ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*die basis*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: die basis, -die basis-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That curious position happens to be the basis of our judicial system.Diese kuriose Ansicht ist die Basis unseres Rechtssystems. Robot Client (1958)
The volume is 18 times its height of 2 metres... that is 36 cubic metres... because the volume of a rectangular parallelepiped equals... the base surface multiplied by the height, citizens.Und diese 18 qm, multipliziert mit der Höhe von 2 m, das macht 36 cbm, Mitbürger! Weil sich der Rauminhalt ergibt, wenn wir die Basisfläche multiplizieren mit der Höhe des zu berechnenden Körpers. War of the Buttons (1962)
Rhythm is so basic and it just pours out of you, you simply vibrate rhythm.Rhythmus ist die Basis. Es quillt einfach aus einem heraus. Es zwingt einen, ob man will oder nicht. Lolita (1962)
The Atragon base.Die Basis von Atragon. Atragon (1963)
The human blood cell, the basic matter of all life.Die menschliche Blutzelle, die Basis allen Lebens. Children of the Damned (1964)
If we remove the starboard wing and attach it to the port boom and perform a similar operation on the tail plane you'll see that we'll have the basis of an entirely new and aerodynamically sound structure.Wenn wir den Steuerbordflügel nehmen und ihn backbords befestigen... und etwas Ähnliches am Höhenleitwerk machen... sehen Sie, dass wir die Basis einer vollständig neuen... und aerodynamisch stabilen Maschine haben. The Flight of the Phoenix (1965)
I think it's about time for our tour around the base, right, Dr. Bellows?Ich denke, es ist Zeit für unsere Tour durch die Basis, richtig, Dr. Bellows? Russian Roulette (1965)
Prisoners, from time to time I bring you news of the war of which you are no longer a part.Um die Basis zu spüren und die Ohren am Puls der Zeit zu haben, beschloss ich, ab und zu mit euch zu reden. Klink's Rocket (1966)
Well, that might be the basis of an enduring friendship.Nun, das könnte die Basis einer dauerhaften Freundschaft sein. How to Steal a Million (1966)
Say, have you heard anything about NASA expanding and buying more property around the base?Hast du was davon gehört, dass die NASA expandiert... und um die Basis herum Land kauft? Bigger Than a Bread Box and Better Than a Genie (1966)
I gotta go over to the base and check out.Ich muss auf die Basis gehen und mich abmelden. Is There an Extra Jeannie in the House? (1966)
Major Nelson must've smuggled her onto the base somehow.Er muss sie auf die Basis geschmuggelt haben. My Master, the Magician (1966)
We can't leave the base unmanned.Die Basis kann nicht unbemannt bleiben. Thunderbirds Are GO (1966)
Base on Corinth iv requesting explanation of our delay.Die Basis auf Corinth IV fragt nach dem Grund unserer Verspätung. The Man Trap (1966)
Well, I have a general alarm out, and I've had the base sealed off.Alle befinden sich im Alarmzustand, ich habe die Basis abriegeln lassen. Fly Me to the Moon (1967)
Capsule one is over there. We'll call for help from there.Wir sind abgeschnitten, wir müssen zum Kontrollturm und von da die Basis kontaktieren. Son of Godzilla (1967)
But it's also the technical name for liquid oxygen.Aber auch der technische Name für Flüssigsauerstoff. Die Basis für Raketentreibstoff. You Only Live Twice (1967)
What we'd like you to do, Carl, is prepare the groundwork for a possible presidential visit here this summer.Carl, Sie sollen die Basisarbeit leisten für einen möglichen Besuch des Präsidenten im Sommer. Shock (1967)
Gentlemen, my government has informed me that the Klingons are expected to move against your planet with the objective of making it a base of operation against the Federation.Meine Regierung erwartet einen Klingonen-Angriff auf Ihren Planeten. Er soll die Basis für Einsätze gegen die Föderation werden. Errand of Mercy (1967)
You've never voiced it, but you've always thought that logic was the best basis on which to build command. Am I right?Sie dachten immer schon, dass Logik die Basis jedes Kommandos sein sollte. The Galileo Seven (1967)
I want you to perform a focused underground survey with your SY-3.Die Basis muss sich hier irgendwo unter der Erde befinden. Destroy All Monsters (1968)
They must be using a new control device now.Wir müssen also die Basis finden, um sie aufhalten zu können. Destroy All Monsters (1968)
Fuji. It and the primeval Aokigahara forest are silent, as if awaiting the impending full-scale giant-monster attack against the Kilaak base.Die friedliche Idylle der Wälder trügt denn alles wartet nur darauf, dass die Monster auftauchen und die Basis der Wesen von Kilaak vernichten. Destroy All Monsters (1968)
