ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*get behind*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: get behind, -get behind-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
get behind(phrv) ตกลงมา, Syn. get behindhand, lag behind
get behind(phrv) ทำ / จ่ายช้ากว่ากำหนด (เงินหรือเวลา), See also: จ่ายช้ากว่ากำหนด เงินหรือเวลา, Syn. be behind, drop behind

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get behind me.- มายืนหลังผม Jaws (1975)
We're swinging. Get behind me again.ก้มหัวลง เรากําลังหันกลับ ไปอยู่ข้างหลังผมอีกที Jaws (1975)
Get behind the boulder.รอสักพัก... The Princess Bride (1987)
Yo, Osama! Osama! Get behind the register!โย่ โอซามา โอซามา ไปยืนที่เครื่องคิดเงินเดี๋ยวนี้ Four Brothers (2005)
Get behind me.หลบหลังฉัน Wendigo (2005)
Slipped disc, my ass. Get behind me.กล้ามเนื้อที่หลังนั่น ช่างหัวมันสิ Gridiron Gang (2006)
Or lately not-so-rare occasion that I frequent the local pub and get inordinately pissed, my little sister puts me up so I don't get behind the wheel.ผมจะไปดื่มที่ผับแถวนี้ ไอริสจะให้ผมนอนพักที่นี่ จะได้เมาแล้วไม่ขับ The Holiday (2006)
I don't want you to get behind on your rent.ลูกจะได้จ่ายค่าเช่าตรงเวลา The Devil Wears Prada (2006)
Shit. Someone's coming. Quick, get behind the bar.ตายห่า มีคนกำลังเข้ามา รีบหลบเข้าหลังบาร์เร็วเข้า American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
Why'd you get behind this guy?ทำไมนายต้องอยู่กับหมอนี่ Crows Zero (2007)
Get behind me and don't let go.อยู่ข้างหลังฉันไว้ อย่าเดินมั่วนะ [ Rec ] (2007)
Leslie, get behind me.ได้ๆเอาไปซิ อยากได้อะไรก็เอาไปเถอะ Bridge to Terabithia (2007)
Those are nice. Now get behind the pole.น้าเปรี้ยวนี่ เดินไปหลังเสา Transformers (2007)
Get behind me.ไปหลบข้างหลัง Transformers (2007)
Get behind me.เข้ามาอยู่ข้างหลังฉัน Prey (2007)
Get behind the rockไปซ่อนหลังก้อนหิน Bobby Z (2007)
Get behind them plates.เข้าไปด้านหลังกระจกนิรภัย I Am Legend (2007)
This bill's gonna get crushed in committee... if you guys don't get behind it.ใช่ สายแล้ว ผมไปก่อน Rendition (2007)
Well, first, we need to get behind that shield, then get past their tank lines.ถ้างั้น อย่างแรก เราต้องหลบข้างหลังเกราะนั่น แล้วก็ผ่านแนวรถถัง Star Wars: The Clone Wars (2008)
See, this is why i can't get behind god.เห็นไหม นี่แหละเหตุผลที่ฉันไม่เชื่อเรื่องพระเจ้า Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008)
Get behind me.อยู่หลังผมไว้ Paradise (2008)
They just told me to get behind the barricade. OK, here, I'm gonna try to lift her.- พวกเขาบอกให้ผมอยู่ในเส้นกั้น Mayhem (2008)
Kid, you gotta get behind the barricades. Let's go.พวกนั้นไม่ยอมให้รถพยาบาลเข้ามา จนกว่าจะแน่ใจว่าพื้นที่นี้ปลอดภัย Mayhem (2008)
If you can't get behind that... keep packing.ถ้าเธอไม่สามารถอยู่เบื้องหลังนั่นได้... เก็บของต่อไป Better Half (2008)
- Get Behind The Human Shield!-หลบไปอยู่หลังเกราะป้องกัน The Manhattan Project (2008)
This may shock you, but you were in no condition to get behind the wheel last night, Lois.ฟังนะเมื่อคืน อย่าตกใจหล่ะ, แต่เธอไม่อยู่ในสภาพ Committed (2008)
Now, the first rule of political life is you never let a president get behind the wheel of a car, ever.กฎข้อแรกของชีวิตนักการเมืองคือ ห้ามปล่อยให้ปธน. หลบหลังล้อรถเด็ดขาด Frost/Nixon (2008)
You can't be serious. Never get behind people travelling with infants.เอาจริงเหรอ ต้องไม่ต่อแถวต่อจากครอบครัวที่เดินทางพร้อมลูกเล็ก Up in the Air (2009)
Get behind the barricade.ได้หลังสิ่งกีดขวาง Jonas Brothers: The 3D Concert Experience (2009)
Yeah. New Zealand. I can get behind that.แต่ฉันคิดว่าฉันอยู่ไหนก็ได้ ที่มีเรา 2 คนได้อยู่ด้วยกัน Phoenix (2009)
Now, D.C., on the other hand, I could get behind.ตอนนี้ เขตปกคริงพิเศษย์ตกอยู่ในมือของคนอื่น น้าน่าจะได้ทำงานอยู่เบื้องหลัง Breakage (2009)
- I am not letting you get behind me!- ฉันไม่ปล่อยให้เธอมาอยู่ข้างหลังฉันหรอก Would I Think of Suicide? (2009)
We gotta get behind them!เราต้องอ้อมไปด้านหลังมัน TRON: Legacy (2010)
Get behind.ไปหลบด้านหลัง RED (2010)
Vicki! Get behind him!วิคกี้ หาที่หลบ MacGruber (2010)
Get behind me.เดินมาที่ฉัน Incursion: Part 2 (2010)
Greggy can get behind that.เคร็กจี้ทำให้คุณได้นะ Questions and Antlers (2010)
Get behind me!มาอยู่หลังข้านี่ Voyage of Temptation (2010)
- Get behind me!- ตามผมมา Vatos (2010)
All right, now get behind me.เอาล่ะ มายืนข้างหลังผมสิ Duets (2010)
(quietly): Get behind me. (continues strumming)มาสิ ดีมาก Duets (2010)
I need you to get behind that.ผมต้องการให้คุณช่วยสนับสนุน Supergirl (2010)
- See, now that's a horoscope I can actually get behind.งั้นคงมีแต่ดวง ที่ฉันพึ่งได้ Mercury Retrograde (2010)
How are we supposed to get behind that?เราจะเข้าไปข้างหลังได้ยังไงกัน? Need to Know (2010)
Get behind the car!ไปหลบหลังรถ Trollhunter (2010)
Get behind the rocks!ไปหลบหลังก้อนหิน Trollhunter (2010)
Spider-Rat! They're poisonous! Get behind me.หนูแมงมุม\พวกมันมีพิษ หลบมาอยู่ข้างหลังข้า The Last Airbender (2010)
Get behind the bus!เด็กไปก่อน. Battle Los Angeles (2011)
If that evac site is still operational, I think we can get behind the line.ไม่มีอะไรจะเสี่ยงไปกว่านี้แล้วจ่า ใช่ งั้นเรามาสวดมนต์กัน Battle Los Angeles (2011)
My daughter's had a lot of doctor's visits. I haven't let anything get behind.ผมรู้ ผมต้องพาลูกไปหาหมอบ่อย Take Shelter (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
get behindRead the newspaper every day, or you will get behind the times.

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  get behind
      v 1: to lag or linger behind; "But in so many other areas we
           still are dragging" [syn: {drag}, {trail}, {get behind},
           {hang back}, {drop behind}, {drop back}]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top