Search result for

*einstieg*

(56 entries)
(0.0317 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: einstieg, -einstieg-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Sweetheart, you should have gone before we got on the plane.Schatz, du hättest gehen sollen, bevor wir einstiegen. Airplane II: The Sequel (1982)
That is the story that will launch me into big-City journalism. - Aha.Es ist die Story, die mir zum Einstieg in die überregionale Presse verhilft. A Nice, Indecent Little Town (1983)
Los Angeles Express, boarding at Gate Number 6 to Barstow, Victorville, San Bernardino, and Los Angeles.Los Angeles Express, Einstieg an Gate 6 nach Barstow, Victorville, San Bernadino und Los Angeles. Goliath: Part 1 (1983)
Yes. And all one needs to begin is $20.-Ja‚ und man braucht nur $20 zum EinstiegGoliath: Part 1 (1983)
Now boarding on Track Number 1.Einstieg auf Gleis 1. The First Time (1983)
The New England Flier bound for Philadelphia, New York and Boston departing on Track 2.Der Neu-England-Eilzug nach Philadelphia, New York und Boston. Abfahrt auf Gleis 2. Alle einstiegen. The First Time (1983)
What about the hatch?Und die Einstiegluke? The Right Stuff (1983)
Bus 15 for Manhattan Beach, Oceanside, Del Mar and San Diego... now boarding at Gate number 7.Bus 15 nach Manhattan Beach, Oceanside, Del Mar und San Diego. Bereit zum Einstieg, Bussteig 7. A Pocketful of Steele (1984)
Nestor's overtaken by Nimbus.Beim Einstieg in die Zielgeraden wird Nestor von Nimbus eingeholt. My New Partner (1984)
Can you get me inside?Wo ist der EinstiegPilot (1985)
Aero Norte Flight 156 to Mexico City now boarding at Gate 53.Aeronorte Flug 156 nach Mexico City, der Einstieg erfolgt an Gate 53. Into the Night (1985)
Ladies and gentlemen, mechanical difficulties necessitate our asking... all passengers to kindly deplane... and return temporarily to the boarding area.Meine Damen und Herren, aus technischen Gründen müssen wir alle Passagiere bitten, die Maschine wieder zu verlassen und sich in den Einstiegsbereich zu begeben. Into the Night (1985)
I was a cop, before I left the force and went into real estate.Ich war Polizist, bis ich die Truppe verließ und ins Immobiliengeschäft einstiegLove and Marriage: Part 2 (1986)
How she accessed their computer and what the fix on that guidance system was.Wie sie in den Computer einstieg, und wo der Fehler des Leitsystems ist. Ugly Duckling (1986)
- That's a good head start.- Guter EinstiegBig Trouble (1986)
Now, Peralta was the key to getting into the organization.Peralta war der Schlüssel zu meinem Einstieg in die Organisation. Promises to Keep (1987)
I hailed a cab on Park Avenue this afternoon. And before I could get in it, you stole it.Ich hatte heute Nachmittag auf der Park Avenue ein Taxi, und bevor ich einstieg, klauten Sie es. Planes, Trains & Automobiles (1987)
- [Whispers] He's here.- ...ist gleich zum Einstieg bereit. Wartet auf meinen Befehl. Baseballs of Death (1988)
Close the manhole.Den Einstieg verschliessen. The Blob (1988)
But it was a way in, so I grabbed it.Es war ein Einstieg und deswegen hab ich den Job angenommen. The Dead Pool (1988)
The Stan Elliott Show is just exposure. You and I aren't stopping there.Die Show ist doch nur ein Einstieg, nicht der Endpunkt. Stick It in Your Ear (1989)
That's the entrance.Das ist der EinstiegThe Prisoner (1989)
I circled the field, then I found a perfect sideslip in the wind and I came in just like a leaf.Ich umrundete das Feld, fand einen perfekten Einstieg in den Wind... und landete, als wäre ich ein Blatt. Always (1989)
What a debut!Was für ein EinstiegBlaze (1989)