One after another, they're bearing down on the Kilaak base here in Aokigahara.Sie alle werden von unseren Forschern gesteuert um die Basis der Wesen von Kilaak zu vernichten. Destroy All Monsters (1968)
They're still fighting, even without the control system.Sie greifen die Basis der Kilaak an, obwohl die Kontrollanlage zerstört ist. Destroy All Monsters (1968)
The necessity of sharing the transmitted electrochemical patterns, either through the sharing of the receiver-transmitter itself or the telepathic sharing of the experience of receiving the patterns, would provide a basis for the formation of a telepathic commune, which did not depend upon Stringfellow as a psychic cluster nucleus.Die Notwendigkeit elektrochemische Muster zu teilen beziehungsweise durch den Sendeempfänger selbst zu teilen oder das Teilen des telepathischen Empfangs der Muster sollte die Basis formen für eine telepathische Kommune die nicht abhängig war von Stringfellow, als psychischer Clusterkern. Stereo (Tile 3B of a CAEE Educational Mosaic) (1969)
The evidence presented here is the only basis of your decision.Die hier präsentierten Beweise sind die Basis für Ihre Entscheidung. Turnabout Intruder (1969)
Milo says the base is on some kind of alert.Milo sagt, die Basis ist in Alarmbereitschaft. Catch-22 (1970)
All personnel restricted to base.Das gesamte Personal in die Basis. The Andromeda Strain (1971)
Dialectical materialism is the basis of all political thought.Stalin mit einem Ferrari. Also für mich ist die Dialektik die Basis der Politik. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
It looks like the base has been abandoned.Es sieht aus, als ob die Basis aufgegeben wurde. Eolomea (1972)
Number 0/560. You serve the base, correct?Nummer 0-560, du bedienst doch die Basis, nicht wahr? Eolomea (1972)
Where are the people and who ordered you to destroy the locks?Klar? Wo sind die Basis-Leute, und wer befahl die Zerstörung der Schleusen? Eolomea (1972)
I'll send a message today.Ich verständige die Basis. Phase IV (1974)
And then blend the foundation on her cheekbones to make it all lighter.Dann die Basis ihrer Wangenknochen schminken, um es heller zu machen. Strip Nude for Your Killer (1975)
The cornerstone of a good basic education.Die Basis jeder anständigen Schulbildung. Freaky Friday (1976)
Call the bastard.Ruf die Basis. Close Encounters of the Third Kind (1977)
Warn the base.Warnen Sie die Basis. Lost Planet of the Gods: Part 1 (1978)
We must take that base. We must take Gamoray!Wir müssen die Basis, Gomorra, übernehmen! The Living Legend: Part 1 (1978)
The only thing I've been able to do is keep knocking that base down so they can't get a full strike at me.Das Einzige, das ich tun konnte, war, immer wieder die Basis niederzuschlagen, damit sie mich nicht angreifen konnten. The Living Legend: Part 1 (1978)
We must take that base.Wir müssen die Basis einnehmen! The Living Legend: Part 1 (1978)
Return to our base ships.Kehren Sie auf die Basisschiffe zurück. The Living Legend: Part 2 (1978)
So. Now is the time to knock out that base on Gamoray.Also werden wir genau jetzt die Basis auf Gomorra vernichten. The Living Legend: Part 2 (1978)
We can't consider capturing that base.Wir sollten nicht daran denken, die Basis zu erobern. The Living Legend: Part 2 (1978)
That's why I propose to use the Pegasus to divert those base ships away from you.Deswegen schlug ich die Pegasus vor um die Basisschiffe von Ihnen wegzulocken. The Living Legend: Part 2 (1978)
Sheba, Bojay, we'll home in on you since you can spot the Cylon base.Sheba, Bojay, wir peilen euch an, ihr habt die beste Chance die Basis zu finden. The Living Legend: Part 2 (1978)
I wonder what he'll think when he finds the base on which he is standing is being destroyed by two ships you had within your grasp only this morning.Ich frage mich, was er denkt, wenn er weiß, dass die Basis auf der er steht von zwei Schiffen angegriffen wird, die sie heute Morgen in ihrem Griff hatten. The Living Legend: Part 2 (1978)
I'll get rid of those base ships somehow.'Ich muss die Basisschiffe aus dem Weg räumen.' The Living Legend: Part 2 (1978)
It's my guess the Cylons used it to refuel for the attack... After flying to that point from wherever their base ships are.Ich vermute, die Zylonen nutzten ihn, um für den Angriff aufzutanken... nachdem sie dorthin geflogen sind, von wo immer die Basisschiffe sind. Battlestar Galactica (1978)
Commander, our long-range scanners have picked up Cylon base ships... at grid 0-3-5... 1-2-6 and 2-5-8.Commander, unsere Langstreckenscanner erfassen die Basisschiffe der Zylonen... auf Koordinaten 0-3-5... 1-2-6 und 2-5-8. Battlestar Galactica (1978)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top