Search result for

*erinn*

(111 entries)
(0.0203 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erinn, -erinn-
Possible hiragana form: *えりんん*
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You know?Erinnerst du dich? Restraint (2012)
Memories.Erinnerungen. AKA Ladies Night (2015)
I remember the day when my assistant came to tell me that your father was dying.Ich erinnere mich an den Tag als mein Assistent zu mir kam und sagte, dass Ihr Vater im Sterben läge. Zombie (1979)
You recall my explanation of the law of gravity and how that theory is applied to orbiting objects.Sie erinnern sich an meine Erklärung der Schwerkraft und wie sie sich auf Umlaufbahnen auswirkt. Unidentified Flying Oddball (1979)
- Yes, yes, we all recall Madame Curie... .. and Fulton's steamboat... and that imbecile who flew kites in the rain!Wir erinnern uns. Madame Curie, Fultons Dampfschiff... Der Schwachkopf, der bei Regen Drachen steigen ließ. Unidentified Flying Oddball (1979)
Do you remember when I told you about Columbus... Wait, wait, wait.Erinnern Sie sich an meine Geschichte von Kolumbus? Unidentified Flying Oddball (1979)
Everybody, group up there for the photograph.Aufstellen zum Erinnerungsfoto! Unidentified Flying Oddball (1979)
Yeah, I remember.Ja, ich erinnere mich. The Villain (1979)
They're looking for the Warriors, remember?Die suchen nach den Warriors, erinnerst du dich? The Warriors (1979)
How do you know my name? Are you Dam?- Na komm, du erinnerst dich an Saigon? Knockabout (1979)
Both of you? Have you seen this man?Mister, erinnern Sie sich an diese Männer? Knockabout (1979)
We'll apply what we've learned from him.Erinner dich, was er uns beigebracht hat für den gemeinsamen Kampf. Knockabout (1979)
Remember the two glorious characters depicted by our immortal bard, Adam Mickiewicz.Erinnert ihr euch an zwei Literaturgestalten, die von unserem unsterblichen Dichter Mickiewicz gezeichnet wurden? Nightmares (1979)
The priestess of Isis are meeting at my house tonight.Die Priesterinnen der Isis treffen heute Abend in meinem Haus zusammen. Caligula (1979)
All with them, that they will welcome you well.Seid freigiebig, damit sie euch in guter Erinnerung behalten. Caligula (1979)
- I remember.- Ich kann mich erinnern. The Kinfolk (1979)
During the war, it was a reminder that life did renew itself in spite of the tragedies our family had suffered.Während des Krieges diente er der Erinnerung, dass neues Leben spross, trotz der Schicksalsschläge, die unsere Familie erlitten hatte. The Kinfolk (1979)
Jim-Bob, there's a war on, don't you remember?Jim-Bob, wir befinden uns im Krieg, erinnerst du dich? The Kinfolk (1979)
I don't know how you can even remember.Wie kannst du dich daran erinnern? The Kinfolk (1979)
NARRATOR: And now, Galactica 1980, Part 2:Erinnern wir uns, was im ersten Teil dieser Geschichte geschah. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
See, if I recall, the American and English Air Forces worked independently.Wie ich mich erinnere, operierten die Engländer und Amerikaner unabhängig voneinander. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
We follow your scientific ranks quite closely. I don't recall ever seeing a Dr. Xavier mentioned as part of the British Rocket Program.Wir verfolgen ihre wissenschaftlichen Fortschritte wirklich aufmerksam, aber ich erinnere mich überhaupt nicht an ihren Namen in dem Zusammenhang. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
NARRATOR: In a moment, Galactica 1980, Part 3:Erinnern wir uns daran, was in der vorigen Folge geschah. Galactica Discovers Earth: Part 3 (1980)
We follow your scientific ranks quite closely. I don't recall ever seeing a Dr. Xavier mentioned as a part of the British rocket program.Wir verfolgen ihre wissenschaftlichen Fortschritte wirklich aufmerksam, aber ich kann mich nicht erinnern, den Namen Xaviar in dem Zusammenhang gehört zu haben. Galactica Discovers Earth: Part 3 (1980)
You remember Billy Eheres, the former National League bonus baby?Erinnern Sie sich an Billy Eheres, der ehemalige Baseballspieler? Spaceball (1980)
Surely you remember me?Sicher erinnern Sie sich? Spaceball (1980)
I don't recall anyone ever asking that question:Ich erinnere mich nicht, dass jemand diese Frage schon einmal gestellt hat. The Return of Starbuck (1980)
You remembered what happened to Starbuck because you were there.Sie erinnern sich daran, was mit Starbuck passierte weil Sie dort waren. The Return of Starbuck (1980)
I'll remind you of what happened to this town the last time we had to shut down over some wild-eyed nature group:Darf ich dich daran erinnern, was letztes Mal los war, als Naturschütz hier waren und wir die Fabrik schließen mussten. The Super Scouts: Part 1 (1980)
Do any of you remember a girl named Katey Anne?Erinnert ihr euch an ein Mädchen namens Katey Anne? The Furlough (1980)
If you can't remember your old girlfriends, don't expect us to.Erwarte nicht von uns, dass wir uns an deine Freundinnen erinnern. The Furlough (1980)
There were many homecomings in my life but the one I remember best followed a long spell in the hospital during World War II.JOHN-BOY: In meinem Leben gab es manche Rückkehr, aber die, an die ich mich am besten erinnere, war nach einem langen Krankenhaus- aufenthalt im Zweiten Weltkrieg. The Furlough (1980)
Do any of you remember a girl named Katey Anne?Erinnert ihr euch an ein Mädchen namens Katey Anne? The Furlough (1980)
If you can't remember your old girlfriends, don't expect us to.Erwarte nicht von uns, dass wir uns an deine Freundinnen erinnern. The Furlough (1980)
I don't remember.Ich erinnere mich nicht. The Furlough (1980)
All I wanna do is remember.Und ich will mich nur erinnern. The Furlough (1980)
Do you remember his ever mentioning a girl named Katey Anne?Erinnern Sie sich daran, ob er jemals eine Frau namens Katey Anne erwähnte? The Furlough (1980)
- I don't remember.- Ich erinnere mich nicht. The Furlough (1980)
You must remember some of it.Sie müssen sich doch an irgendetwas erinnern. The Furlough (1980)
Oh, sister, I think John-Boy might prefer not to be reminded of that painful memory.Oh, Schwester, ich denke John-Boy will lieber nicht an dieses schmerzvolle Erlebnis erinnert werden. The Furlough (1980)
You remember my friend Seth, who gave me this?Erinnerst du dich an meinen Freund Seth, der mir das hier gegeben hat? The Idol (1980)
But he really wasn't because I still had my memories of him.Aber das hat er nicht, denn ich habe immer noch Erinnerungen an ihn. The Idol (1980)
Remember how you felt when Grandpa died?Erinnerst du dich, wie Opa gestorben ist? The Idol (1980)
He's been eating fishing boats for supper and fishermen, especially little fishermen, for dessert.Er hat Fischerboote zum Abendessen verspeist, und Fischer, vor allem kleine Fischerinnen, zum Nachtisch. The Last Straw (1980)
Remember the old days, Ike?Erinnerst du dich an früher, Ike? The Last Straw (1980)
