ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*filmes*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: filmes, -filmes-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you will bear with me, ladies and gentlemen, it may increase the enjoyment of the picture you are about to see, to know why Jean Lafitte and his little island stronghold of Barataria, here by the mouth of the Mississippi, Wenn Sie bei mir bleiben. meine Damen und Herren, könnte dies den Genuss dieses Filmes steigern, weil Sie so erfahren, wieso Jean Lafitte und seine kleine lnsel-Festung Barataria, hier an der Mündung des Mississippi, für beide Seiten so wichtig war während des Krieges im Jahr 1812. The Buccaneer (1958)
The copies of The Last Relic are preserved in the Filmarchives of the National Archives of EstoniaDie Kopien des Filmes "Die letzte Reliquie" werden im Filmarchiv des estnischen Nationalarchivs aufbewahrt Viimne reliikvia (1969)
The feature's picture track was digitally restored by Digital Film Finland O YDie Bildreihe des Filmes wurde digital von der Firma Digital Film Finland OY wieder- hergestellt Viimne reliikvia (1969)
Restoration of the feature was sponsored by the Estonian Film FoundationDie Restaurierung des Filmes wurde von der Estnischen Filmförderung unterstützt Viimne reliikvia (1969)
Production ManagerDirektor des Filmes - Ju. White Sun of the Desert (1970)
The EndDas Ende des Filmes Veris ubnis melodiebi (1973)
THE ENDENDE DES FILMES They Fought for Their Country (1975)
The EndEnde des Filmes Bez svideteley (1983)
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen. In the interest of clarity the rest of this movie will not be in Polish.Meine Damen und Herren, zugunsten der Klarheit... wird im Rest des Filmes nicht auf Polnisch gesprochen. To Be or Not to Be (1983)
When you begin to commune with the canyon as we have, in quest of the hidden secrets, which is the name of our film, we've gone into the side-canyons, we've been in the sanctuaries, where very few people ever go, Wenn man beginnt mit dem Canyon zu kommunizieren, wie wir das gemacht haben, auf der Suche nach den versteckten Geheimnissen, wie auch der Titel unseres Filmes lautet. Wir sind in die Nebencanyons gegangen, wir haben Heiligtümer begehen können, die kaum jemand vorher betreten hat. Grand Canyon: The Hidden Secrets (1984)
- How many times have I followed you blindly... just because you thought one of our cases bore a faint resemblance... to the plot of some silly movie?Wie oft bin ich Ihnen blind gefolgt, weil Sie fanden, unser Fall ähnele der Handlung irgendeines Filmes? Stronger Than Steele (1985)
[ tv ] thank you very much.Als ich die packende Spannung des Filmes hörte, den ich unbedingt sehen wollte. Strangers in the Night (1986)
As co-director of the film, Payne has developed a plan to guide the production to the best locations for whale observation and photography.Als Co-Direktor des Filmes hat Payne einen Plan erstellt, der die Produktion an die besten Orte- für Walbeobachtungen und - aufnahmen heranführt. Whales: An Unforgettable Journey (1997)
Each scene of the film would have a different page with the fabrics on it the wall coverings, costumes, everything.Jede Szene des Filmes hatte eine eigene Seite mit den Stoffen, den Tapeten, Kostümen, einfach allem. Glorious Technicolor (1998)
I wanted Veronica to be the fragile one in the process who, let"s say, could have been a geologist probably wondering what she was doing there.Ich wollte, daß sich Veronica im Verlauf des Filmes als die Schwache herausstellt, ... ..die, sagen wir mal, auch Geologin hätte sein können... ..und sich wahrscheinlich fragte, was sie überhaupt da tat. The Alien Legacy (1999)
You're free to go. Tell the American the plot of our latest movie on your way.Erzählt dem Ami unterwegs den neuen Inhalt unseres Filmes. War Live (2000)
This should be the last scene of a film you must shoot about Djole, Aca, me and our stupid lives.Das sollte die letzte Sequenz des Filmes sein, den du über uns aufnehmen wirst. Aca, Djole und mir und unseren blöden Leben. War Live (2000)
This should be the last scene of a film you must shoot about Djole, Aca, me and our stupid lives.Das sollte die letzte Sequenz des Filmes sein, den du über Djole, Aca und mich und unsere blöden Leben aufnehmen wirst. War Live (2000)
Ladies and gentlemen, this was the premiere of the film 'WAR LIVE', winning many awards at film festivals the world over.Sehr geehrte Damen und Herren, sie haben die Prämiere des Filmes DER KRIEG LIVE gesehen, der bei sehr vielen Filmfestivals in der Welt ausgezeichnet wurde. War Live (2000)
You know? Those movies are pathetic. Maybe that... maybe that nice, caring young man... the one the others sometimes call "Nerd" or "Geek"... maybe he's the one who... who can...SolcheFilmesinderbärmlich. der... Happy Campers (2001)
I think the genius of the film is that Chaplin realizes a lot of Hitler in him that there's a lot of Hitler in anyone who dominates audiences and rouses the rabble.Das Geniale dieses Filmes ist, dass Chaplin vieles von ihm in sich fand, dass vieles von Hitler in jedem steckt, der das Publikum beherrscht und Massen begeistert. Charlie: The Life and Art of Charles Chaplin (2003)
The name of the film is "Vanjara", the singer is Shamshad Begum... and the music director was Sardool KwatraDer Name des Filmes ist "Vanjara", der Sänger ist Shamshad Begum... und Musikdirektor war Sardool Kwatra Des Hoyaa Pardes (2004)
