ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*aufrichten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aufrichten, -aufrichten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Her suffering is having to rebuild the Akizuki clan.Sie muss das Haus der Akisukis wieder aufrichten. Das muss sie niederdrücken. The Hidden Fortress (1958)
No sitting down!Aufrichten! Aufrichten! The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
Workers, up.Arbeiter, aufrichten! How the West Was Won (1962)
You're just trying to rebuild my shattered ego.Nett, dass Sie mich aufrichten wollen. The Diplomat (1968)
Can you sit up?- Können Sie sich aufrichten? - Ja. A Ghost Story (1971)
Sit up.Aufrichten. Diary of a Rape (1971)
Yes, it's one of those self-righting models.Das ist eines dieser selbstaufrichtenden Modelle. Salad Days (1972)
You wanna sit up?Wollen Sie sich aufrichten ? The Cowboys (1972)
Never.Befiel deinen Brüdern, sie sollen die Leitern gegen die Stadtmauern aufrichten. The Black Corsair (1976)
Well, as you can see, sir, the upper part of the gun carriage is capable of a full 360 degree traversal with a maximum barrel elevation of 90 degrees.Nun, wie Sie sehen, lässt sich der obere Teil des Kanonengestells um 360 Grad schwenken und der Lauf auf volle 90 Grad aufrichten. 1941 (1979)
Striker, lift your nose.Striker, Maschine aufrichten. Airplane! (1980)
You can hear its teeth gnashing. The dog barks, comes one step nearer. When you turn around, begin to stand up, it growls, tears at its chain, leaps forward, slavering and snapping.Du hörst das Knirschen seiner Zähne, der Hund bellt, naht sich nur ein Schritt, wenn Du Dich umdrehst, Dich aufrichten willst, knurrt er, zerrt an seiner Kette, springt vor, geifert ... und ... schnappt! Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
Barbara, can you put a lamp post her e with a light to dazzle the audience?Barbara, kannst du hier einen Laternenpfahl aufrichten? Mit einem so starken Licht, dass es einem die Augen ausschält? Mephisto (1981)
He's at a loss, that's why he's with them.Er braucht etwas, woran er sich aufrichten kann. Mephisto (1981)
Now, roll your spine up.Nun die Wirbelsäule aufrichten. Twilight Zone: The Movie (1983)
Nοw, always remember tο make it intο a nice, pοinty mοuntain.Damit das Feuer gut brennen kann, muss man einen kleinen Turm aufrichten. Part 1 (1984)
I got something that might cheer you up.- Warte mal. Ich hab was, das wird dich wieder aufrichten. Killer K.I.T.T. (1986)
You're saying it's unexplainable?- Wir müssen ihn aufrichten. Lonely Among Us (1987)
When things disintegrate, someone has to pick up the piecesWenn alles am Boden ist, muss es jemand aufrichten. Blind Chance (1987)
Kick 'em in the balls every time they get to their knees.Ihnen in die Eier zu treten, sobald sie sich aufrichten. The Russia House (1990)
- I can't straighten up.- Ich kann mich nicht aufrichten. Déjà Q (1990)
Now, don't sit up too quickly.Langsam aufrichten. Time's Arrow: Part II (1992)
I shall maybe ascend the throne!vielleicht den Thron aufrichten! Mazeppa (1993)
Mr O'Brien, raise the confinement shields.Mr O'Brien, die Begrenzungsschilde aufrichten. Q-Less (1993)
- Firm up the whole body.Und wieder aufrichten. Léon: The Professional (1994)
Now squeeze your buttocks when you come up.Pressen Sie beim Aufrichten die Pobacken zusammen. Clueless (1995)
Can you sit up? Can you breathe?Können Sie sich aufrichten? Oubliette (1995)
Let him sit up. Get comfortable.Warum kann er sich nicht aufrichten? 2 Days in the Valley (1996)
Pull up, Norman! Pull up!Aufrichten, Norman! Sphere (1998)
I think it is never too late to make up with an old friend.Und jetzt wird geschüttelt ... lch werde dich schon wieder aufrichten. Futuresport (1998)
- She wanted to have her ears raised.- Sie wollte ihre Ohren aufrichten lassen. The Magnificent Ferengi (1998)
You shouldn't be elevated until we can get your blood pressure back up.Sie sollten sich nicht aufrichten, bis Ihr Blutdruck höher ist. The Red and the Black (1998)
Help me lift her up.Oh! Komm, wir müssen sie aufrichten. Where the Money Is (2000)
Jump forward. Inhale, stand up.Einatmen, aufrichten, Hände überm Kopf! The Next Best Thing (2000)
Three time's I'll destroy it, and three times I'll restore it.dreimal werde ich es zerstören und dreimal wieder aufrichten ... La guerre et la paix (2000)
Three time's I'll destroy it, and three times I'll restore it.dreimal werde ich es zerstören und dreimal wieder aufrichten ... La guerre et la paix (2000)
Sit up, Agent Doggett.Aufrichten, Agent Doggett. Three Words (2001)
"... the strange weight of his testicles between his legs... she felt again the slow and fatal rise of his phallus""Das merkwürdige Gewicht der Hoden zwischen seinen Beinen..." "Wieder spürte sie das langsame Aufrichten seines Phallus." Senso '45 (2002)
Captain, ever since the solid ballast was loaded we've had a half degree list to port and she won't even up.Kapitän. Mit dem festen Ballast an Bord haben wir 0, 5° Neigung nach Backbord. Ich hab alles versucht, aber es will sich nicht aufrichten. K-19: The Widowmaker (2002)
Please, would you just get him up?Können Sie ihn bitte aufrichten? Er heißt Harry. The Rules of Attraction (2002)
Thing is, man, we got to get back on our feet.Die Sache ist nur, Mann, wir müssen uns wieder aufrichten. Sentencing (2002)
You can sit up.Sie können sich aufrichten. Matchstick Men (2003)
It was actually a really grim time, and he wrote a very grim record but did it with music that was extremely uplifting and compelling and bewitchingEs war eigentlich eine wirklich grausame Zeit, und er schrieb eine sehr grimmige Platte aber er tat es mit Musik, die extrem aufrichtend und überzeugend und bezaubernd war. Pink Floyd: Dark Side of the Moon (2006)
Would you like to sit up?Möchten Sie sich aufrichten? Crash (2004)
I need you to straighten up, Isaksen.Jetzt müssen wir uns ein bisschen aufrichten, Isaksen. My Jealous Barber (2004)
Would getting right to work take your mind off of it?Würde es Sie aufrichten, wenn Sie sofort losarbeiten? Entertainment Weakly (2004)
Can you sit me up here?Kannst du das Bett aufrichten? Nine Lives (2005)
We'll lift him up.Wir müssen ihn aufrichten. 13 Tzameti (2005)
Just ease right out.- Vorsichtig aufrichten. Lacuna (2005)
Down, girl! Let her sit up.- Sie kann sich doch aufrichten. Paris, je t'aime (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufrichtento sit up [Add to Longdo]
aufrichtendcocking [Add to Longdo]
aufrichten | aufrichtend | richtet auf | richtete aufto erect | erecting | erects | erected [Add to Longdo]
aufrichtendramping [Add to Longdo]
aufrichtendsetting up [Add to Longdo]
Piloarrektion { f }; Sichaufrichten der Körperhaare [ med. ]piloerection [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
起き上がる[おきあがる, okiagaru] aufstehen, sich_aufrichten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top