I could only worship you from afar then, so you probably don't remember me.Ich konnte dich nur aus der Ferne anhimmeln. Du erinnerst dich wohl nicht. The Medal (1980)
There's a poem I remember.Ich erinnere mich an ein Gedicht. The Medal (1980)
I'm going off to war, Corabeth, I want to have something to remember.Ich ziehe in den Krieg, Corabeth. Ich brauche eine nette Erinnerung. The Medal (1980)
Reminds me of the most romantic night in my life.Erinnert mich an die romantischste Nacht meines Lebens. The Outrage: Part 1 (1980)
I do for sure recollect that case like it was yesterday.Ich erinnere mich an diesen Fall, als sei es gestern gewesen. The Outrage: Part 2 (1980)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Andenken {n}; Erinnerung {f}keepsake [Add to Longdo]
Angeber {m}; Angeberin {f} | Angeber {pl}; Angeberinnen {pl}braggart | braggarts [Add to Longdo]
Angestellte {m,f}; Angestellter; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Angestellten {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl}staffer | staffers [Add to Longdo]
Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Fan {m} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Fans {pl}; Anhängerschaft {f}supporter | supporters [Add to Longdo]
Anhängerin {f}; Anhänger {m} | Anhängerinnen {pl}; Anhänger {pl}follower | followers [Add to Longdo]
Antialkoholiker {m}; Antialkoholikerin {f} | Antialkoholikerinnen {pl}; Antialkoholiker {pl}teetotaler | teetotalers [Add to Longdo]
Apotheker {m}; Apothekerin {f} | Apotheker {pl}; Apothekerinnen {pl}apothecary; pharmacist; dispensing chemist; druggist [Am.] | apothecaries; pharmacists; dispensing chemists; druggists [Add to Longdo]
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} | Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} | zum Arzt gehen | Arzt im Praktikum (AiP); Assistent im ersten Jahr | Jungassistent {m} | Altassistent {m}doctor; physician | doctors; physicians | to go to the doctor | intern; first year resident [Am.]; junior houseofficer [Br.] | resident [Am.]; senior house officer (SHO) [Br.] | fellow [Am.]; registrar [Br.] [Add to Longdo]
Aufpasser {m}; Aufpasserin {f}; Aufseher {m}; Aufseherin {f} | Aufpasser {pl}; Aufpasserinnen {pl}; Aufseher {pl}; Aufseherinnen {pl}overseer | overseers [Add to Longdo]
Aufseher {m} | Aufseherinnen {pl}; Aufseher {pl}supervisor | supervisors [Add to Longdo]
Ausländer {m}; Ausländerin {f} | Ausländer {pl}; Ausländerinnen {pl} | (unerwünschter) Ausländer {m}foreigner | foreigners | alien [Add to Longdo]
Autor {m}; Autorin {f}; Verfasser {m}; Verfasserin {f} | Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} | der Autor des hier vorliegenden Werkes {adj}author; writer | authors; writers | the present author [Add to Longdo]
Bäuerin {f}; Bauersfrau {f} | Bäuerinnen {pl}countrywoman | countrywomen [Add to Longdo]
Begründer {m}; Begründerin {f}; Gründer {m}; Gründerin {f} | Begründer {pl}; Begründerinnen {pl}; Gründer {pl}; Gründerinnen {pl}founder | founders [Add to Longdo]
Benutzer {m}; Benutzerin {f}; Anwender {m}; Anwenderin {f} | Benutzer {pl}; Benutzerinnen {pl}; Anwender {pl}; Anwenderinnen {pl}user | users [Add to Longdo]
Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl}owner | owners [Add to Longdo]
Besucher {m}; Besucherin {f} | Besucher {pl}; Besucherinnen {pl}visitor | visitors [Add to Longdo]
