ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gew, -gew- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ gewgaw | (n) ของกระจุกกระจิก(ที่ราคาถูกๆ) เช่น My mother also came through in her inimitable way. She bought us yet another completely mystifying Christmas gewgaw., Syn. geegaw | gewgaw | (adj) (ข้าวของ เครื่องประดับ)ที่แสดงความโอ้อวดไม่ได้มีค่า, ที่ดูราคาถูก เช่น Everything is very well arranged and it doesn’t look gewgaw. The front hood is modified with three air-shafts with skew lines for perfect harmony. |
|
| edgeways | (adv) ไปทางขอบ, See also: หันริมหรือคมออกนอก, Syn. crabwise, edgewise | edgewise | (adv) ไปทางขอบ, See also: หันริมหรือคมออกนอก, Syn. edgeways, sideways | edgewise | (adj) ไปทางขอบ, See also: หันริมหรือคมออกนอก, Syn. edgeways, sideways | fattygews | (sl) ชุดทหาร (ใส่ในสงคราม), See also: ชุดใส่รบ | passageway | (n) ทางผ่าน, See also: เฉลียง, Syn. access, corridor, hall, passage | steerageway | (n) ความเร็วปานกลาง |
| edgeways | adj. ไปทางขอบ, หันริมหรือคมออกนอก | edgewise | adj. ไปทางขอบ, หันริมหรือคมออกนอก | gewgaw | (กิว'กอ) adj., n. (สิ่งที่) หรูหราหรือฉูดฉาดแต่ไร้ค่า | passageway | n. ทางผ่าน, ระเบียง | steerageway | n. ความเร็วพอประมาณที่เรือวิ่งได้เร็วและควบคุมได้ | wageworker | (เวจฺ'เวิร์คเคอะ) n. =wage earner ผู้รับจ้างหรือมีรายได้จากการจ้าง, See also: wageworking adj. |
| edgewise | (adv) ด้านข้าง, ทางข้าง, ทางขวาง, หันด้านริมออก | gewgaw | (n) ของเล็กน้อย, ของไม่มีประโยชน์, ของไม่มีค่า | passageway | (n) ทางผ่าน, เฉลียง, ระเบียง |
| | *tonewashed { adj }; mit Steinen ausgewaschen [ textil* | (adj) (เสื้อผ้า โดยเฉพาะ jeans) ที่ซักด้วยการใช้หินก้อนเล็กขัดถู ให้ดูว่าเก่าและซีดลงจากเดิม, See also: stone wash | Gewinnerliste { f } | [อังกฤษ] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o) ไทย |
| So I had an attraction of sorts. | Es hatte einen gewissen Reiz. Teamwork (2009) | Conscience. | Gewissen. Teamwork (2009) | By every conscience-hugging, mother Teresa-loving bone in your body, you should be leaving him, not leaving with him. | Mit jedem gewissensumarmenden, Mutter Teresa-liebenden Knochen in Ihrem Leib, sollten Sie von ihm weg, anstatt mit ihm weg. Teamwork (2009) | Doesn't work so well if you have a conscience. | Das funktioniert nicht so toll, wenn man ein Gewissen hat. Teamwork (2009) | - You're upset because I didn't choose to date your best friend. | - Ich weiß, dass du sauer auf mich bist, weil ich nicht deinen besten Freund als Date ausgewählt habe. Teamwork (2009) | Worms could easily have been a coincidence. | Die Würmer könnten einfach Zufall gewesen sein. Teamwork (2009) | What I did may be the worst thing I ever did. | Was ich tat, könnte das Schlimmste gewesen sein, das ich je getan habe. Teamwork (2009) | It may be the best. | Es könnte das Beste gewesen sein. Teamwork (2009) | Would've been more profound if you hadn't said anything. | Wäre