ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*clairs*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: clairs, -clairs-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lettie, the chocolate éclairs are done.แลตตี้ ชอคโกแลตแคลร์เสร็จแล้วนะ Howl's Moving Castle (2004)
Can you reserve eclairs?คุณเก็บเอแคลร์ให้ผมได้ไหม Gone with the Will (2009)
Oh, my God. Are those eclairs?โอ้มายก้อด นั่นเอแคลร์ใช่มั้ย Epiphany (2010)
It's like choosing between eclairs and napoleons.มันก็เหมือนให้เลือกระหว่าง เอแคลร์ กับ นโปเลียนแหละน่า Double Identity (2010)
Maybe I'll make a chocolate eclair. Chocolate eclair.- Vielleicht mache ich Schoko-Eclairs. At Last - Schultz Knows Something (1969)
I'd like 11 cream puffs and three of these chocolate éclairs.Ich möchte 11 Windbeutel und drei Schokoladen-Eclairs. Warten Sie. The World's Greatest Lover (1977)
Wait. Make that three chocolate éclairs and 11 cream puffs.Machen Sie daraus drei Schokoladen-Eclairs und 11 Windbeutel. The World's Greatest Lover (1977)
Poo. Which is less fattening, the chocolate éclairs or the cream puffs?Was macht weniger dick, Schokoladen-Eclairs oder Windbeutel? The World's Greatest Lover (1977)
Mr. Godsey, those were for chocolate éclairs for John-Boy's party.Mr. Godsey, das war für Schokoladen-Eclairs für John-Boys Party. The Furlough (1980)
Not Sinclair's idea of 4 inches.Nicht Sinclairs Vorstellung von 10 cm. Semi-Friendly Persuasion (1984)
Try these eclairs.Probier mal diese Eclairs. The Natural (1984)
Truffles, bonbons, éclairs, Kisses, anything I can get my hands on.Pralinen, Bonbons, Éclairs, Küsschen, alles, was ich kriegen kann. Fast Food for Thought (1985)
Jelly doughnuts, chocolate éclairs, cinnamon toast.Marmeladen-Donuts, Schoko-Eclairs, Zimttoast... Steele in the Running (1986)
Jelly doughnuts, chocolate éclairs, cinnamon toast.Marmeladen-Donuts, Schoko-Eclairs, Zimttoast... Steele in the Running (1986)
Unless you have a concern about Sinclair's security and can tell me what it is, steer clear of the Blackthorne estate!Sofern Sie sich nicht um Sinclairs Sicherheit sorgen, und das begründen, halten Sie sich von Blackthorne fern. Unfinished Business (1986)
Coffee and two chocolate éclairs.Kaffee und zwei Schokoladeneclairs. Stanley & Iris (1990)
Coffee, two chocolate éclairs.Kaffee, zwei Schokoladeneclairs. Stanley & Iris (1990)
Would you laminate Miss Sinclair's card?Würdest du Miss Sinclairs Ausweis einschweißen? The Fisher King (1991)
Lieutenant Commander Takashima, you'll take Commander Sinclair's place.Lieutenant Commander Takashima, Sie übernehmen Sinclairs Kommando. Babylon 5: The Gathering (1993)
Two votes for shipping Sinclair off, two against, a deadlock.2 Stimmen für Sinclairs Abtransport, 2 dagegen, ist 1 Unentschieden. Babylon 5: The Gathering (1993)
Two of those wonderfully fattening chocolate eclairs, please, Sam!Bitte zwei von diesen wundervoll dick machenden Schoko-Eclairs. Bad Boy Bubby (1993)
- Yes! Two of those wonderfully fattening chocolate eclairs, please, Sam!Bitte zwei von diesen wundervoll dick machenden Schoko-Eclairs. Bad Boy Bubby (1993)
Two of those wonderfully fattening chocolate eclairs, please, Sam!Bitte zwei von diesen wundervoll dick machenden Schoko-Eclairs. Sam. Bad Boy Bubby (1993)
- Eclairs?- Éclairs? Her Cheatin' Mind (1995)
I love chocolate éclairs.Ich liebe Schoko-Eclairs. Bob and Carol and Lois and Clark (1996)
The kind that'll keep you from suffering like Madam St Clair.Solche, die Sie vor einem Schicksal wie Madam St. Clairs bewahren. Hoodlum (1997)
I need you to get downtown as fast as you can to this restaurant called the 'Southern Cross' and get me as many caramel eclair thingies as possible.Geh schnellstmöglich zum Restaurant "Southern Cross". Bring mir so viele Caramel - Eclairs wie möglich. Simply Irresistible (1999)