Final boarding process, lane three. Tampa...Einstieg an der Drei, nach Tampa... Blind Fury (1989)
Trans Continental bus number 14 now boarding at kerb side... for Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...Jetzt bereit zum Einstieg, Trans Continental Bus Nummer 14 nach Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley... Blind Fury (1989)
Flight 212 to Buenos Aires is now boarding.Flug 212 nach Buenos Aires steht zum Einstieg bereit. Who's Harry Crumb? (1989)
Flight 212 to Buenos Aires now boarding Gate 17.Flug 212 nach Buenos Aires steht zum Einstieg bereit. Who's Harry Crumb? (1989)
I'm sorry I ever met you. I'm sorry I ever got into your stupid car.Es tut mir Leid, dass ich dich traf und in dein Auto einstiegPretty Woman (1990)
- Tough break, Rock.Harter Einstieg, Rock. Rocky V (1990)
I gotta find an approach. A way in.Ich brauche was als EinstiegPoint Break (1991)
Earth Alliance passenger Varner, clear for entry.Passagier der Erdallianz Varner zum Einstieg freigegeben. Babylon 5: The Gathering (1993)
The bag was already in the car when I got in.Die Tasche war im Auto, aIs ich einstiegFalling Down (1993)
Find a manhole.Findet die Einstiegsluke. RoboCop 3 (1993)
Did he booby trap the 8th Street entrance?- Hat er den Einstieg vermint? RoboCop 3 (1993)
APOLLO 1 PRE-LAUNCH TEST CAPE KENNEDY, FLORIDA The crew's crossing gantry for ingress.APOLLO 1 STARTTEST Crew betritt Startrampe zum KabineneinstiegApollo 13 (1995)
But it's still a pretty unnerving way to start off the night.Aber trotzdem anstrengend, als EinstiegFour Rooms (1995)
Sounds like a pretty great way to start off the night to me.Ich finde, das ist ein toller EinstiegFour Rooms (1995)
She walked back and before she got in...Sie ging zurück, und bevor sie einstieg ... Just Cause (1995)
- You sure you saw her get on, right?- Du bist sicher, dass sie einstieg, oder? Mallrats (1995)
I looked long and hard and I found you something for your first day.Ich habe lange nach einem Geschenk für deinen Einstieg gesucht. Money Train (1995)
When I started out in this business... well, I... I lived in a hole in the wall.Als ich in diese Branche einstieg lebte ich in einem Wohnklo. Let Them Eat Cake (1995)
When I started out in this business, well, I... I lived in a hole in the wall.Als ich in diese Branche einstieg lebte ich in einem Wohnklo. Let Them Eat Cake (1995)
Control one-nine, some idiot has hijacked a flight of stairs.Kontrolle 19, irgendein Idiot hat einen Einstieg entführt. Liar Liar (1997)
- Do you have everything? - Moscow now boarding...Ausreise Moskau ist jetzt einstiegbereit. Starship Troopers (1997)
Freedom's on the bridge.[Lautsprecher] 'Freedom fertig zum EinstiegArmageddon (1998)
The oxidizer loading is complete. Independence on the bridge.'Betankung abgeschlossen.' 'independence bereit zum EinstiegArmageddon (1998)
Marijuana is terrible. It's a gateway drug.Marihuana ist eine Einstiegsdroge. Half Baked (1998)
Brilliant, to let him choose his own fate in your speech...Glänzender Einstieg für deine Rede, Lose ziehen wie dein Vater. The Celebration (1998)
You're very lucky to have a husband who's made the transition easier.Sie haben großes Glück, dass Ihr Mann Ihnen den Einstieg leichter machte. From Top to Bottom (1998)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Einstieg {m}entrance [Add to Longdo]
Einstiegsdroge {f}conditioning drug; come-on drug [Add to Longdo]
Einstiegsdroge {f}gateway drug [Add to Longdo]
Hilfe {f}; Einstiegshilfe {f}ancilla [Add to Longdo]
Wiedereinstieg {m}rescue [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Einstieg [ainʃtiːk] (n) , s.(m )
     entrance
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top