tiefgründiger gewesen, wenn du gar nichts gesagt hättest. Teamwork (2009) | He got it from being raised in a too clean, too overprotective of an environment. | Er hat es, weil er in einer zu sauberen, zu überfürsorglichen Umgebung aufgewachsen ist. Teamwork (2009) | For what you've become. | Was aus Ihnen geworden ist. Teamwork (2009) | Guys with IQs off the chart are usually completely... | Kerle mit einem so hohen IQ sind für gewöhnlich... abnormal. Ignorance Is Bliss (2009) | Except the tox screen was negative. | Nur dass der Tox-Screen negativ war. Ein gewöhnlicher Tox-Screen... Ignorance Is Bliss (2009) | Standard tox screen--Unstandard toxins don't show up on it. | Auf ungewöhnliche Gifte wird da nicht getestet. Ignorance Is Bliss (2009) | You two do an unstandard tox screen, You two search his home. | Ihr zwei macht einen ungewöhnlichen Tox-Screen, ihr zwei durchsucht sein Zuhause. Ignorance Is Bliss (2009) | The unstandard tox screen was as clean as the standard one. | Der ungewöhnliche Tox-Screen war so sauber wie der Gewöhnliche. Ignorance Is Bliss (2009) | I assume you didn't marry her for her skill in applied physics. | Ich nehme an, Sie haben sie nicht wegen ihrer Fähigkeiten in angewandter Physik geheiratet. Ignorance Is Bliss (2009) | Diarrhea, weight loss? | Durchfall, Gewichtsverlust? Ignorance Is Bliss (2009) | Easier on your conscience if I die an idiot? | Einfacher für ihr Gewissen, wenn ich als Idiot sterbe? Ignorance Is Bliss (2009) | What's a conscience? | Was ist ein Gewissen? Ignorance Is Bliss (2009) | Pretty sure he gets a set of steak knives with that. | Damit gewinnt er ziemlich sicher ein Set mit Steakmessern. Ignorance Is Bliss (2009) | Normally, we like for new nurses to have more experience, but you graduated top of your class. | - Gewöhnlich, mögen wir neue Krankenschwestern, um mehr Erfahrung zu bekommen. Aber Sie wurden aus ihrer Klasse nach ganz oben eingestuft. Can We Get That Drink Now? (2009) | Mom's passed out upstairs, drank, like, half a gallon of wine. | Mom ist oben bewusstlos geworden. Hat eine halbe Gallone Wein getrunken. Can We Get That Drink Now? (2009) | I feel like I would have gone completely crazy if it hadn't been for you. | Ich fühle mich, als ob ich komplett verrückt geworden wäre, wenn es dich nicht geben würde. Can We Get That Drink Now? (2009) | As far as we can tell, she's no one special. | Soweit wir sagen können, ist sie nicht außergewöhnlich. August (2009) | Nothing unusual about her at all. | Es ist nichts Ungewöhnliches zu finden bei ihr. August (2009) | Whatever's going on, whatever William Bell was warning Olivia about, these people have the answers, I know it. | Was auch vor sich geht. Vor was auch immer William Bell Olivia gewarnt hat, diese Menschen haben die Antworten. Ich weiß das. August (2009) | I have never experienced such... certainty. | Ich