ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*es gibt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: es gibt, -es gibt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'll get noEs gibt keine Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
It's ten.Es gibt zehn. Crowd Sourced (2015)
Hey.- Es gibt da... Blowback (2016)
Let's say we're defeated.Gut, nehmen wir an, es gibt eine Niederlage. Tikhiy Don (1957)
Disgusting, dirty louse, what can be worse?Diese eklige, stinkende Nisse, Schlimmeres gibt es nicht. Tikhiy Don (1957)
There's no middle course.Es gibt keine Mitte. Tikhiy Don (1957)
I don't need any help.Es gibt nichts zu helfen. Tikhiy Don (1957)
There's nothing for God to punish me for.Es gibt nichts, wofür mich Gott strafen könnte. Tikhiy Don (1957)
There's such a wine - you hardly take a cork out, and it's all foaming, like a rabid dog.Es gibt einen Wein - bevor du den Pfropfen herausnimmst, kommt schon der Schaum, wie aus einem tollwütigen Hund. Tikhiy Don (1957)
We don't need to rebel.Es gibt nichts zu meutern. Tikhiy Don (1957)
- Rocky, I've got some bad news.- Rocky, es gibt schlechte Neuigkeiten. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
There's not much to say, Rockwell.Es gibt nicht viel zu sagen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
You will agree that we can rule out a crime of passion, hm?Ich schaffe es. Es gibt wenig Motive. Witness for the Prosecution (1957)
Whatever your gambit may be, do you know that, under British law, you cannot be called to give testimony damaging to your husband?Stehe ich schon unter Eid? Es gibt ein britisches Gesetz. Sie brauchen nichts aussagen, was Ihren Mann belastet. Witness for the Prosecution (1957)
Medical testimony will be introduced to prove that death was caused by a blow from a blunt and heavy instrument, and it is the case for the prosecution that the blow was dealt by the prisoner, Leonard Vole.Frau French wurde zwischen 21.30 und 22 Uhr ermordet. Es gibt medizinische Gutachten. Sie wurde mit einem stumpfen, schweren Gegenstand erschlagen. Witness for the Prosecution (1957)
- would hardly surprise you? - No, sir.Es gibt dann keine Fingerabdrücke. Witness for the Prosecution (1957)
I don't see any reason why this witness should not be qualified to give evidence.Es ist die Urkunde. Es gibt keinen Grund, dass die Zeugin in diesem Prozess nicht aussagen darf. Witness for the Prosecution (1957)
But the only person who did see you come home that night says it was ten past ten and that you had blood on your hands.Es gibt eine Zeugin. Sie hat gesagt, es war 22.10 Uhr und Sie hatten Blut auf Ihrer Jacke. Witness for the Prosecution (1957)
There's never been anyone but Leonard.Es gibt nur Leonard. Witness for the Prosecution (1957)
The scales of justice may tip one way or another, but ultimately they balance out.Es gibt eine Waage der Gerechtigkeit. Witness for the Prosecution (1957)
And it has 3 advantages:Es gibt 3 Vorteile: L'étrange Monsieur Steve (1957)
It has wire netting and an alarm device.Da sind Gitter und es gibt ein Alarmsystem. L'étrange Monsieur Steve (1957)
There are 3 big windows.Es gibt 3 große Fenster. L'étrange Monsieur Steve (1957)
- Nothing broken, I hope.- Es gibt doch keine Probleme? L'étrange Monsieur Steve (1957)
Let's say we're defeated.Gut, nehmen wir an, es gibt eine Niederlage. Tikhiy Don II (1958)
Disgusting, dirty louse, what can be worse?Diese eklige, stinkende Nisse, Schlimmeres gibt es nicht. Tikhiy Don II (1958)
There's no middle course.Es gibt keine Mitte. Tikhiy Don II (1958)
If the police arrests me I have only one chance to defend myself effectively.Es gibt nur eine Möglichkeit, zu beweisen, dass es Notwehr war: The Night Heaven Fell (1958)
I'm sick of this! There aren't any snails!Allein ist es öde, und es gibt keine Schnecken. Premier mai (1958)