- She made the eclairs. - We've got a plan.Sie hat die Eclairs gemacht. Simply Irresistible (1999)
Jon Stewart and chocolate éclairs.Jon Stewart und Schokoladen-Eclairs. What's Sex Got to Do with It? (2001)
Miranda, still off sex and on chocolate, couldn't order the seven éclairs she wanted so she asked for just one.Miranda, noch immer ohne Sex, aber auf Schokoladentrip, bestellte nicht die sieben Eclairs, die sie wollte, sondern nur eine Sache. What's Sex Got to Do with It? (2001)
- Ran the Sinclair family through CDIC.- "Ich hab die Sinclairs überprüft." House of Wax (2005)
Actually, speaking of which, didn't you move into Alan Sinclair's old office?Sitzt du jetzt nicht in Alan Sinclairs altem Büro? Match Point (2005)
La mer qu'on voit danser le long des golfes clairs a des reflets d'argent la mer des reflets changeants sous la pluieLa mer qu'on voit danser le long des golfes clairs a des reflets d'argent la mer des reflets changeants sous la pluie Whatever the Case May Be (2005)
Caller I.D. says Clair's cell.Das war Clairs Handy. Black Christmas (2006)
I'm Clair's sister.Ich bin Clairs Schwester. Black Christmas (2006)
Um, th-this is Clair's sister.Das ist Clairs Schwester. Black Christmas (2006)
We hear the chocolate éclairs are to die for.Die Schokoladen-Eclairs sind ein Gedicht. Go, Bulldogs! (2006)
Can you reserve éclairs?Kann man Éclairs wirklich reservieren? Gone with the Will (2009)
Heh. I know.Éclairs reserviert Für Chuck Bass Gone with the Will (2009)
Oh, there's donuts and éclairs!Da gibt es Donuts und Eclairs! Weg da! Fat, Sick & Nearly Dead (2010)
Walter was still in St. Claire, so I wasn't exactly very fond of him at the time.Walter war immer noch im St. Clairs, also mochte ich ihn zu diesem Zeitpunkt nicht wirklich. The Bishop Revival (2010)
# La mer # Les a bercés # Le long des golfes clairs(Er singt) La mer, les a berc`es, le long des golfes clairs, Animals United (2010)
Oh, my God. - Are those éclairs?Oh Gott, sind das Eclairs? Epiphany (2010)
I don't know if I'm gonna make it down the aisle.Ich weiß nicht, ob ich es zum Altar schaffe. Sind das Schokoladen-Eclairs? Epiphany (2010)
It's like choosing between eclairs and napoleons.Es ist wie die Wahl zwischen Eclairs und Napoleons. (franz. Feingebäck) Double Identity (2010)
but considering the position Randy St. Clair holds in the current administration...aber bedenkt man die aktuelle Position von Randy St. Clairs... Family Ties (2011)
On June 11, Meltzer had his henchman deliver a bag full of cash to Josh Saunders, who was St. Clair's top aide.Am 11. Juni ließ Meltzer seinen Handlanger einen Beutel voll Geld an Josh Saunders liefern, er war St. Clairs Top-Helfer. Family Ties (2011)
St. Clair's bagman.St. Clairs Handelsreisender. Family Ties (2011)
He waits for an election year to get his shorts into a knot about St. Clair's alleged shenanigans, and now a Reagan is lead attorney.Er wartet auf ein Wahljahr um einen Knoten in St. Clairs angeblichen Schwindel zu machen, und nun ist ein Reagan der führende Anwalt. Family Ties (2011)
You were Mr. Randy St. Clair's private banker.Sie sind Mr. Randy St. Clairs Privatbankerin? Family Ties (2011)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โกร๋น[krōn] (adj) EN: bare ; thin ; denuded ; bald  FR: clairsemé
โปร่ง[prōng] (adj) EN: sparse ; few and far between ; thinly scattered  FR: clairsemé
หยอมแหยม[yømyaēm] (adj) EN: thinly scattered ; sparse ; few and far between  FR: clairsemé ; épars ; disséminé

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
clairson

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
_eclairs

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top