ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*arch 1*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: arch 1, -arch 1-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
arch 1(อาร์ค) n. ส่วนโค้ง, ประตูโค้ง, โค้งชัย, ประตู, เส้นโค้ง -vt., vi. ทำให้โค้ง, โก่ง, ใช้ของหรือสิ่งที่โค้งคลุม (ogive, vault, arc, curve)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, our rendezvous date is March 11, 2000 at 3 pm... on the coral beach.เอาล่ะ วันนัดพบของเราคือ 11 มี.ค. 2000 นะ ...เวลาบ่าย 3 โมง ที่ "หาดปะการัง" Il Mare (2000)
However, as it reached Showa 20 (1945) in the Great Tokyo Firebombing of March 10, 10, 000 were killed and Osaka and Nagoya and many other cities also saw heavy bombingแต่เมื่อย่างเข้า ปีโชวะที่ 20 ระหว่างการทิ้งระเบิดครั้งใหญ่ในโตเกียว ในวันที่ 10 มีนา มีผู้เสียชีวิตกว่า 10, 000 คน โอซาก้า นาโกย่า และเมืองอื่นๆ ก็ถูกทิ้งระเบิดอย่างหนักเช่นกัน Grave of the Fireflys (2005)
On March 17th and May 11th, two great bombings decimated the west half of Kobe 4000¸killed, 200, 000 were affected.การทิ้งระเบิดครั้งใหญ่สองครั้ง ทำลายโกเบตะวันตกทั้งหมด 4, 000 คน เสียชีวิต 20, 000 ได้รับผลกระทบ เป็นความหายนะครั้งใหญ่ Grave of the Fireflys (2005)
since someone stuck a nail in my tire -- march 1998.ตั้งแต่มีคนเจาะยางรถผมล่ะ มีนาคม 1998 Morning Comes (2007)
"march 17th -- airplane flying too low.""เครื่องบินบินต่ำเกินไป" Morning Comes (2007)
March 1414 มีนาคม Attack on the Pin-Up Boys (2007)
On March 10th, my nine-year-oId son, WaIter collins, disappeared;ในวันที่ 10 มีนาคม ลูกชายอายุ 9 ขวบของฉันชื่อ วอลเตอร์ คอลลิน ได้หายตัวไป Changeling (2008)
JONES; Mrs; collins has been known to us since about March 10th, 1928 when she reported her nine-year-oId son, WaIter, missing;เราได้ทำการตามคดีของคุณนายคอลลินมาตั้งแต่วันที่ 10 มีนาคม ปี 1928 Changeling (2008)
The boy, WaIter collins, was reported as missing, March 10, 1928;เด็กผู้ชายที่ชื่อ วอลเตอร์ คอลลินส์ มีการแจ้งความว่าเขาหายไป เมื่อวันที่ 10 มีนาคม 1928 Changeling (2008)
It was March 10th, and I came home from work, and my nine-year-oId son, WaIter, was gone;วันที่ 10 มีนาคม ผมกลับบ้านหลังเลิกงาน ปรากฏว่าลูกชายอายุเก้าขวบของฉัน วอลเตอร์ หายตัวไป Changeling (2008)
But with good behavior, he'll be out march 16, 2011.แต่เพราะประพฤติตัวดี เค้าจะได้ออกมา 16 มีนา, 2011 I Lied, Too. (2009)
Trial starts in one month on March 12th.ให้เวลาหนึ่งเดือนถึง 12 มีนา Public Enemies (2009)
March 15th, devon marks, 15 มีนาคม เดวอน มาร์ค Faceless, Nameless (2009)
There is no delicate way to say this, but on March 15th, 2010, you are going to be murdered.มันไม่มีวิธีการอย่างอื่น ที่จะบอกเรื่องนี้ ในวันที่ 15 มีนาคม 2010 คุณกำลังจะถูกฆาตกรรม 137 Sekunden (2009)
There is no delicate way to say this, but on March 15th, 2010, มันไม่มีวิธีการอย่างอื่น ที่จะบอกเรื่องนี้ ในวันที่ 15 มีนาคม 2010 White to Play (2009)
On March 15th, 2010, you are going to be murdered.ในวันที่ 15 มีนาคม 2010 คุณกำลังจะถูกฆาตกรรม Black Swan (2009)
March 15th.15 มีนาคม Black Swan (2009)