Don't worry, they've hired another bus.Aber es gibt einen Sonderbus für das Halbfinale. Premier mai (1958)
Well, both the Griselles got a clean slate.Beide Griselles haben eine völlig weiße Weste. Es gibt nichts Verdächtiges über sie. Fiend Without a Face (1958)
- There must be some interference.Es muss eine Störung sein, es gibt keine andere Erklärung. Fiend Without a Face (1958)
There is absolutely no evidence... pointing to radioactive fallout... or radioactive contamination of any kind.Es gibt überhaupt keinen Beweis dafür dass es mit radioaktivem Niederschlag zu tun hat oder mit radioaktiver Verseuchung irgendwelcher Art. Fiend Without a Face (1958)
The explanation is quite a simple one.Es gibt eine einfache Erklärung dafür. Fiend Without a Face (1958)
Everybody seems to have their own ideas, and they all seem connected with the new air base.Es gibt viele Meinungen darüber aber alle bringen die Todesfälle mit dem neuen Flugplatz in Verbindung. Fiend Without a Face (1958)
There are many things you didn't know, my child.Es gibt viele Dinge, von denen Sie nichts wissen, mein Kind. Fiend Without a Face (1958)
Shut down your atomic plant.Es gibt nur einen Weg: Setzen Sie die Atomradarstation außer Betrieb. Fiend Without a Face (1958)
Little news tonight.Es gibt wenig Neues heute Abend. Inspector Maigret (1958)
There are a lot of things that I don't know, and that it's not my place to know.Es gibt vieles, das ich nicht weiß und nicht wissen soll. Inspector Maigret (1958)
Yes, a suit that matches.Es gibt einen Anzug, der zu ihm passt. Inspector Maigret (1958)
There are indications yes, and not only stocks on the exchange...Es gibt Hinweise ja, und nicht nur Aktien an der Börse, es gibt auch andere Aktiven. Mon Oncle (1958)
Join us. We have some delicacies for you.Kommen Sie, es gibt köstliche Leckereien. Mon Oncle (1958)
Our cameras are quite ordinary, but they are fastened to the longest extension chords in history.Wir benutzen gewöhnlich Kameras, aber wir benutzen die längsten Verlängerungskabel, die es gibt. Dip in the Pool (1958)
At the Folies Bergere, the casino in Cannes and all the bistros in between.In Cannes gibt es ja genügend Bars und Casinos, in denen du dich vergnügen kannst. Dip in the Pool (1958)
Well, I want to tell you folks something. Cold is the worst thing that there is.Die Kälte ist das Schlimmste, was es gibt. Don't Interrupt (1958)
People are much like wine, don't you think?Es gibt gute und schlechte Weine, ähnlich wie bei den Menschen. Little White Frock (1958)
Anyway, there's one bright side to it. A surprise.Es gibt Dinge, die man nicht erzwingen kann. Little White Frock (1958)
It comes in several sizes, including very small ones for ladies' purses.Es gibt verschiedene Größen, auch kleine für Damenhandtaschen. Poison (1958)
There are a few bugs in it.Es gibt einige Problemchen. Poison (1958)
It is not safe, because a snake is cold-blooded and anesthetic does not work so well or so quickly with such animals, but there is no other thing to do.- Es ist gefährlich. Bei Kaltblütern wie Schlangen wirkt das Mittel nicht so schnell. Aber es gibt keinen anderen Weg. Poison (1958)

German-Thai: Longdo Dictionary
es gibt etw.มีสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (โดยไม่มีการเฉพาะเจาะจงประธาน) เช่น Es gibt gar kein einziges Ei im Kühlschrank. ไม่มีไข่สักฟองในตู้เย็น

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
es gibtthere is [Add to Longdo]
Es gibt kein Entkommen.There is no escape. [Add to Longdo]
Es gibt noch viel zu tun.There's still a lot to be done. [Add to Longdo]
Es gibt wohl Leute, die ...I suppose there are people who ... [Add to Longdo]
Es gibt zwar Leute, die ...I admit there are people who ... [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top