For the good of the film, I will save the day.Für den Erfolg des Filmes bin ich bereit, alles zu tun. The Amateurs (2005)
I get around, yeah, get around And at that moment, Und in diesem Augenblick strich ich das Wort "Porno" aus dem Titel unseres Filmes. The Amateurs (2005)
Then they forget about it and they're walking the rest of the film.Und für den Rest des Filmes laufen dann alle wieder normal herum. Watch the Skies!: Science Fiction, the 1950s and Us (2005)
And that's what that movie kind of was saying at the end.Das war die Aussage des Filmes zum Schluss. Watch the Skies!: Science Fiction, the 1950s and Us (2005)
And to see the prick director that won't show him a print of the goddamn movie.Und um den stacheligen Regisseur zu sehen, der ihm keine Kopie des gottverdammten Filmes zeigen will. Chinatown (2005)
Hello, I'm KIM Min-ho, the director of the movie.Vielen Dank! Ich bin KIM Min-ho, der Regisseur des Filmes. A Dirty Carnival (2006)
The hero of the film finds one morning his deceased wife, who made suicide years ago.Der Held des Filmes begegnet eines Morgens seiner verstorbenen Frau, die sich vor Jahren umbrachte. The Pervert's Guide to Cinema (2006)
It turns out that not all the fans are enthusiastic about the film's interpretation.Offensichtlich finden nicht alle Fans die Interpretation des Filmes gut. Action (2007)
- Oh, I was just, you know, celebrating the almost wrap of my latest movie.Ich habe gerade, du weißt schon, die fast finale Fassung meines letzten Filmes gefeiert. My Name Is Bruce (2007)
It was my job to handle him and bring the movie in on budget.Es war meine Aufgabe, ihn in den Griff zu bekommen und das Budget des Filmes nicht zu übersteigen. Welcome to the Jungle (2007)
NO ANIMALS WERE HARMED DURING THE MAKING OF THIS FILM.Hinweis: Während der Produktion dieses Filmes wurde kein einziges Tier verletzt oder getötet. Heiðin (2008)
They met in London because of a film that he made called The Dance of the Vampires.Sie trafen sich in London, wegen eines Filmes, den er drehte. Er hieß TANZ DER VAMPIRE. Roman Polanski: Wanted and Desired (2008)
But first we need the rest of that film.Aber zuerst brauchen wir den Rest dieses Filmes. From Out of the Rain (2008)
- A film of a film?- Ein Film eines Filmes? From Out of the Rain (2008)
- Vince was Aquaman, ma'am, star of the highest grossing film of all time.Vince war Aquaman, Ma'am, Star des Filmes mit den höchsten Einnahmen aller Zeiten. The All Out Fall Out (2008)
We basically shot all scenes in chronological order and I had to carry the whole weight of the movie.Wir haben praktisch alle Szenen in chronologischer Reihenfolge gedreht und ich musste die gesamte Last des Filmes tragen. Of Pigs and Men (2009)
You know, you remind me of, um, an actress in a movie that I just watched, actually.Weiß du, du erinnerst mich an den Star eines Filmes, den ich vor kurzem sah. Episode #1.1 (2009)
You had left the refreshment stand in order to indulge in your customary preemptive pre-show urination.Du hast den Imbissstand wie immer vorm Start eines Filmes zum Urinieren verlassen. The Creepy Candy Coating Corollary (2009)
you are the hero of my next filmSie sind der Held meines folgenden Filmes Chance Pe Dance (2010)
you told me that your hand shake is not less than any contract it happens these days everything is changed they are amazing before making film, we got profit why dont you participate?Sie erklärten mir das lhre Handerschütterung ist- nicht kleiner als irgendein Vertrag er geschieht derzeit wird alles geändert sie sind erstaunlich vor der Herstellung des Filmes, wir erhielten Profit warum nicht nehmen Sie teil? Chance Pe Dance (2010)
"We sincerely thank the many people who supported the making of this film."Wir danken den vielen Menschen, die die Herstellung dieses Filmes unterstützt haben. Aftershock (2010)
That's the whole point of this film.Das ist der Sinn des Filmes. Bedways (2010)
The dream-like quality of the film combined with the cutting edge pharmaceuticals will create an amnesia of sorts.Die traumartige Qualität des Filmes, in Verbindung mit diesem allerneuesten Pharmazeutika... löst eine Art Amnesie aus. Lost - Epilogue: The New Man in Charge (2010)
The start of the production of a film that has been my passion project for quite some time now.Der Beginn einer Produktion eines Filmes, das mein Traumprojekt schon seit einer Weile ist. ...And Justice for All (2011)
At any moment during the course of this film, viewers have been know to suddenly and violently release their bowels!Es kann also beim Anschauen dieses Filmes jederzeit zu plötzlichen und sehr heftigen Entleerungen des Darms kommen. Chillerama (2011)
A movie set?Am Drehort eines Filmes? Onigamiden - Legend of the Millennium Dragon (2011)
I was ashamed about crying and yet, tel ng the story, the emot ons and tears welled up again, even strongerthan during the film perhaps. I couldnt stop crying.Dass es mir peinlich war, zu heulen, aber dass durch das Erzählen die Gefühle und die Tränen wiederkamen, fast stärker, als beim Anschauen des Filmes, und dass ich nicht aufhören konnte. Amour (2012)
Exotic odors are released to match the excitement of the movie.Exotische Düfte werden freigesetzt, passend zur Action des Filmes. Tim and Eric's Billion Dollar Movie (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Einspielergebnis { n } (eines Filmes)box-office takings; box-office receipts [Add to Longdo]
Profilmesser { m }skid depth gage [ Am. ] [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top