March 15th comes around, you're just gonna pack it in?วันที่ 15 มีนาคม มาถึง นายแค่เบียดเสียดผู้คน เข้าไปเองรึ? The Gift (2009)
On March 15th, 2010, you are going to be murdered.ในวันที่ 15 มีนาคม 2010 คุณจะถูกฆาตกรรม Believe (2009)
The woman who made that call told me I was gonna be murdered on March 15th.ผู้หญิงที่โทรเข้ามานั่น บอกผมว่าจะถูกฆาตกรรม ในวันที่ 15 มีนาคม Believe (2009)
There is no delicate way to say this, but on March 15, 2010, มันไม่มีวิธีการอื่น ที่จะบอกในเรื่องนี้ แต่ในวันที่ 15 มีนาคม 2010 Believe (2009)
- ...but on March 15th...- แต่ในวันที่ 15 มีนาคม... Believe (2009)
On March 15th, 2010, you are going to be murdered.ในวันที่ 15 มีนาคม 2010 คุณกำลังจะถูกฆาตกรรม A561984 (2009)
Potentially murdered, March 15th, 2010.มีโอกาสที่ถูกฆาตกรรม ในวันที่ 15 มีนาคม 2010 A561984 (2009)
"I am sorry, there is no delicate way to say this, but on March 15th 2010, you are going to be murdered.""ฉันเสียใจจริงจริงๆ ไม่มีวิธีการอื่นที่ดีกว่าีนี้ ในการจะบอกว่า ในวันที่ 15 มีนาคม 2010 คุณจะถูกฆาตกรรม" A561984 (2009)
You will kill Agent Noh on March 15th, with the very gun I assume you're carrying right now.คุณยิงเจ้าหน้าที่โนห์ ในวันที่ 15 มีนาคม ด้วยปืนที่ฉันเดาว่าคือกระบอก ที่คุณกำลังพกอยู่ในเวลานี้ A561984 (2009)
I know, but the thing you and benford screwed up over there is so much bigger than who might put 3 bullets in you on March 15th.ผมรู้ แต่สิ่งที่นายกับเบนฟอร์ด สร้างความปั่นป่วนเอาไว้ ตรงที่นั่น มันเรื่องใหญ่ ยิ่งกว่าที่ใคร อาจยิงปืนสามนัด ในวันที่ 15 มีนาคม ใส่ตัวนาย Revelation Zero: Part 1 (2010)
You, Agent Benford, you will kill Agent Noh on March 15th with the very gun I assume you're carrying right now.- คุณจะถูกยิงด้วยกันสามนัด คุณไง เจ้าหน้าที่เบนฟอร์ด คุณจะฆ่าเจ้าหน้าที่โนห์ ในวันที่ 15 มีนาคม ด้วยปืนกระบอกที่ฉันว่า ที่คุณกำลังพกอยู่นี้ Blowback (2010)
In nearly all of my futures, i end up dying on march 15th-- like you, demetri.ผมเห็นอนาคต เกือบทั้งหมดของผม ผมจะจบชีวิตลง ในวันที่ 15 มีนาคม เหมือนกับคุณ เดเมอตริ Queen Sacrifice (2010)
And march 15th--the day he dies in his future...และวันที่ 15 มีนาคม -- คือวันที่เขาจะตายในอนาคต... Queen Sacrifice (2010)
You will be shot 3 times on March 15th.คุณจะถูกยิง 3 นัด ในวันที่ 15 มีนาคม Let No Man Put Asunder (2010)
March 12, 2010.12 มีนาคม 2010 Let No Man Put Asunder (2010)
You think I don't have March 15th circled in my calendar, too?นายไม่คิดว่าผมวงวันที่ 15 มีนาคมบนปฏิทินไว้ด้วยนั่นรึ? Let No Man Put Asunder (2010)
March 15th...วันที่ 15 มีนา... Let No Man Put Asunder (2010)
Because it's almost March 15th, and this is too close for comfort.เพราะว่ามันเกือบจะถึง วันที่ 15 มีนาคมแล้ว และเรื่องนี้ใกล้จะเกิด Let No Man Put Asunder (2010)
You, Agent Benford, you will kill Agent Noh on march 15th with the very gun you're carrying right now.คุณเจ้าหน้าที่ เบนฟอร์ด คุณจะฆ่า เจ้าหน้าที่ โนว์ วันที่15เมษายน ด้วยปืนที่คุณถืออยู่ตอนนี้ The Garden of Forking Paths (2010)
