ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*daim*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: daim, -daim-
Possible hiragana form: だいん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
daimon(ได'โมน) n. พระเจ้า -pl. daimons, daimones

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My name is Misuzu Daimonฉันไดมอน มิซูซึค่ะ GTO (1999)
Headmaster Daimon Isn't this going too far?อาจารย์ใหญ่ไดม่อน นี่มันจะไม่เกินไปหน่อยหรอคะ? GTO (1999)
The management policy that Headmaster Daimon is implementing was originally designed by meนโยบายการบริหาร ที่อาจารย์ใหญ่ไดม่อนนำมาใช้ ถูกออกแบบมาโดยฉัน GTO (1999)
Headmaster Daimonอาจารย์ใหญ่ไดม่อน GTO (1999)
Daimonไดม่อน GTO (1999)
Teacher Onizuka You hear me Daimon-chanอาจารย์โอนิซึกะ ไดม่อนจังได้ยินผมมั้ย GTO (1999)
Ladies Gentlemen nationwide her name is Daimonสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษทั่วประเทศ ชื่อของหล่อนก็คือ ไดม่อน GTO (1999)
Headmaster Daimonครูใหญ่ไดม่อน GTO (1999)
Daimon Publishingไดมอน พับบลิชชิ่ง The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
Daimaru Department Storeห้างสรรพสินค้า ไดมารุ Cyborg Girl (2008)
Dedaimia Swanson, a schoolteacher.ดีเดเมีย สวอนสัน ครูสอนหนังสือ Exit Wounds (2010)
Dedaimia Swanson was in her early fifties.ดีเดเมีย สวอนสัน อยู่ในช่วง 50 ต้นๆ Exit Wounds (2010)
Dedaimia Swanson was only shot once.ดีเดเมีย สวอนสัน ถูกยิงแค่ครั้งเดียว Exit Wounds (2010)
Dedaimia was up by crest falls.ดีเดเมีย อยู่ขึ้นไปบนยอดน้ำตก Exit Wounds (2010)
Dedaimia was only one month away from retirement.ดีเดเมีย เหลือแค่เดือนเดียวจะเกษียณ Exit Wounds (2010)
Dedaimia Swanson was retiring in a month.ดีเดเมีย สวอนสัน กำลังจะเกษียณในอีกเดือนนึง Exit Wounds (2010)
The car's just over there.Ein Daimler Hire. Midnight Lace (1960)
This great nation cannot take a back seat to competitors like Daimler Mercedes, Napier, Rolls-Royce, Dietrich or Panhard.Dieses tolle Land sollte nicht im Schatten von Konkurrenten wie Daimler, Mercedes, Napier, Rolls Royce stehen. The Great Race (1965)
- I heard you're looking for a Daimler?- Ich hab gehört, du suchst 'nen Daimler? Rocker (1972)
- Sure, I need a new Daimler!- Ja, ich brauch 'nen neuen Daimler! Rocker (1972)
- Daimler, maybe a coupé.- Daimler, vielleicht ein Coupé. Rocker (1972)
This is my Daimler.Das ist mein Daimler. Rocker (1972)
My Daimler.Mein Daimler. Rocker (1972)
My Daimler!Mein Daimler! Rocker (1972)
But you have no idea at all, what a Daimler is.Aber dich interessiert ja gar nicht, was ein Daimler ist! Rocker (1972)
What is a Daimler?Was ist das, ein Daimler? Rocker (1972)
Daimler is Daimler.Daimler ist Daimler. Rocker (1972)
And this is my Daimler.Und das ist mein Daimler. Rocker (1972)
But this office receives gifts from the retainers of the Daimyo who hope to avoid trouble with us. This is a fact.Aber dass die Magistratur riesige Geschenke von den Vertretern der Daimyo annimmt, um Schwierigkeiten mit den Gendarmen zu vermeiden, ist Tatsache! Hanzo the Razor: Sword of Justice (1972)
Starting with the retainers, the temple, and the finance magistrates, they all say they're not under our jurisdiction, and won't let us investigate.Daimyo-Residenzen, Territorien von Tempel- und Steuerkommissariat sind für uns unantastbar, weil sie nicht in unsere Zuständigkeit fallen. Hanzo the Razor: Sword of Justice (1972)
