ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bêle, -bêle- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| abele | (อะบีล' เอ' บีล) n. ต้นไป่หยางเงิน (Populus alvba) (white poplar tree) | beleaguer | (บิลี'เกอะ) {beleaguered,beleaguering,beleaguers} vt. ล้อมรอบด้วยกองทหาร,โอบล้อม,โอบตี,เต็มไปด้วยความยุ่งเหยิงหรือความลำบาก, See also: beleaguer n., Syn. harass, annoy, vex | libeler | (ไล'บะเลอะ) n. ผู้หมิ่นประมาท,ผู้ใส่ร้าย |
|
| |
| | Labeled | ที่ติดฉลาก, ผนึกแน่น, ติดฉลาก [การแพทย์] |
| โทรมศัสตราวุธ | (v) attack, See also: assail, assault, strike, invade, storm, advance, beset, besiege, beleaguer, infiltrate, Syn. ระดมฟันแทง, พุ่งอาวุธเข้าใส่, Example: ในการทำสงครามนั้นเราจะต้องโทรมศัสตราวุธไปยังฝ่ายข้าศึก |
| จอก | [jøk] (n) EN: drinking cup ; tumbler ; brass cup ; metal drinking cup FR: gobelet [m] ; timbale [f] ; petit bol [m] | ลวดหนาม | [lūatnām] (n) EN: barbed wire ; barbwire FR: fil de fer barbelé [m] ; barbelé [m] | เพียงพอน | [phīengphøn] (n) EN: weasel FR: belette [f] | ถ้วย | [thuay = thūay] (n) EN: cup ; small bowl ; glass ; tumbler FR: tasse [f] ; gobelet [m] | ถ้วยกระดาษ | [thuay kradāt] (n, exp) FR: tasse en carton [m] ; gobelet en carton [m] |
| | | 围城 | [wéi chéng, ㄨㄟˊ ㄔㄥˊ, 围 城 / 圍 城] siege; The Beleaguered City, famous 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as TV serial #24,465 [Add to Longdo] | 钱钟书 | [Qián Zhōng shū, ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄨ, 钱 钟 书 / 錢 鐘 書] Qian Zhongshu (1910-1998), literary academic and novelist, studied in London and Paris author of the 1947 novel Beleaguered City 围城|围城 #38,795 [Add to Longdo] | 草木皆兵 | [cǎo mù jiē bīng, ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄅㄧㄥ, 草 木 皆 兵] lit. every tree or bush an enemy soldier (成语 saw); fig. to panic and treat everyone as an enemy; to feel beleaguered #62,880 [Add to Longdo] |
| beleidigt | (adv) |über etw.(A)| รู้สึกถูกดูถูกเหยียดหยาม เช่น Er ist beleidigt darüber, dass ich ihm die Meinung gesagt habe. เขารู้สึกถูกดูถูกที่ฉันได้พูดความคิดเห็นออกไป | beleuchten | (vt) |beleuchtete, hat beleuchtet, etw.(A)| ทำให้ส่องแสง, ติดไฟสว่าง, ทำให้สว่าง เช่น Mit Lichtspielen wird der Kiyomizu Tempel in Kyoto beleuchtet. |
| | | | 侮言 | [ぶげん, bugen] Beleidigung [Add to Longdo] | 侮辱 | [ぶじょく, bujoku] Beleidigung [Add to Longdo] | 啓発 | [けいはつ, keihatsu] Aufklaerung, Belehrung [Add to Longdo] | 寿司 | [すし, sushi] mit_Fisch_belegte_Reisbaellchen [Add to Longdo] | 慰問 | [いもん, imon] -Trost, Beleid [Add to Longdo] | 教示 | [きょうじ, kyouji] Unterricht, Belehrung [Add to Longdo] | 敷く | [しく, shiku] ausbreiten, auslegen, belegen [Add to Longdo] | 木石 | [ぼくせき, bokuseki] Baeume_und_Steine, unbelebte_Natur [Add to Longdo] | 汚辱 | [おじょく, ojoku] Schande, Beleidigung [Add to Longdo] | 無礼 | [ぶれい, burei] Unhoeflichkeit, Frechheit, Beleidigung [Add to Longdo] | 照明 | [しょうめい, shoumei] Beleuchtung, Illumination [Add to Longdo] | 生かす | [いかす, ikasu] wiederbeleben, beleben, leben_lassen [Add to Longdo] | 箇 | [か, ka] (EINZEL)GEGENSTAND, (NUMERALKLASSIFIKATOR FUER UNBELEBTE, GEGENSTAENDE UND ABSTRAKTA) [Add to Longdo] | 繁華街 | [はんかがい, hankagai] belebte_Geschaeftsstrasse [Add to Longdo] | 肥大 | [ひだい, hidai] Beleibtheit, Korpulenz [Add to Longdo] | 肥満 | [ひまん, himan] Fettheit, Beleibtheit [Add to Longdo] | 興 | [こう, kou] Interesse, Unterhaltung, Belebung, Gedeihen [Add to Longdo] | 興 | [こう, kou] Interesse, Unterhaltung, Belebung, Gedeihen [Add to Longdo] | 興す | [おこす, okosu] wiederbeleben [Add to Longdo] | 街灯 | [がいとう, gaitou] Strassenlaterne, Strassenbeleuchtung [Add to Longdo] | 豊満 | [ほうまん, houman] ueppig, -voll, -dick, beleibt [Add to Longdo] | 辱める | [はずかしめる, hazukashimeru] entehren, beleidigen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |