenn es dich sieht, greift es an und macht keinen Halt vor den Hunden. Home from the Hill (1960)
But at the very moment you think you're doomed, a hand shall grasp you and an arm circle around you, and you'll be taken far away... where evil no longer has power over you.Aber wenn du schon glaubst, du bist verloren, ergreift dich eine Hand. Ein Arm legt sich um dich... und du wirst davongetragen... dorthin, wo dich kein Übel erreichen kann. The Virgin Spring (1960)
I've had the impression for some time that someone's been dipping a hand into the till, so I decided to burn the midnight oil until I was quite sure.Ich habe schon seit Längerem den Verdacht, dass jemand "in die Kasse greift". Daher arbeitete ich Nächte durch. Ich wollte Klarheit haben. Midnight Lace (1960)
Don't you see?Begreift ihr denn nicht? Midnight Lace (1960)
Can't you see he takes advantage of you?Begreift ihr nicht, dass er euch ausnutzt? The Sun's Burial (1960)
Against who?Wer greift wen an? The Sun's Burial (1960)
Keeping watching Troiano you feel the hate shaping up at the back of your neck where hair's short.Während du Troiano beobachtest, fühlst du, wie der Hass gegen ihn von dir Besitz ergreift. Blast of Silence (1961)
THANK YOU, MRS. GROSE. THERE'S NOTHING ELSE TO BE DONE, Ich muss darauf hoffen, dass unser Herr die Vorfälle in ihrer ganzen Tragweite begreift. The Innocents (1961)
The division is going to attack.Morgen greift die Division an. Kwiecien (1961)
We consider the King's word sacred. So I must ask you to swear.Ergreift diesen Verbrecher! The Miracle of the Wolves (1961)
Get going!Los, greift an! Yojimbo (1961)
The money is sacred! It belongs to the temple!Ihr vergreift euch am Eigentum des Tempels! Barabbas (1961)
The japanese army attacks.Die japanische Armee greift an. A Quality of Mercy (1961)
Lieutenant yamuri, odd that you should require this reminder, but the comparative health and well-being of the enemy- his comfort or his discomfort, the degree of his anguish or his incapacities- have no more bearing on a military action, a tactical move or a decision of command than the fortunes of an anthill that you step on when we move out to attack.Lieutenant Yamuri, seltsam, dass ausgerechnet Sie die Nachhilfe nötig haben, aber die relative Gesundheit und das Wohlergehen des Feindes, sein Wohlbefinden oder Unwohlsein, der Grad seiner Schmerzen oder seines Unvermögens, haben keinen größeren Einfluss auf eine militärische Aktion, ein taktisches Manöver oder eine Kommandoentscheidung, als das Schicksal eines Ameisenhaufens, auf den man tritt, wenn man angreift. A Quality of Mercy (1961)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
begreiftcomprehends [Add to Longdo]
begreiftconceits [Add to Longdo]
begreift; verstehtunderstands [Add to Longdo]
greifen; zupacken; packen | greifend; zupackend; packend | gegriffen; zugepackt; gepackt | er/sie greift; er/sie packt zu | ich/er/sie griff; ich/er/sie packte zu | er/sie hat/hatte gegriffen; er/sie hat/hatte zugepackt | ich/er/sie griffto grasp | grasping | grasped | he/she grasps | I/he/she grasped | he/she has/had grasped | I/he/she would grasp [Add to Longdo]
greiftgrips [Add to Longdo]
greiftpicks [Add to Longdo]
greiftsnatches [Add to Longdo]
greift anassaults [Add to Longdo]
greift anoffends [Add to Longdo]
greift überoverlaps [Add to Longdo]
greift anaffronts [Add to Longdo]
greift anattacks [Add to Longdo]
greift einencroachs [Add to Longdo]
packen; zupacken; fassen; ergreifen; greifen; zugreifen | packend; zupackend; fassend; ergreifend; greifend; zugreifend | gepackt; zugepackt; gefasst; ergriffen; gegriffen; zugegriffen | packt; packt zu; fasst; ergreift; greift; greift zu | packte; packte zu; fasste; ergriff; griff; griff zuto grip | gripping | gripped | griped | griped [Add to Longdo]
übergreifen | übergreiftto overlap | overlaps [Add to Longdo]
verstehen; begreifen | verstehend; begreifend | verstanden; begriffen | er/sie versteht; er/sie begreift | ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff | er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen | ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffeto understand { understood; understood } | understanding | understood | understands | I/he/she understood | he/she has/had understood | I/he/she would understood [Add to Longdo]
zugreifen (auf) [ comp. ] | zugreifend | zugegriffen | er/sie/es greift zu | ich/er/sie/es griff zu | er/sie hat/hatte zugegriffento access | accessing | accessed | he/she accesses | I/he/she/it accessed | he/she has/had accessed [Add to Longdo]
Der Bund greift in Länderkompetenzen ein.The Federation encroaches on the legislative competence of the states. [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  greift /graift/
   gripes; grips; picks; snatches

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top