ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*flinte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: flinte, -flinte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Some old man came out of her house with a shotgun.Ein alter Mann mit Flinte kam aus ihrem Haus. The Law and Jake Wade (1958)
You will hold this rifle.Nehmen Sie die Flinte in die Hand. The Left Handed Gun (1958)
And, sir, I'm confident that I can supply you with a fowling piece that you would be proud to own.Ich kann Ihnen eine Vogelflinte anbieten... auf die Sie sicherlich stolz wären. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
My orders are to throw everything to the front, that can carry a rifle.Ich habe Befehl, alles, aber auch alles mit nach vorne zu nehmen, was nur eine Flinte tragen kann. The Bridge (1959)
Jeb, over there with a shotgun.Jeb stand dort mit einer Flinte. Last Train from Gun Hill (1959)
It's just a sawed-off, but it's the only thing I could get my hands on.Ist zwar nur eine Flinte, aber es war nichts anderes da. Last Train from Gun Hill (1959)
A shotgun!Eine Flinte! Last Train from Gun Hill (1959)
It's getting to where a man isn't a man anymore unless he uses up a car a year goes down the road at 100 miles an hour owns six or seven fancy shotguns, knows six or seven fancy ladies.Ein Mann gilt hier nur noch als Mann, wenn er ein Auto hat, mit 160 km/h die Straße runterfährt, 6 oder 7 schicke Flinten hat, 6 oder 7 schicke Damen kennt. Home from the Hill (1960)
Can I borrow that scatter-gun?Kann ich mir mal die Schrotflinte ausleihen? The Magnificent Seven (1960)
- Yeah, I'll get my gun.- Ja, ich hol mal die Flinte. Lass das doch sein, Arthur. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
We were arguing and my wife threatened me with a shotgun.Wir stritten. Meine Frau bedrohte mich mit einer Schrotflinte. Le Trou (1960)
There were 3 shotguns in the gun-rack, only 1 was loaded.Im Gewehrständer waren drei Flinten, nur eine war geladen. Le Trou (1960)
She threatened me with a shotgun. I wanted to take it from her but it went off and she was wounded.Sie drohte mir mit einer Flinte, ich wollte sie ihr abnehmen, sie ging los und verletzte sie. Le Trou (1960)
What, a shotgun?- Was, eine Schrotflinte? The Monsters Are Due on Maple Street (1960)
These things never work when you need them.Dieser Dreck, diese Drecksflinte! Tout l'or du monde (1961)
- Commune de Paris, how many are you?Wie viele Männer hast du hier? 18. Und wie viele Flinten? Madame (1961)
It's an old shotgun.Eine alte Schrotflinte. The Passersby (1961)
I used to be fair with a scattergun but then that was when the bird wasn't too far away or flying too fast.Mit Schrotflinten war ich mal ganz gut, aber nur, wenn der Vogel nicht zu weit weg oder zu schnell war. Ride the High Country (1962)
Our knifings and shootings are a longing for death.Unsere Flintenschüsse und Messerstiche sind ein Lechzen nach dem Tod. The Leopard (1963)
Took off early this morning with a scattergun under his arm. Went hunting.Mit der Schrotflinte unterm Arm. McLintock! (1963)
Did you know that my house was attacked by night-riding shotgunners?Nachts haben sie mein Haus mit Schrotflinten angegriffen. Shock Corridor (1963)
For... this reason I've decided to hang my gun up on the wall.Und deshalb hänge ich meine Flinte an die Wand. Ich finde, Ramón hat Recht. A Fistful of Dollars (1964)
Willard, have the chef come around and take Mrs. Flint's order.Willard, sorgen Sie dafür, dass der Koch Mrs. Flinte Bestellung aufnimmt. What a Way to Go! (1964)
Very likely a shot from a hunting rifle.Vielleicht Jagdflinte mit Zielfernrohr. Room 13 (1964)
And take your bandook, you dozy Welshman!Und nehmen Sie Ihre Flinte mit, Sie dösiger Waliser! Zulu (1964)
Take this rifle, Hook, and get to it!Nimm die Flinte, Hook, und auf geht's! Zulu (1964)
- I shot him with a shotgun... - Oh. ...a rifle, and two revolvers.Ich habe ihn mit einer Schrotflinte, einem Gewehr und zwei Revolvern erschossen. Carry On Cowboy (1965)
You mean the... firing squad?Du meinst, dass wir ihn vor die Flinte stellen sollen? A High Wind in Jamaica (1965)
Keep moving!Leg die Flinte weg! Old Surehand (1965)
Gotta have a hat. Gotta have a rifle.Ich hol nur noch meine Flinte und den Hut. Old Surehand (1965)
I was trailing DC through a yard down the street, and he roused up some pigeons, and person unknown ripped off a shotgun blast at us.Ich folgte DC durch einen Garten in Ihrer Straße, wo er ein paar Tauben aufschreckte. Ein Unbekannter schoss mit einer Flinte auf uns. That Darn Cat! (1965)
They'll run off this reserve and into our pockets.Sie werden aus dem Reservat hinaus und uns direkt vor die Flinte laufen. Wall of Flames: Part 1 (1966)
They'll run off and into our pockets. Like shooting fish in a barrel.Sie werden aus dem Reservat hinaus und uns direkt vor die Flinte laufen. Wall of Flames: Part 2 (1966)
You, shotgun upstairs.Du mit der Flinte oben. Nevada Smith (1966)
Well, we've got old Barney who's big and he's sure mean.Ja. Wenn er den schafft, schenk ich ihm meine neue Flinte. The Big Gundown (1966)
An over-under.Eine Bockflinte. A Bullet for Hedley (1967)
Over-under?Eine Bockflinte? A Bullet for Hedley (1967)
- I've got ammunition that fits his rifle.- Ich habe Munition für diese Flinte. A Bullet for Hedley (1967)
They get out of the road or get stomped on.Nun ist Sense für das Flintenweib. The Ballad of Josie (1967)
The fellow who used it before, he couldn't see too good.Der Mann, der die Flinte vorher hatte, war halbblind. El Dorado (1967)
Just give me another gun, I'll play "Marching Through Georgia".Wenn ich noch 'ne Flinte hätte, würd ich euch 'n Lied vorspielen. El Dorado (1967)
Keep that gun pointed right at this table, both barrels.Du zielst mit deiner Flinte genau auf diesen Tisch. El Dorado (1967)
Bull, come watch him out the door.Bull, halt ihn mit der Flinte in Schach. El Dorado (1967)
- Who was using a shotgun?- Wer hatte denn eine Schrotflinte? El Dorado (1967)
Trouble is, Cole was in front of the gun.Das Problem war, dass Cole vor seiner Flinte stand. El Dorado (1967)
Probably one step ahead of the shotgun!Mit einer Schrotflinte im Rücken! The Graduate (1967)
Shotgun, 12-gauge. Mr. Clutter's throat was cut.Schrottflinte, Kaliber 12. Mr. Clutter wurde die Kehle durchgeschnitten. In Cold Blood (1967)
That's his gun.Sie meinen wegen der Flinte? In Cold Blood (1967)
This shotgun, this dagger.Diese Schrotflinte, diesen Dolch. In Cold Blood (1967)
So you opened your land to a hunt club because nature's animals were your best crop.Deshalb eröffneten Sie auf Ihrer Farm einen Jagdclub. Die Gäste durften alles schießen, was ihnen vor die Flinte kam. African Heritage (1968)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Flinte { f }musket [Add to Longdo]
Flinte { f } | Flinten { pl }shot gun | shot guns [Add to Longdo]
Flintenschuss { m }; Kanonenschuss { m } | Flintenschüsse { pl }; Kanonenschüsse { pl }gunshot | gunshots [Add to Longdo]
Schrotflinte { f } | Schrotflinten { pl }shotgun | shotguns [Add to Longdo]
Vogelflinte { f } | Vogelflinten { pl }fowling piece | fowling pieces [Add to Longdo]
die Flinte ins Korn werfen; das Handtuch werfen [ übtr. ]to throw in the towel [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Flinte /flintə/ 
   musket; shot gun

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top