Search result for


(34 entries)
(0.0528 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: calant, -calant-
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Intercalantsสารอินเทอร์คาแลนต์ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Escalante.เอสคาลันเต้ The Well-Tempered Clavier (2016)
May I present Commandante Xavier Escalante-Portero y Vega of the Mexican Federales.Kommandant Xavier Escalante-Portero y Vega aus Mexiko. Tequila Sunrise (1988)
Come on, Escalante's waiting.Escalante wartet. Tequila Sunrise (1988)
At 7:00 P.M., we spotted a couple of Escalante's men with him.Um 7 Uhr sahen wir ein paar von Escalantes Männern bei ihm. Tequila Sunrise (1988)
Escalante's men got here ahead of us.Escalantes Leute waren vor uns hier. Tequila Sunrise (1988)
Where's Escalante?Wo ist Escalante? Tequila Sunrise (1988)
Escalante is Carlos, you miserable shit.Escalante ist Carlos, du Scheißkerl. Tequila Sunrise (1988)
I tell you right now if we find McKussic anywhere near Escalante I'll put him away for 25 years.Ich sag es dir wenn wir McKussic in der Nähe von Escalante finden kriegt er 25 Jahre. Tequila Sunrise (1988)
Mac can identify Escalante as Carlos and prove you've been partners with the biggest drug dealer in Mexico for eight years, wether you knew it or not.Mac kann Escalante-Carlos identifizieren und beweisen dass du mit dem größten Dealer von Mexiko zusammenarbeitest. Wissentlich oder nicht. Tequila Sunrise (1988)
STEVENS: (ON SPEAKER) Like I told you before, we're not your enemies. Okay, so you want to cut the Mysterioso routine?Victor Escalante sitzt auf einer Riesenladung Kokain, aber er verkauft sie nicht gegen Geld, weil seine Leute in Panama doppelt so viel verdienen, wenn er es gegen Waffen eintauscht. Over the Line (1989)
Victor Escalante is sitting on a huge shipment of cocaine, but he won't move it for cash because his people back home in Panama can make twice as much if he flips it for guns.Nichts Neues. Wir bearbeiten den Fall Escalante seit zwei Jahren. Genau. Over the Line (1989)
Two years ago, when Escalante got on the dope-for-guns circuit, he thought this Contra arms dealer had crossed him.Wir würden Escalante verlieren. Ich erzähl Ihnen mal was über ihn. Over the Line (1989)
Good afternoon, Mr. Escalante.Guten Tag, Mr. Escalante. Ocean's Eleven (2001)
Ramon Escalante?Ramòn Escalante? Ocean's Eleven (2001)
I´m going to the Turnabout Ranch... in lovely Escalante, Utah... and I get to be escorted by a lovely gentleman... who´s waiting for me in the principal´s office.An eine Schule für Schwer-Erziehbare... im wunderschönen Escalante in Utah. Und ich werde von einem reizenden Herrn begleitet, der in der Direktion auf mich wartet. Crazy/Beautiful (2001)
Does Kelly Escalante live next door still?Wohnt Kelly Escalante immer noch nebenan? Nine Lives (2005)
-Alegre, Escalante...Alegre, Escalante... Lion's Den (2008)
Mrs. Escalante.Mrs. Escalante. Life After Death (2008)
You cited Escalante versus L.A. County, which is a very obscure case... but perfect for this.Du hast Escalante gegen L.A. County angeführt, einen verzwickten Fall, der aber perfekt passt. Mother and Child (2009)
Daniel Escalante.Daniel Escalante. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Once the police track down Daniel Escalante, we'll most likely have the person responsible.Sobald die Polizei Daniel Escalante gefunden hat, haben wir wahrscheinlich die verantwortliche Person. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Apparently, Daniel Escalante is a major fan of the band and he's following them on tour for the past several months.Offenbar ist Daniel Escalante ein großer Fan der Band und folgte ihnen die letzten paar Monate auf ihrer Tour. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
So, if Escalante has been out of town...Wenn also Escalante außerhalb der Stadt war... The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
It started down near Escalante.Es begann unten in der Nähe von Escalante. The Stray (2016)
I did a stint in the Army down near Escalante.Ich hatte unten in der Nähe von Escalante einen Job bei der Armee. The Stray (2016)
That's the son of a bitch ambushed our outpost at Escalante.Das ist der Scheißkerl, der unseren Vorposten bei Escalante überfallen hat. The Adversary (2016)
You don't know a damn thing about what went down in Escalante.Sie wissen überhaupt nichts über das, was in Escalante vorgefallen ist. The Adversary (2016)
Escalante.Escalante. ... The Well-Tempered Clavier (2016)
Testimony of Virgen Maria Escalante, domestic workers.Zeugenaussage von Maria Virgen Escalante, Hausangestellte. Tepepa (1969)
Yo soy Escalante.Yo soy Escalante. The Undefeated (1969)
Sudan revealed evidence, uh, Wednesday night that Colonel Hernando Escalante of Libya is trying to fly troops and arms... and legs... to Uganda to assist president Adi Amin.Der Sudan enthüllte Hinweise dass der lybische Colonel Hernando Escalante versucht, Früchte zu kaufen... und Arme... und Beine für Uganda, um Präsident Adi Amin zu unterstützen und seine... The Kentucky Fried Movie (1977)

CMU English Pronouncing Dictionary

Are you satisfied with the result?


Go to Top