I don't care whether it's under our jurisdiction or not!Territorien von Schrein- und Tempelkommissariat, Shogun-Gefolgsmännern, Daimyo ... Das ist mir alles egal! Hanzo the Razor: Sword of Justice (1972)
Miss Daimon, would it be all right if we unshackled her?Frau Daimon. Würden Sie ihr die Fesseln abnehmen? Female Prisoner Scorpion: #701's Grudge Song (1973)
Miss Daimon, we have something we need to discuss with you.Frau Daimon, ich möchte Sie gerne etwas fragen. Female Prisoner Scorpion: #701's Grudge Song (1973)
You know why they're in the water?Welßt du warum sie daIm Wasser sind? Nostalgia (1983)
DaiMon Bok.DaiMon Bok. The Battle (1987)
I am Bok, DaiMon of the Ferengi.Ich bin Bok, DaiMon der Ferengi. The Battle (1987)
I appreciate your offer, DaiMon Bok.Ihr Angebot ehrt uns, DaiMon Bok. The Battle (1987)
In one hour, DaiMon Bok.In einer Stunde, DaiMon Bok. The Battle (1987)
I'm sorry, I do not remember it, DaiMon Bok.Nein, an die erinnere ich mich nicht, DaiMon Bok. The Battle (1987)
Capt Bok has made me aware of it.DaiMon Bok hat mich über alles informiert. The Battle (1987)
If your Capt Bok knew about this, why this peaceful meeting to present the Stargazer?Wenn DaiMon Bok von diesem Geständnis wusste, warum dieses Treffen, um uns die Stargazer zu schenken? The Battle (1987)
On his first voyage as DaiMon.Es war seine erste Reise als DaiMon. The Battle (1987)
- I'll discuss it with your Captain.- Geben Sie mir Ihren DaiMon. The Battle (1987)
It is not seemly to question one's own DaiMon, Riker.Es verstößt gegen die Ferengi - Sitten, Zweifel am eigenen DaiMon zu hegen. The Battle (1987)
You should know that DaiMon Bok no longer commands this vessel.DaiMon Bok befehligt dieses Schiff nicht mehr. The Battle (1987)
I am Tarr, DaiMon of the Ferengi.Mein Name ist Tarr, ich bin DaiMon der Ferengi. The Last Outpost (1987)
What I said, DaiMon Tarr, is...Was ich sagte, DaiMon Tarr... The Last Outpost (1987)
..and I regret, DaiMon Tarr, that I can no longer negotiate unless it is conducted visually...und ich muss Ihnen mitteilen, DaiMon Tarr, dass ich nur bei Sichtkontakt weiter verhandeln kann. The Last Outpost (1987)
Agreed, DaiMon Tarr.Natürlich, DaiMon Tarr. The Last Outpost (1987)
The profit, DaiMon Tarr, of saving all our lives.Der Profit, DaiMon Tarr, ist die Rettung aller unser Leben. The Last Outpost (1987)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
daimIn feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
daimThat daimyo holds a fief yielding 100, 000 koku of rice.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กวาง[kwāng] (n) EN: deer ; doe ; stag ; muntjac  FR: cerf [ m ] ; daim [ m ] ; chevreuil [ m ] ; biche [ f ] ; muntjac [ m ] ; cervidé [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
DAIMLER
DAIMLER
DAIMONES
NANDAIME
DAIMLER'S

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大名[Dà míng, ㄉㄚˋ ㄇㄧㄥˊ,  ] Daming county in Hebei; Daimyo (Japanese feudal lord) #15,896 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
ただいま[ただいま, tadaima] กลับ (บ้าน) มาแล้วครับ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
大名[だいみょう, daimyou] TH: ยศของขุนนางญี่ปุ่นในสมัยโบราณ  EN: Japanese feudal lord
