ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*beides*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beides, -beides-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Both.Beides. The Razor's Edge (1946)
- Never!Beides geht nicht! June 1861 - July 21, 1861 (1986)
Either one!- Beides! Canadian Bacon (1995)
- Both.- Beides. The Emperor's New Cloak (1999)
- Both.- Beides. Day 3: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2003)
Either.- Beides. The Creepy Candy Coating Corollary (2009)
Um, both.Beides. Guilty Pleasure (2010)
Both.Beides. Kissed by Fire (2013)
Both?Beides? El Cucuy (2013)
Or both?Oder beides? Just Push Play (2014)
- Both.- Beides. Semper Fidelis (2016)
-Both.-Beides. Stop the Presses (2016)
I left them in my car.Ich ließ beides im Wagen. Elevator to the Gallows (1958)
May I have both?Kann ich beides haben? Bonjour Tristesse (1958)
Couldn't she do both?Könnte sie nicht beides? Bonjour Tristesse (1958)
Then we'll get both.Wir bekommen beides. The Bravados (1958)
Lafitte offers us both.Lafitte bietet uns beides. The Buccaneer (1958)
Both.Beides. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
He's as alive as you are, but both those conditions can be easily altered.Er ist so lebendig wie Sie, aber das lässt sich beides ändern. Robot Client (1958)
- Both up slightly.- Beides leicht erhöht. Carry on Nurse (1959)
- Well, I can't do both at once.Beides zusammen geht leider nicht. Face of the Frog (1959)
It's pretty much the same thing.Weißt du, das ist beides ungefähr gleich schlimm. Classe Tous Risques (1960)
When you're scared or surprised, or both at once, there's a funny glint in your eyes.Wenn du Angst hast oder dich wunderst oder beides gleichzeitig, glänzen deine Augen. Breathless (1960)
Could not we arrange to do both?Geht denn nicht beides? Can-Can (1960)
Both of them done me a powerful lot of good - gettin' drunk, and gettin' saved.Beides hat mir geholfen - mich zu betrinken und gerettet zu werden. Elmer Gantry (1960)
To my annoyance, I turn out to be both.Zu meinem Leidwesen merke ich, dass ich beides bin. The Grass Is Greener (1960)
Time is money, and I don't like to waste either.Zeit ist Geld. Ich verschwende beides nicht gern. Let's Make Love (1960)
Both at the same time.Beides zusammen. The Magnificent Seven (1960)
Tell the pharmacist that cyanide is a hornet's nest tartaric acid is harmless put them in two different glasses and melts them in a p water will cos ى acid idrocianico, a sip sends it to another world, is infallible.Weinsäure ist harmlos. Schütten Sie beides in Wasser, erhalten Sie beste Blausäure. Ein Schluck, und Sie fallen um wie vom Blitz getroffen. The Millionairess (1960)
Both.Beides. Spartacus (1960)
Both.Beides. Zazie dans le Métro (1960)
- Both, kid- Beides, meine Liebe. Paris Belongs to Us (1961)
Neither is worth it- Beides. Keines von beiden ist es wert, dass Sie sich Gedanken machen. Paris Belongs to Us (1961)
Both famous actresses.Beides berühmte Schauspielerinnen. Lover Come Back (1961)
None of it was easy.Beides war nicht einfach. Mysterious Island (1961)
Right now, I'm neither.Im Moment bin ich beides. Two Rode Together (1961)
Either form is correct. "Are said to be" or "is said to be."Es ist egal, ob Einzahl oder Mehrzahl, man kann beides sagen. A Woman Is a Woman (1961)
Tabal... you have your freedom and you have your life, but you have them both on my sufferance.Tabal. Du hast deine Freiheit und du hast dein Leben, aber du hast beides nur mit meiner Duldung. The Mirror (1961)
They cannot be both.Sie können nicht beides sein. The Mirror (1961)
Well, a year from tomorrow night both can be proved.Gut, morgen Abend in einem Jahr kann beides bewiesen werden. The Silence (1961)
And in five minutes, you won't be proud of yourself.Und in 5 Minuten... gibt es beides für dich nicht mehr! War of the Buttons (1962)
- Or both.- Vielleicht beides. Jules and Jim (1962)
- We'll have both.- Wir trinken beides! Carry on Cruising (1962)
Take it from me.Und Sie sind beides nicht. Lawrence of Arabia (1962)
Either way, Maish.Beides ist möglich, Maish. Requiem for a Heavyweight (1962)
It could happen either way.Beides ist möglich. Requiem for a Heavyweight (1962)
- That would be a poor exchange for me. I have them both now.- Das wäre ein schlechter Tausch für mich, denn ich hab ja jetzt beides. The Treasure of the Silver Lake (1962)
It is not only for us to have his head But also the map of Du KongNur wenn ich Beides mitbringe, besteht die Möglichkeit, das ich zu ihm geführt werde. Shin no shikôtei (1962)
I don't forget my students. Oh, sometimes the names and the faces get confused but if i prod my memory i usually can connect a name and a face- and, in your case, a character.Oh, manchmal bringe ich Namen und Gesichter durcheinander, aber wenn ich mein Gedächtnis anstupse, kann ich beides wieder zuordnen und in Ihrem Fall auch den Charakter. One More Pallbearer (1962)
If you have no shelter or basement, go toward the center of the house, to the first room or hall that will put as many walls as possible between you and the outside of the house.Sollten Sie beides nicht haben, gehen Sie zum Zentrum des Hauses. Suchen Sie den ersten Raum auf, der so viele Wände wie möglich zwischen Ihnen und der Außenseite des Hauses bereithält. One More Pallbearer (1962)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einer von beiden; beideseither [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
両方[りょうほう, ryouhou] beide, beides [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  beides /baidəs/
   either

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top