habe noch nie solch eine Gewissheit erlebt. August (2009) | She was crying. | Sie hat geweint. August (2009) | My dad... won this for me playing skee-ball. | Mein Dad... hat es für mich beim Skee-Ball gewonnen. [ Geschicklichkeitsspiel ] August (2009) | The victims have obviously been subjected To subliminal suggestions of a violent nature. | Die Opfer wurden offensichtlich den unterschwelligen Suggestionen eines gewalttätigen Charakter unterworfen. Of Human Action (2009) | Did you know that I once shared a laboratory With william bell? | Hast du gewusst, dass ich mal ein Labor teilte mit William Bell? Of Human Action (2009) | So is there anything out of the ordinary About these two guys? | Gibt es irgendetwas Ungewöhnliches über diese zwei Kerle? Of Human Action (2009) | Hey, genius, the second you took me, They knew that you were behind it all. | Hey, Genie, in der Sekunde, in der du mich mit genommen hast, ... haben sie gewusst, dass du hinter allem steckst. Of Human Action (2009) | Kid, this has been a ton of fun, But let's get real here. | Kind, das ist ein Haufen Spaß gewesen, ... aber lass uns mal ehrlich sein. Of Human Action (2009) | Fringe division has been ordered to stand down. | Die Fringe-Abteilung wurde angewiesen, sich zurück zu halten. Of Human Action (2009) | He grew up in North Africa. | Er ist in Nordafrika aufgewachsen. Hideaway (Le refuge) (2009) | I felt like maybe she'd won the war. Gotten her revenge. | Ich dachte, sie habe den Krieg vielleicht gewonnen, sie hätte sich endlich gerächt, Hideaway (Le refuge) (2009) | But I mean, I did grow up there, and now there's a part of me that's looking forward to the move. | Aber ich meine, ich bin da aufgewachsen und jetzt gibt es einen Teil von mir, der nach vorne blickt, auf den Schritt. Pilot (2009) | Which was our other option. | Was unsere andere Option gewesen wäre. Pilot (2009) | I'm used to having help. | ich bin es gewohnt Hilfe zu haben. Pilot (2009) | Well, I mean, when Henry freaks himself out, I usually just | Nun, ich meine, wenn Henry sich aufregt, pflege ich für gewöhnlich Pilot (2009) | And, madelyn... your mother didn't vote for Obama. | Und, Madelyn... deine Mutter hat Obama nicht gewählt. Pilot (2009) | I'm just not used to hearing you use big words is all. | Ich bin es nicht gewohnt solche großen Wörter von dir zu hören. I Believe You Conrad (2009) | - So what happened with cute cop? | Was ist aus dem süßen Polizisten geworden? I Believe You Conrad (2009) | - You didn't freeze. Freezing would've been fine. | Du hattest keine Blockade, denn eine Blockade wäre noch gut gewesen. I Believe You Conrad (2009) | And I just--I lose my grip. And I just go slamming into this parked car, like, dooh! | Und ich.. verlor gerade das Gleichgewicht, und krachte genau in sein geparktes Auto. I Believe You Conrad (2009) | Well... Can I at least get a sponge bath? | Nun... kann ich wenigstens mit einem Schwamm gewaschen werden? I Believe You Conrad (2009) | - You want a sponge bath? | Du willst ein Schwamm gewaschen werden? I Believe You Conrad (2009) | This gentleman needs a sponge bath. | Der junge Mann muss mit einem Schwamm gewaschen werden. I Believe You Conrad (2009) |