題目[だいもく, daimoku] TH: ชื่อเรื่อง  EN: title of a book

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じょう, jou] (n, adj-no, n-adv, n-suf) (1) above; up; over; elder (e.g. daughter); (2) top; summit; (3) surface; on; (4) before; previous; (5) superiority; one's superior (i.e. one's elder); (6) on top of that; besides; what's more; (7) upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); (8) matters concerning...; as concerns ...; (9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason"); (n-suf) (10) (hon) (See 父上) suffix indicating higher social standing; (11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne); (12) (arch) emperor; sovereign; shogun; daimyo; (13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman); (P) #111 [Add to Longdo]
[いん, in] (n) (1) (hon) imperial palace; (2) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.); (suf) (3) temple; (4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.); (5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.) #629 [Add to Longdo]
藩主[はんしゅ, hanshu] (n) feudal lord; daimyo; (P) #3,150 [Add to Longdo]
[こう, kou] (n, n-suf) marquis; lord; daimyo; (P) #3,491 [Add to Longdo]
[さむらい(P);さぶらい, samurai (P); saburai] (n) (1) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (さぶらい only) (arch) man in attendance (on a person of high standing); retainer; (P) #4,255 [Add to Longdo]
大名[だいみょう, daimyou] (n) daimyo (Japanese feudal lord); daimio; (P) #4,446 [Add to Longdo]
柏(P);槲;檞(oK)[かしわ, kashiwa] (n) oak; daimyo oak; Japanese emperor oak; Quercus dentata; (P) #4,583 [Add to Longdo]
題名[だいめい, daimei] (n) title; (P) #5,909 [Add to Longdo]
家老[かろう, karou] (n) chief retainer; daimyo's minister #9,948 [Add to Longdo]
大門[だいもん;おおもん, daimon ; oomon] (n) large front gate #10,263 [Add to Longdo]
大文字[おおもじ(P);だいもんじ, oomoji (P); daimonji] (n) (1) (See 小文字) upper case letters; large characters; capital letter; (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year; (P) #12,928 [Add to Longdo]
居城[きょじょう, kyojou] (n) castle of a daimyo; castle of feudal lord #15,036 [Add to Longdo]
代名詞[だいめいし, daimeishi] (n) (1) { ling } pronoun; (2) synonym; classic example; pattern; byword; representative; (P) #15,347 [Add to Longdo]
本陣[ほんじん, honjin] (n) troop headquarters; daimyo's inn; stronghold #17,964 [Add to Longdo]
譜代;譜第[ふだい, fudai] (n) (1) successive generations; (2) (abbr) (See 譜代大名) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara) #18,924 [Add to Longdo]
いつの時代も[いつのじだいも, itsunojidaimo] (adv) (See いつの時代にも) in all ages; over the ages; forever and ever [Add to Longdo]
お国;御国[おくに, okuni] (n) (1) (hon) your native country; your hometown; (2) (pol) my home country (i.e. Japan); (3) countryside; country; (4) (arch) daimyo's territory (Edo period) [Add to Longdo]
お題目;御題目[おだいもく, odaimoku] (n) (1) (pol) (See 題目・3, 南無妙法蓮華経) Nichiren chant; (2) (an empty) slogan [Add to Longdo]
お忍び;御忍び[おしのび, oshinobi] (n) (1) (abbr) travelling incognito (traveling); (2) (See 御忍び駕籠) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo]
ただいま帰りました;只今帰りました;ただ今帰りました[ただいまかえりました, tadaimakaerimashita] (exp, int) (See ただ今) Here I am; I'm home! [Add to Longdo]
ただ今(P);唯今(oK);只今[ただいま, tadaima] (int, exp) (1) (uk) (abbr) (See ただいま帰りました) Here I am; I'm home!; (n-t, adv) (2) presently; right away; right now; just now; (P) [Add to Longdo]