Betrachter {m}; Betrachterin {f} | Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl}observer; beholder | observers; beholders; viewers [Add to Longdo]
Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Bewerberinnen {pl}; Bewerber {pl}enrollee | enrollees [Add to Longdo]
Bildhauerin {f} | Bildhauerinnen {pl}sculptress | sculptresses [Add to Longdo]
Blackout {m}; zeitweises Aussetzen des Gedächtnisses; Erinnerungslücke {f}blackout [Add to Longdo]
Dichterin {f} | Dichterinnen {pl}poetess | poetesses [Add to Longdo]
Ehebrecherin {f} | Ehebrecherinnen {pl}adulteress | adulteresses [Add to Longdo]
Erblasserin {f} | Erblasserinnen {pl}testatrix | testatrixes [Add to Longdo]
Erinnerung {f} | Erinnerungen {pl}recollection | recollections [Add to Longdo]
Erinnerung {f}; Andenken {n}memento [Add to Longdo]
Erinnerung {f}memorization [Add to Longdo]
Erinnerung {f}; Gedächtnis {n} (an) | Erinnerungen {pl} | im Gedenken an; in Erinnerung anremembrance (of) | remembrances | in remembrance of [Add to Longdo]
Erinnerung {f} | Erinnerungen {pl}reminder | reminders [Add to Longdo]
Erinnerung {f}; Andenken {n} | Erinnerungen {pl}; Andenken {pl} | zum Andenken an | Erinnerungen weckenmemory | memories | in memory of | to bring back memories [Add to Longdo]
Erinnerung {f} | Erinnerungen {pl}retrospection | retrospections [Add to Longdo]
Erinnerung {f} an | Erinnerungen {pl}reminiscence | reminiscences [Add to Longdo]
noch in frischer Erinnerungfresh in my mind [Add to Longdo]
Erinnerungs...commemorative [Add to Longdo]
Erinnerungsvermögen {n}memory; powers of recollection [Add to Longdo]
Erinnerungsvision {f}reminiscential [Add to Longdo]
Erpresser {m} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl}blackmailer | blackmailers [Add to Longdo]
Erzähler {m}; Erzählerin {f} | Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl}narrator | narrators [Add to Longdo]
Facharbeiter {m}; Facharbeiterin {f} | Facharbeiter; Facharbeiterinnen {pl}skilled worker | skilled workers [Add to Longdo]
Fahrer {m}; Fahrerin {f}; Autofahrer {m}; Autofahrerin {f} | Fahrer {pl}; Fahrerinnen {pl}; Autofahrer {pl}driver | drivers [Add to Longdo]
Fischhändlerin {f} | Fischhändlerinnen {pl}fishwoman | fishwomen [Add to Longdo]
Fliegerin {f} | Fliegerinnen {pl}aviatrix | aviatrixes [Add to Longdo]
Gebieterin {f}; Herrin {f} | Gebieterinnen {pl}; Herrinnen {pl}mistress | mistresses [Add to Longdo]
Gerinnen {n}; Gerinnung {f}coagulation; coagulating [Add to Longdo]
Gerinnung {f}clotting [Add to Longdo]
Gerinnung {f} (Milch)curdling [Add to Longdo]
Gerinnungsmittel {n}coagulant; coagulator [Add to Longdo]
Gerinnungsstoff {m}clotting substance [Add to Longdo]
Gründerin {f} | Gründerinnen {pl}foundress | foundresses [Add to Longdo]
Hauptgerinne {n}main channel [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
凝結[ぎょうけつ, gyouketsu] das_Gerinnen, das_Gefrieren [Add to Longdo]
回想[かいそう, kaisou] (Rueck)Erinnerung, Reminiszenz [Add to Longdo]
回顧録[かいころく, kaikoroku] Erinnerungen, Memoiren [Add to Longdo]
思い出[おもいで, omoide] Erinnerung [Add to Longdo]
思い出す[おもいだす, omoidasu] sich_erinnern [Add to Longdo]
思い浮かぶ[おもいうかぶ, omoiukabu] einfallen, sich_erinnern [Add to Longdo]
[おく, oku] sich_erinnern, denken [Add to Longdo]
見覚え[みおぼえ, mioboe] Erinnerung, Wiedererkennen [Add to Longdo]
覚える[おぼえる, oboeru] sich_erinnern, sich_merken, lernen, fuehlen [Add to Longdo]
記憶[きおく, kioku] Gedaechtnis, Erinnerung [Add to Longdo]
述懐[じゅっかい, jukkai] (Aeusserung von) Gedanken und Erinnerungen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top