| | ทางลับ | (n) secret passageway, See also: hidden passage, Example: ทางลับของถ้ำสามารถทะลุไปอีกถ้ำหนึ่งได้ | ข้างทาง | (n) sideways, See also: sidelong, edgeways, Example: ฉันชอบมองของที่ขายอยู่ตามข้างทาง มันเพลินดี, Thai Definition: บริเวณที่อยู่ริมๆ ทางเดิน | ทางสัญจร | (n) thoroughfare, See also: passageway, Syn. ถนนหนทาง, ทาง, เส้นทาง, Example: สะพานไม้แข็งแรงที่ทอดข้าม เป็นทางสัญจรสำคัญของผู้คนที่อยู่ในซอยลึก, Count Unit: ทาง |
| ข้างทาง | [khāngthāng] (n) EN: sideways ; sidelong ; edgeways | พากย์โขน | [phāk khōn] (v, exp) EN: recite the story in verse of a khone ballet on the stagewhile the show is proceeding | ระเบียง | [rabīeng] (n) EN: terrace ; veranda ; verandah ; balcony ; corridor ; open passage ; passageway ; porch ; portico FR: terrasse [ f ] ; balcon [ m ] ; véranda [ f ] ; corridor [ m ] ; galerie [ f ] ; porche [ m ] | ทางเดิน | [thāngdoēn] (n) EN: corridor ; footpath ; pavement ; sidewalk ; pathway ; passageway ; aisle FR: corridor [ m ] ; couloir [ m ] ; sentier [ m ] ; passage [ m ] |
| | | 走廊 | [zǒu láng, ㄗㄡˇ ㄌㄤˊ, 走 廊] corridor; aisle; hallway; colonnade; passageway; piazza; veranda #8,600 [Add to Longdo] | 楼道 | [lóu dào, ㄌㄡˊ ㄉㄠˋ, 楼 道 / 樓 道] corridor; passageway (in storied building) #15,388 [Add to Longdo] | 过道 | [guò dào, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄠˋ, 过 道 / 過 道] passageway; corridor #19,222 [Add to Longdo] | 壼 | [kǔn, ㄎㄨㄣˇ, 壼] palace corridor or passageway #489,149 [Add to Longdo] | 防毒通道 | [fáng dú tōng dào, ㄈㄤˊ ㄉㄨˊ ㄊㄨㄥ ㄉㄠˋ, 防 毒 通 道] protective passageway [Add to Longdo] |
| Gewalt | (n) |die| กำลัง, ความรุนแรง | gewinnen | (vt) |gewann, hat gewonnen| ชนะ เช่น Kem wünscht sich, das Lottospiel zu gewinnen. เข้มหวังที่จะถูกรางวัลล็อตเตอรี่ | gewinnen | (vi) |gewann, hat gewonnen| ผลิตมาจาก เช่น Diese Sauce gewinnt man aus Soja. ซ้อสนี้ทำมาจากถั่วเหลือง | Gewürz | (n) |das, pl. Gewürze| เครื่องเทศที่ใช้ไส่ในอาหาร เช่น พริกไทย อบเชย | gewiss | (adj, adv) แน่นอน, มั่นใจ, See also: sicherlich, selbstverständlich, Syn. sicher | Gewohnheit | (n) |die, pl. Gewohnheiten| ความเคยชิน ตัวอย่าง Es raucht aus reiner Gewohnheit. = เขาสูบบุหรี่เพราะความเคยชินโดยแท้ | Gleichgewicht | (n) |das, nur Sg.| ความสมดุล | Ich habe den Sprung ins kalte Wasser gewagt. | กล้าเสี่ยงที่จะทำอะไรบางอย่าง (แปลตามตรง ฉันกล้าที่จะกระโดดลงไปในน้ำเย็น ในที่นี้ไม่ใช้น้ำร้อนเพราะว่าถ้าโดดลงไปในน้ำร้อน เราก็จะพอเดาผลได้ คือตัวเราเองจะโดนต้มสุก แต่การกระโดดลงไปในน้ำเย็นนั้น เราไม่รู้ว่าเราจะหนาวจนตาย แข็งจนตาย หรือรอดชีวิตได้ เพราะในน้ำเย็นอาจจะต้องใช้เวลาก่อนที่เราจะแข็งเป็นน้ำแข็ง ดังนั้นในที่นี้จึงหมายความว่าเป็นการเสี่ยงในการทำอะไรบางอย่าง โดยที่ไม่รู้ผลลัพธ์ที่ตามมา) | Gewand | (n) |das, pl. Gewänder| เสื้อคลุมยาวที่ใช้ออกงานหรือในพิธี, See also: Talar | gewissenhaft | (adj, adv) ด้วยความขยันหมั่นเพียร ด้วยความตั้งใจ อย่างมีสติ อย่างระมัดระวัง |
| | | 廊下 | [ろうか, rouka] (n) corridor; hallway; passageway; (P) #19,921 [Add to Longdo] | ひげを生やす;鬚を生やす | [ひげをはやす, higewohayasu] (exp, v5s) to grow a beard [Add to Longdo] | まげわりふ | [magewarifu] (n) kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26) [Add to Longdo] | エッジワースカイパーベルト天体 | [エッジワースカイパーベルトてんたい, ejjiwa-sukaipa-beruto tentai] (n) Edgeworth-Kuiper belt objects [Add to Longdo] | ラウンジウエア | [raunjiuea] (n) loungewear [Add to Longdo] | 安ぴか | [やすぴか, yasupika] (n, adj-no) bauble; trinket; gimcrack; gewgaw; tchotchke; tsatske [Add to Longdo] | 影を映す | [かげをうつす, kagewoutsusu] (exp, v5s) to mirror the image (of) [Add to Longdo] | 影を潜める | [かげをひそめる, kagewohisomeru] (exp, v1) to disappear; to vanish [Add to Longdo] | 影を投げる | [かげをなげる, kagewonageru] (exp, v1) (1) to project a shadow; (adj-f) (2) shade-casting; shady; umbriferous [Add to Longdo] | 影を落とす | [かげをおとす, kagewootosu] (exp, v5s) to cast a shadow (lit. or figurative) [Add to Longdo] | 下げ渡す;下げわたす | [さげわたす, sagewatasu] (v5s, vt) (1) to make a (government) grant; (2) to release (a criminal) [Add to Longdo] | 架工義歯 | [かこうぎし, kakougishi] (n) bridge (dentistry); bridgework [Add to Longdo] | 褐毛和種 | [あかげわしゅ, akagewashu] (n) type of Japanese cow [Add to Longdo] | 橋掛かり;橋掛り;橋掛(io);橋がかり;橋懸かり;橋懸り;橋懸(io) | [はしがかり, hashigakari] (n) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage [Add to Longdo] | 狂言座 | [きょうげんざ, kyougenza] (n) (where the interlude kyogen actors wait) (See 間狂言) place on bridge passageway next to the rear of a noh stage [Add to Longdo] | 権現造り;権現造 | [ごんげんづくり, gongendukuri] (n) style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway [Add to Longdo] | 肩揚げを下ろす | [かたあげをおろす, kataagewoorosu] (exp, v5s) (1) (obsc) (See 肩揚げ) to come of age (for a girl); (2) (obsc) to lengthen the sleeves of a kimono [Add to Longdo] | 黒毛和牛 | [くろげわぎゅう, kurogewagyuu] (n) (See 黒毛和種) Japanese Black (breed of cattle) [Add to Longdo] | 黒毛和種 | [くろげわしゅ, kurogewashu] (n) Japanese Black (breed of cattle) [Add to Longdo] | 三尺下がって師の影を踏まず;三尺さがって師の影を踏まず | [さんじゃくさがってしのかげをふまず, sanjakusagatteshinokagewofumazu] (exp) (See 三尺去って師の影を踏まず) a student must never forget to honor their teacher (honour) [Add to Longdo] | 三尺去って師の影を踏まず | [さんじゃくさってしのかげをふまず, sanjakusatteshinokagewofumazu] (exp) a student must never forget to honor their teacher (honour) [Add to Longdo] | 三歩下がって師の影を踏まず;三歩さがって師の影を踏まず | [さんぽさがってしのかげをふまず, sanposagatteshinokagewofumazu] (exp) a student must never forget to honor their teacher (honour) [Add to Longdo] | 三椏 | [みつまた;ミツマタ, mitsumata ; mitsumata] (n) (uk) Oriental paper bush (Edgeworthia