ダイム[daimu] (n) dime [Add to Longdo]
ダイメンション[daimenshon] (n) dimension [Add to Longdo]
パラダイム[paradaimu] (n) paradigm; (P) [Add to Longdo]
パラダイムシフト[paradaimushifuto] (n) paradigm shift [Add to Longdo]
移封[いほう, ihou] (n, vs) forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate [Add to Longdo]
一人称代名詞[いちにんしょうだいめいし, ichininshoudaimeishi] (n) { ling } first person pronoun [Add to Longdo]
下屋敷[しもやしき, shimoyashiki] (n) villa; daimyo's suburban residence [Add to Longdo]
何代目[なんだいめ, nandaime] (n) what ordinal number (of a president) [Add to Longdo]
海内無双[かいだいむそう, kaidaimusou] (n) unparalleled in the whole country [Add to Longdo]
外様;外方[とざま, tozama] (n) (1) (abbr) (See 外様大名) outside daimyo; non-Tokugawa daimyo; (2) outsider; one not included in the favored (favoured) group [Add to Longdo]
外様大名[とざまだいみょう, tozamadaimyou] (n) non-Tokugawa daimyo [Add to Longdo]
楽市楽座[らくいちらくざ, rakuichirakuza] (n) free markets and open guilds (policy enacted by daimyo in the Azuchimomoyama Period (1573-1598) that weakened the strict regulations surrounding business establishment in market places and important cities, allowing new businesses to open in Joka-machi market places) [Add to Longdo]
関係代名詞[かんけいだいめいし, kankeidaimeishi] (n) { ling } relative pronoun [Add to Longdo]
疑問代名詞[ぎもんだいめいし, gimondaimeishi] (n) { ling } interrogative pronoun [Add to Longdo]
勤番[きんばん, kinban] (n) taking turns on duty (esp. daimyo's retainers on duty in Edo) [Add to Longdo]
研究題目[けんきゅうだいもく, kenkyuudaimoku] (n) subject for study (inquiry, enquiry); laboratory subject [Add to Longdo]
古代紫[こだいむらさき, kodaimurasaki] (n) reddish-purple [Add to Longdo]
古代米[こだいまい, kodaimai] (n) ancient rice varieties; wild rice [Add to Longdo]
誇大妄想[こだいもうそう, kodaimousou] (n, adj-no) megalomania [Add to Longdo]
誇大妄想狂[こだいもうそうきょう, kodaimousoukyou] (n) megalomania [Add to Longdo]
五大明王[ごだいみょうおう, godaimyouou] (n) { Buddh } five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka) [Add to Longdo]
五大老[ごたいろう, gotairou] (n) (See 五奉行) Council of Five Elders (committee of daimyo formed by Toyotomi Hideyoshi to rule Japan until his son Hideyori came of age) [Add to Longdo]
御家騒動;お家騒動[おいえそうどう, oiesoudou] (n) family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period [Add to Longdo]
御前試合[ごぜんじあい, gozenjiai] (n) game (contest) held in the presence of a lord (daimyo, shogun) [Add to Longdo]
御殿女中;ご殿女中[ごてんじょちゅう, gotenjochuu] (n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace [Add to Longdo]
御忍び駕籠[おしのびかご, oshinobikago] (n) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo]
広大無辺[こうだいむへん, koudaimuhen] (adj-na, n, adj-no) boundless; infinite; vast [Add to Longdo]
国主[こくしゅ, kokushu] (n) king; sovereign; daimyo [Add to Longdo]
国守[こくしゅ, kokushu] (n) daimyo [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
問題向き言語[もんだいむきげんご, mondaimukigengo] problem-oriented language [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
前代未聞[ぜんだいみもん, zendaimimon] unerhoert, beispiellos [Add to Longdo]
大名[だいみょう, daimyou] (japanischer) Feudalherr [Add to Longdo]
誇大妄想[こだいもうそう, kodaimousou] Groessenwahn [Add to Longdo]
誇大妄想狂[こだいもうそうきょう, kodaimousoukyou] Groessenwahn [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top