Alda, it's march 15th, the day that Demetri's supposed to die...อัลด้า วันนี้ 15 เมษา วันที่ ดิเมอทริ น่าจะตาย The Garden of Forking Paths (2010)
So by trying not to get shot on march 15th, โดยพยายามจะ ไม่โดนฆ่าวันที่ 15 เมษา The Garden of Forking Paths (2010)
We succeeded, so we move on to the next decision point-- a new path, which brings us to today-- march 15th--เมื่อเราประสบความสำเร็จ เราก็ขยับไปสู่ระดับการตัดสินใจ ที่สูงยิ่งขึ้น เส้นวิถีใหม่ ที่นำพาเรามายังวันนี้-- วันที่ 15 มีนาคม The Garden of Forking Paths (2010)
Yeah, you should be. It's march 15th, and you lived.ใช่สิ นายสมควรจะกลัว นี่มันวันที่ 15 มีนาคม และนายมีชีวิตรอด The Garden of Forking Paths (2010)
I just thought that our life together was over on March 15th.ผมแค่คิดว่าเราจะอยู่ด้วยกัน Countdown (2010)
March 1999, you wanted a Hello Kitty backpack.มีนาคมปี 1999 ลูกอยากได้กระเป๋าฮัลโหลคิตตี้ Under the Gun (2010)
All right, March 10, 1985, 2:23 A.M.เอาล่ะ วันที่ 10 มีนาคม 1985 เวลา ตีสองยี่สิบสามนาที 25 to Life (2010)
...March 15th, in a dumpster behind a local strip club.ใน dumpster ที่อยู่เบื้องหลังสโมสรแถบท้องถิ่น Drive Angry (2011)
The first MEV-1 vaccination are those people born on March 10th.วัคซีน MEV 1 ชุดแรกแรก ...สำหรับคนที่เกิดวันที่ 10 มีนาคม Contagion (2011)
March 10th.10 มีนาคม Contagion (2011)
"Went to talk to Howard Phillips about the events of March 10th.""ไปคุยกับฮาเวิร์ด ฟิลลิปส์ "ถึงเรื่องที่เกิดขึ้นเมื่อวันที่ 10 มีนาคม" Let It Bleed (2011)
That's March 10, 1937.นั่นมัน 10 มีนาคม ปี 1937 นี่ Let It Bleed (2011)
Well, I'd like to ask you about Lovecraft's last years -- specifically anything that might have gone down around March 10, 1937.งั้น ฉันขอถามเกี่ยวกับเลิฟคราฟท์เมื่อปีที่แล้ว โดยเฉพาะอย่างยิ่งทุกๆอย่างที่หมอนั่นอาจจะเคยทำ ในช่วงวันที่ 10 มีนาคม 1973 Let It Bleed (2011)
Howard had a dinner party on March 10th.ฮาเวิร์ดเคยมีงานเลี้ยงดินเนอร์ เมื่อวันที่ 10 มีนาคม Let It Bleed (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
arch 1I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15.
arch 1March 15 will be my last day of school.
arch 1On March 15 we will have been married for 20 years.
arch 1Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.
arch 1Please re-confirm the reservation by March 10.
arch 1We feel that March 1 would be more convenient.
arch 1We have to pay taxes by March 15.

Japanese-English: EDICT Dictionary
ホワイトデー;ホワイトデイ[howaitode-; howaitodei] (n) White Day (March 14th) [Add to Longdo]
春日祭[かすがまつり, kasugamatsuri] (n) Kasuga Festival (held at Kasuga Taisha Shrine in Nara on March 13) [Add to Longdo]
東日本大震災[ひがしにほんだいしんさい, higashinihondaishinsai] (n) Tohoku earthquake (March 11, 2011); Sendai earthquake [Add to Longdo]
東北関東大震災[とうほくかんとうだいしんさい, touhokukantoudaishinsai] (n) Tohoku earthquake (March 11, 2011); Sendai earthquake [Add to Longdo]
東北地方太平洋沖地震[とうほくちほうたいへいようおきじしん, touhokuchihoutaiheiyouokijishin] (n) Tohoku earthquake (March 11, 2011); Sendai Earthquake; Great East Japan Earthquake [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top