chrysantha); mitsumata [Add to Longdo] | 人影を認める | [ひとかげをみとめる, hitokagewomitomeru] (exp, v1) to make out someone's figure [Add to Longdo] | 青虫 | [あおむし, aomushi] (n) cabbageworm (caterpillar of the cabbage white butterfly) [Add to Longdo] | 仲見世;仲店 | [なかみせ, nakamise] (n) nakamise; shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine [Add to Longdo] | 投げ技;投技;投げ業 | [なげわざ, nagewaza] (n) throw or throwing technique (sumo, judo) [Add to Longdo] | 逃げを打つ | [にげをうつ, nigewoutsu] (exp, v5t) to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.) [Add to Longdo] | 峠を越える | [とうげをこえる, tougewokoeru] (exp, v1) (See 峠を越す) to cross a pass [Add to Longdo] | 峠を越す | [とうげをこす, tougewokosu] (exp, v5s) to cross over a pass; to finish the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) [Add to Longdo] | 禿鷲 | [はげわし, hagewashi] (n) (uk) Old World vulture [Add to Longdo] | 鳶に油揚げをさらわれる;鳶に油揚げを攫われる;鳶に油揚を攫われる | [とびにあぶらあげをさらわれる, tobiniaburaagewosarawareru] (exp, v1) (See 鳶・1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite [Add to Longdo] | 馬道 | [めどう;めんどう(ok);めど(ok);うまみち(ik), medou ; mendou (ok); medo (ok); umamichi (ik)] (n) (めんどう is also written with the ateji 面道) (See 寝殿造り) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path) [Add to Longdo] | 背負い投げを食う;背負投げを食う | [せおいなげをくう, seoinagewokuu] (exp, v5u) to be betrayed unexpectedly; to be stabbed in the back; to be double-crossed [Add to Longdo] | 売上割り戻し | [うりあげわりもどし, uriagewarimodoshi] (n) sales rebate [Add to Longdo] | 白襟禿鷲 | [しろえりはげわし;シロエリハゲワシ, shiroerihagewashi ; shiroerihagewashi] (n) (uk) griffon vulture (Gyps fulvus) [Add to Longdo] | 鼻毛を数える | [はなげをかぞえる, hanagewokazoeru] (exp, v1) (See 鼻毛を読む) to lead (a man) around by the nose [Add to Longdo] | 鼻毛を読む | [はなげをよむ, hanagewoyomu] (exp, v5m) to lead (a man) around by the nose [Add to Longdo] | 髭鷲 | [ひげわし;ヒゲワシ, higewashi ; higewashi] (n) (uk) bearded vulture (Gypaetus barbatus); lammergeier [Add to Longdo] | 部屋着 | [へやぎ, heyagi] (n) dressing gown; loungewear [Add to Longdo] | 糞人参 | [くそにんじん;クソニンジン, kusoninjin ; kusoninjin] (n) annual mugwort (Artemisia annua); annual wormwood; sweet sagewort; sweet Annie; sweet wormwood [Add to Longdo] | 辺線幅倍率 | [へんせんぷくばいりつ, hensenpukubairitsu] (n) { comp } edgewidth scale factor [Add to Longdo] | 歩廊 | [ほろう, horou] (n) corridor; gallery; platform; passageway [Add to Longdo] | 連絡通路 | [れんらくつうろ, renrakutsuuro] (n) (connecting) passageway; accessway; walk-through; skyway; sky bridge [Add to Longdo] |
| | 丁寧 | [ていねい, teinei] hoeflich, sorgfaeltig, gewissenhaft [Add to Longdo] | 三権分立 | [さんけんぶんりつ, sankenbunritsu] Gewaltenteilung [Add to Longdo] | 並 | [なみ, nami] gewoehnlich, durchschnittlich [Add to Longdo] | 乱暴 | [らんぼう, ranbou] Gewalttat, Roheit, Unfug [Add to Longdo] | 伯仲 | [はくちゅう, hakuchuu] ebenbuertig_sein, gewachsen_sein [Add to Longdo] | 体重 | [たいじゅう, taijuu] Koerpergewicht [Add to Longdo] | 何某 | [なにぼう, nanibou] ein_gewisser_Herr, -er, -sie [Add to Longdo] | 例 | [れい, rei] BEISPIEL, BRAUCH, GEWOHNHEIT [Add to Longdo] | 供与 | [きょうよ, kyouyo] versorgen, gewaehren [Add to Longdo] | 偉大 | [いだい, idai] -gross, maechtig, gewaltig [Add to Longdo] | 僧服 | [そうふく, soufuku] Priestergewand [Add to Longdo] | 公海 | [こうかい, koukai] internationale_Gewaesser [Add to Longdo] | 内臓 | [ないぞう, naizou] innere_Organe, Eingeweide [Add to Longdo] | 凡 | [ぼん, bon] NORMAL, GEWOEHNLICH [Add to Longdo] | 凡人 | [ぼんじん, bonjin] Durchschnittsmensch, gewoehnlicher_Sterblicher [Add to Longdo] | 凡庸 | [ぼんよう, bonyou] mittelmaessig, gewoehnlich [Add to Longdo] | 凶行 | [きょうこう, kyoukou] Gewalt, Gewalttat, Verbrechen, -Mord [Add to Longdo] | 利殖 | [りしょく, rishoku] (Geld) Gewinn_durch_Kapitalzuwachs [Add to Longdo] | 利潤 | [りじゅん, rijun] -Vorteil, -Nutzen, -Gewinn [Add to Longdo] | 利益 | [りえき, rieki] Vorteil, Nutzen, Gewinn [Add to Longdo] | 割 | [わり, wari] Verhaeltnis, Gewinn, 10 % [Add to Longdo] | 労働組合 | [ろうどうくみあい, roudoukumiai] Gewerkschaft [Add to Longdo] | 勝ち通す | [かちとおす, kachitoosu] hintereinander_gewinnen [Add to Longdo] | 勝つ | [かつ, katsu] gewinnen, siegen [Add to Longdo] | 勝利者 | [しょうりしゃ, shourisha] Sieger, Gewinner [Add to Longdo] | 勝者 | [しょうしゃ, shousha] Sieger, Gewinner [Add to Longdo] | 勝訴 | [しょうそ, shouso] einen_Prozess_gewinnen [Add to Longdo] | 匁 | [もんめ, monme] (Gewichteinheit, ca. 3, 75 g) [Add to Longdo] | 匹敵 | [ひってき, hitteki] ebenbuertig_sein, gewachsen_sein [Add to Longdo] | 参考書 | [さんこうしょ, sankousho] Nachschlagewerk [Add to Longdo] | 収益 | [しゅうえき, shuueki] Ertrag, Gewinn [Add to Longdo] | 吹き飛ぶ | [ふきとぶ, fukitobu] weggeweht_werden, getrieben_werden [Add to Longdo] | 営利 | [えいり, eiri] Gewinn, Erwerb [Add to Longdo] | 営業 | [えいぎょう, eigyou] Betrieb, Geschaeft, Gewerbe [Add to Longdo] | 均衡 | [きんこう, kinkou] Gleichgewicht [Add to Longdo] | 墾 | [こん, kon] LANDGEWINNUNG, KULTIVIERUNG [Add to Longdo] | 奮闘 | [ふんとう, funtou] heftiger_Kampf, gewaltige_Anstrengung [Add to Longdo] | 妙技 | [みょうぎ, myougi] aussergewoehnliche_Geschicklichkeit [Add to Longdo] | 安定 | [あんてい, antei] Stabilisierung, Gleichgewicht [Add to Longdo] | 室 | [むろ, muro] Keller, Gewaechshaus [Add to Longdo] | 専制 | [せんせい, sensei] Absolutismus, Gewaltherrschaft [Add to Longdo] | 尋常 | [じんじょう, jinjou] normal, gewoehnlich, einfach [Add to Longdo] | 小銃 | [しょうじゅう, shoujuu] Gewehr [Add to Longdo] | 尺貫法 | [しゃっかんほう, shakkanhou] (alte) Masse_und_Gewichte [Add to Longdo] | 峠を越す | [とうげをこす, tougewokosu] einen_Pass_ueberqueren [Add to Longdo] | 巧み | [たくみ, takumi] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo] | 巧妙 | [こうみょう, koumyou] geschickt, gewandt [Add to Longdo] | 巧拙 | [こうせつ, kousetsu] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo] | 巧者 | [こうしゃ, kousha] geschickt, gewandt [Add to Longdo] | 常 | [とこ, toko] normal, gewoehnlich, wiederholt [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |