ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: apte, -apte- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ adapter | (n) สิ่งที่ปรับให้สิ่งสองสิ่งเข้ากัน, Syn. adaptor | chapter | (n) บท (ของหนังสือหรืองานเขียน), See also: เรื่อง, ตอน, ส่วนย่อย, Syn. section, episode | chapter | (n) ส่วนที่สำคัญ (ของประวัติศาสตร์หรือชีวิตคน), See also: ช่วงเวลา, ตอน, Syn. phase, stage | chapter | (n) สาขา (ขององค์กร สโมสรหรือสมาคม), Syn. branch | chapter and verse | (idm) แหล่งข้อมูล, See also: แหล่งข่าว | chapter of accidents | (idm) เรื่องโชคร้ายมาเป็นลำดับหรือเป็นชุด |
|
| adapter | (อะแดพ' เทอะ) n. บุคคลหรือสิ่งที่ปรับตัว, เครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่เชื่อมส่วนที่มีขนาด่หรือแบบแตกต่างกันให้เข้ากันได้, อุปกรณ์. ตัวปรับต่อตัวปรับแผงวงจร (card) ที่มีสายไฟเชื่อมระหว่างเครื่องคอมพิวเตอร์กับอุปกรณ์อื่น ๆ เพื่อให้ใช้ด้วยกันได้ เช่น เครื่องพิมพ์ ถ้าผิดขนาด ผิดรุ่นกัน จะต้องมี "ตัวปรับต่อ" เพื่อให้ใช้ด้วยกันได้ บางทีอาจเสียบไว้ในช่องเสียบ (expansion slot) เลยก็ได้ | apterous | (แอพ'เทอรัส) adj. ไม่มีปีก | apteryx | (แอพ'เทอริคซ) n. สัตว์จำพวกกีวี (kiwi) | chapter | (แชพ'เทอะ) n. บทในหนังสือ, ตอน, ขั้นตอน, ส่วนแบ่งที่สำคัญ, คณะพระ, คณะสงฆ์, สาขา (ของสโมสรสมาคมและอื่น ๆ) . -vt.แบ่งออกเป็นบท, จัดเป็นตอน ๆ, See also: chapteral adj., Syn. part | chapter and verse | n. (การอ้าง) ถ้อยคำในบท, หลักฐาน | chapter house | n. สถานที่ประชุมของคณะพระคริสเตียน | color graphic adapter | ตัวปรับต่อภาพสีใช้ตัวย่อว่า CGA หมายถึง ตัวปรับสำหรับภาพกราฟิกที่จะมองเห็นบนจอภาพของเครื่องคอมพิวเตอร์ ตัวปรับนี้เป็นมาตรฐานจอภาพของเครื่องไอบีเอ็ม แต่ภาพที่ปรากฏให้เห็นบนจอนั้นยังดูแข็ง ไม่ได้ผสมกลมกลืนสนิท ดูแล้วพาลจะปวดศรีษะได้ง่าย ๆ คอมพิวเตอร์รุ่นใหม่ ๆ จึงพัฒนาตัวปรับสีนี้ใหม่ มีชื่อ เรียกว่า EGA หรือ VGA | enhanced graphics adapter | ตัวปรับภาพเพิ่มความคมEnhanced Graphic Adaptorใช้ตัวย่อว่า EGA (อ่านว่า อีจีเอ) เป็นมาตรฐานของจอภาพได้รับการพัฒนามาขั้นหนึ่งแล้ว ปัจจุบัน จอภาพยังคงได้รับการพัฒนาให้คมชัด และมีสีสวยขึ้นเรื่อย ๆ จอที่ดีกว่า คือจอ VGA หรือ Super VGA หรือที่เรียกว่า SVGA ดู VGA และ SVGA ประกอบ | game control adapter | ตัวปรับสำหรับเกมเป็นแผ่นวงจร (card) พิเศษใช้เสียบเพิ่มเข้าไปเพื่อปรับคอมพิวเตอร์ให้ใช้ก้านควบคุม (joystick) ซึ่งเป็นอุปกรณ์ประกอบส่วนหนึ่งที่ใช้สำหรับการเล่นเกมบางประเภทได้ ดู joystick ประกอบ | graphics adapter card | ตัวปรับภาพหมายถึงแผ่นวงจร (card) ที่เมื่อนำไปเสียบเข้ากับเครื่องคอมพิวเตอร์แล้วทำให้จอภาพแสดงภาพได้ เท่าที่รู้จักกันในเวลานี้มีชื่อเรียกว่า CGA EGA VGA และ SVGA ถ้าปราศจากแผ่นวงจรเหล่านี้ แม้โปรแกรมจะเป็นโปรแกรมภาพ ก็จะแสดงภาพไม่ได้ ดู CGA EGA VGA และ SVGA | monochrome display adapte | ตัวปรับจอภาพสีเดียวใช้ตัวย่อว่า MDA (อ่านว่าเอ็มดีเอ) บริษัทไอบีเอ็ม ใช้เป็นตัวปรับสำหรับจอภาพสีเดียว ตัวปรับตัวนี้ไม่ได้ช่วยในการทำให้เกิดภาพบนจอแต่อย่างใด | network adapter | ตัวปรับเครือข่ายหมายถึง อุปกรณ์ทางด้านฮาร์ดแวร์ หรือแผ่นวงจรซึ่งสร้างเครือข่าย หรือสามารถโยงคอมพิวเตอร์หลาย ๆ เครื่องให้สามารถทำงานร่วมกันได้ ดู network ประกอบ | video adapter | ตัวปรับต่อภาพหมายถึง แผ่นวงจรที่ใช้เสียบเข้ากับเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลหรือพีซี เพื่อให้ซอฟต์แวร์ที่เกี่ยวกับภาพสามารถสื่อสารกับคอมพิวเตอร์ เช่น แสดงผลบนจอภาพได้มีความหมายเหมือน video card |
|
| |
| | Chapter | ตอน, ส่วน, บทหนึ่งของหนังสือ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Enhanced Graphics Adapter | ตัวปรับต่อภาพกราฟิกส์อีจีเอ, Example: วงจรสำหรับใช้กับจอภาพเพื่อให้สามารถแสดงสีและภาพทางจอภาพได้ สามารถแสดงสีได้ 16 สี ด้วยความละเอียดในแนวตั้งและแนวนอนเป็น 350x640 จุดภาพ [คอมพิวเตอร์] | Chapter 19 | แผนปฏิบัติการบทที่ 19, Example: แผนการจัดการสารเคมีที่เป็นพิษอย่างเหมาะสมต่อสิ่งแวดล้อม รวมทั้งเพื่อป้องกันการขนส่ง เคลื่อนย้ายผลิตภัณฑ์ที่เป็นพิษ และเป็นอันตรายอย่างผิดกฎหมายระหว่างชาติ ซึ่งเป็นผลจากการประชุมสหประชาชาติว่าด้วยสิ่งแวดล้อมและการพัฒนา (The United Nations Conferences on Environmental and Development : UNCED) หรือการประชุม The Earth Summit ที่กรุงริโอ เดอ จาเนโร ประเทศบราซิล แผนปฏิบัติการนี้ ประกอบด้วย 6 แผนหลัก คือ การขยายขอบเขตและเร่งรัดการประเมินการเสี่ยงสารเคมีระหว่างชาติ การจำแนกชั้นและการทำฉลากสารเคมีรูปแบบเดียวกัน การแลกเปลี่ยนข้อมูลสารเคมีที่เป็นพิษ และการเสี่ยงต่อสารเคมี การจัดทำโครงการลดการเสี่ยง การเสริมสร้างสมรรถนะและขีดความสามารถในการจัดการด้านสารเคมีในระดับชาติ และการป้องกันการขนส่งเคลื่อนย้ายผลิตภัณฑ์ที่เป็นพิษและเป็นอันตรายอย่างผิดกฎหมายระหว่างชาติ [สิ่งแวดล้อม] | Dark Adapted Vision | การปรับการมองเห็นภาพในที่มืด [การแพทย์] |
| 'Chapter 8-- page one. | บทที่ 8 หน้า หนึ่ง I Spit on Your Grave (1978) | Don't forget Michaelson, chapters four and five, for next time. | ฮึม, อย่าลืม.. มิชเชลสัน, บทที่ 4 และ 5 ในครั้งหน้า Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | "Chapter one. | "บทที่ 1 The Princess Bride (1987) | John, Chapter 8, Verse 12. | จอห์นบทที่ 8 ข้อ 12 The Shawshank Redemption (1994) | Cane mailed him several chapters... of his new book, oh, not two weeks ago. | เคนส่งต้นฉบับมาให้เขา มันเป็นตอนต่างๆ ของหนังสือเล่มใหม่ ราวสองอาทิตย์ก่อน In the Mouth of Madness (1994) | Chapter 15. The Lad with the Silver Button." | บทที่ 15 เด็กหนุ่มกับกระดุมเงิน... Rushmore (1998) | Then we'll have a test and we'll read from chapter six to the end of chapter eight. | เราจะอ่านบทที่ 6 \ ไปจนจบบทที่ 8 Show Me Love (1998) | Chapters have sprung up in five or six other major cities already. | ทำไมต้องเป็นบริษัทบัตรเครดิต Fight Club (1999) | And so I propose this-- as an ending to this article and perhaps a beginning... to the next chapter of my Iife, | And so I propose this-- as an ending to this articIe and perhaps a beginning... to the next chapter of my Iife, Never Been Kissed (1999) | I've sent three chapters of my new book to a publisher, under a pen name. | ผมส่งต้นฉบับไปสำนักพิมพ์ 3 ฉบับแล้ว ภายใต้นามปากกา Pola X (1999) | I'm afraid your three chapters form a raving morass that reeks of plagiarism. | เกรงว่าผลงานการเขียนที่คุณส่งมา เข้าข่ายการขโมยความคิดของผู้อื่น Pola X (1999) | Standard Book of Spells, chapter seven. | อยู่ในคาถามาตรฐาน บทที่เจ็ด Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | All right, back to chapter three. Has anyone read it? | กลับไปที่ตำราบทที่ 3 ใครอ่านแล้วบ้าง Mona Lisa Smile (2003) | You adapted it, changed it. You became magnificent. | คุณปรับปรุงมัน เปลัี่ยนแปลงมัน คุณทำให้มันเยี่ยมชึ้น Resident Evil: Apocalypse (2004) | What do you want me to do? Be some chapter in your scrapbook and go? | แล้วคุณจะให้ผมทำยังไง เป็นตัวละครหนึ่งในสมุดบันทึกคุณ แล้วก็ไปตามทางของผมงั้นเหรอ 50 First Dates (2004) | This should've gone to the other chapter a week ago. | ควรส่งนี่ไปสาขาอื่นตั้งอาทิตย์นึงได้แล้ว ฉันอยากให้เอาธง ออกไปจากลานจอดรถ I Heart Huckabees (2004) | We reviewed all the best chapters. | เราเลยคุยกันถึงตอนที่ชอบ Formula 17 (2004) | While many of the Koga Ninja have adapted to modern society... residing in cities such as Edo (Tokyo) And Naniwa (Osaka). | ส่วนใหญ่ของ โคกะ นินจาน่ะ เหมาะกับเมืองที่มีความทันสมัย.. เลยอาศัยอยู่ที่ เอโดะ ( โตเกียว) และ นานิวะ (โอซาก้า) Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | People, don't forget to read Chapters 42 and 43. | ทุกคนอย่าลืมอ่านบทที่ 42 กับ 43 The Perfect Man (2005) | Over time, they've adapted. | ใช้เวลายาวนานมาก จนพวกมันปรับตัวกลมกลืน The Cave (2005) | I'm already in chapter two. | อ่านถึงบทที่ 2 แล้วนะ Red Eye (2005) | Now, a few chapters... from the Bible will take care of this house's troubles. | อ่านคัมภีสักสองสามบท... จากไปเบิ้ล จะแก้เหตุร้ายที่เกิดขึ้นในบ้านนี้ได้ An American Haunting (2005) | "Chapter Four. How a prince must behave at the ball. | "บทที่สี่ เจ้าชายต้องทำตัวอย่างไรในงานเต้นรำ Happily N'Ever After (2006) | It's exactly the same as your story, just one chapter behind. | มันก็เหมือนเรื่องของแกเปี๊ยบเลย เพียงแต่มันคนละตอน Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Oh, this here is a good read. It got a chapter in here that will blow your mind. | เล่มนี้ดีมาก มีบทนึงอ่านแล้วคุณจะทึ่ง Big Momma's House 2 (2006) | This is a story whose chapters were carefully written. | นี่เป็นเรื่องราวที่เขียนบทอย่างระมัดระวัง The Wicker Man (2006) | He saw where the story was going after the first few chapters. | ท่านมองเห็นว่าเรื่องนี้มันจะไปถึงไหน เพียงหลังการตรวจวัดสองสามครั้งแรก An Inconvenient Truth (2006) | Eun-whan adapted it from a book. | อึนวานดัดแปลงมันมาจากหนังสือ A Millionaire's First Love (2006) | Well, uh, I've never been to this chapter. | ผมไม่เคยไปเลยอ่ะนะ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | I'll have a talk with the local chapter. | ฉันจะพูดกับเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นเอง The City of Violence (2006) | chapter TWO do not look back | ตอนที่ 2 อย่าหันหลังกลับไป Chapter Two 'Don't Look Back' (2006) | Chapter Five - Hiros | ตอนที่ 5 ของเรื่อง ฮีโร่ Chapter Five 'Hiros' (2006) | Chapter Seven | Chapter Seven Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) | Chapter Six - Better Halves | ตอนที่ 6 Chapter Six 'Better Halves' (2006) | Chapter Nine - Homecoming | ตอนที่ 9 คืนสู่เหย้า Chapter Nine 'Homecoming' (2006) | It supposedly has this really big chapter on spontaneous regeneration, so I thought it might enlighten you on the whole Miracle-Gro of it all. | มันมีบทที่เกี่ยวกับการเจริญพันธ์ที่เกิดขึ้นได้เอง ดังนั้น ฉันคิดว่ามันอาจจะจุดประกายคุณเกี่ยวกับความมหัศจรรย์ทั้งหมด Chapter Nine 'Homecoming' (2006) | Chapter Ten - Six Months Ago | ตอนที่ 10 6 เดือนก่อน Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006) | We're not on the same page anymore, yari, we're not even in the same chapter. | คุณไม่เข้าใจเหรอเนี่ย ไหนว่าเข้าใจแล้ว Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007) | Chapter eleven "Powerless" | บทที่ สิบเอ็ด "สิ้นท่า" Chapter Eleven 'Powerless' (2007) | CHAPTER TWO "LIZARDS" | บทที่ สอง "กิ้งก่า" Chapter Two 'Lizards' (2007) | There's a whole chapter on regeneration. | มีบทนึงที่ทั้งบทเกี่ยวกับ การงอกใหม่ของอวัยวะ Chapter Two 'Lizards' (2007) | Chapter Five - "Fight or Flight" | บทที่ ห้า "สู้ หรือ หนี" Chapter Five 'Fight or Flight' (2007) | Chapter Seven "OUT OF TIME" | บทที่ เจ็ด "ผิดเวลาไม่ถูกจังหวะ" Chapter Seven 'Out of Time' (2007) | Heroes Chapter 9 "Cautionary Tales" | ตอนที่ 9 .. เรื่องเตือนสติ Chapter Nine: Cautionary Tales (2007) | Hey hey, read the first five chapters last night. | เฮ้... . ได้อ่าน 5 บทแรก ไปแล้วนะเมื่อคืน 1408 (2007) | Yeah, of course. It'll make a solid closing chapter of the book. | แน่นอน ฉันจะเข้าไปปิดเล่ม 1408 (2007) | Chapter 13. | บทที่ 13 National Treasure: Book of Secrets (2007) | You should read the book. I flagged the "daddy chapters" for you. | คุณน่าจะอ่านหนังสือบ้าง ฉันคั่นหน้า"บทเรียนคุณพ่อ" ให้คุณแล้ว Juno (2007) | Make it snappy, dear. I'm on the last chapter. | ให้เร็วล่ะ ฉันอ่านถึงบทสุดท้ายแล้ว The Nanny Diaries (2007) | Revelations, chapter 15 | วิวอน, บทที่ 15 The Mist (2007) |
| | อนุโลม | (v) adapt, See also: modify, be able to be adapted, be adaptable, Example: กฎหมายบัญญัติให้นำประมวลวิธีพิจารณาความแพ่งมาใช้บังคับโดยอนุโลมในกรณีที่มีคดีมาสู่ศาลหรือมีผู้ยื่นคำร้องขอต่อศาล, Thai Definition: นำมาใช้โดยอาศัยหลักการอย่างเดียวกันแต่ให้แก้ไขในรายละเอียดได้ตามควรแก่กรณี, Notes: (กฎหมาย) | มหาราช | (n) name of the 11th chapter of มหาชาติ, Syn. กัณฑ์มหาราช, Example: ในสมัยนั้นนิยมเทศน์กัณฑ์มหาราชกันมาก, Count Unit: กัณฑ์, Thai Definition: ชื่อกัณฑ์ที่ 11 ของมหาชาติ | คาถาพัน | (n) the deliverance of the series of 1000 chapters of Wetsondon in Pali, Example: วัดจะจัดสวดคาถาพันราวๆ เดือนสิบเอ็ด, Thai Definition: บทประพันธ์เรื่องมหาเวสสันดรที่แต่งเป็นคาถาภาษาบาลีล้วนๆพันบท เมื่อนำมาเทศน์ให้ครบจึงเรียกว่า เทศน์คาถาพัน | ทานกัณฑ์ | (n) third chapter of the Maha chat, Thai Definition: ชื่อกัณฑ์ที่ 3 ในมหาชาติ, Notes: (บาลี) | บท | (clas) chapter, See also: lesson, Example: ส่วนของเธอรับผิดชอบอ่านไป 3 บท | บท | (n) chapter, See also: lesson, part, episode, Syn. เรื่อง, ตอน, Example: อาจารย์สั่งให้อ่านบทที่คิดว่าตัวเองชอบที่สุด แล้วออกมารายงานหน้าชั้น, Count Unit: บท, Thai Definition: ข้อความเรื่องหนึ่งๆ | บูชากัณฑ์เทศน์ | (v) offer money or things to the monk who gives the sermon, See also: worship with the gifts for the thirteen chapters of the Maha Chat, Syn. ติดกัณฑ์เทศน์, ถวายภัณฑ์เทศน์, Example: พุทธศาสนิกชนบูชากัณฑ์เทศน์ตามแต่กำลังศรัทธาของแต่ละบุคคล, Thai Definition: ติดกัณฑ์เทศน์ด้วยจตุปัจจัยไทยธรรมเป็นต้น | ปริเฉท | (n) chapter, See also: classification, division, compiled and classified articles, Syn. บริเฉท, Example: หนังสือที่ดีจะแบ่งเรื่องราวไว้เป็นสัดส่วนในปริเฉท, Thai Definition: ข้อความที่รวบรวมเอามาจัดเป็นตอนๆ, ข้อความที่กำหนดไว้เป็นหมวดๆ | กัณฑ์ | (n) chapter, See also: sermon, portion, Example: พระเทศน์ได้ถึงกัณฑ์ที่ 5 แล้ว, Count Unit: ตอน, Thai Definition: ข้อความที่แต่งเป็นคำเทศน์เรื่องหนึ่งๆ ที่จบลงคราวหนึ่งๆ | แหล่ | (n) chapter, See also: episode in the story of the last incarnation of the Buddha, Thai Definition: ตอนหนึ่งหรือบทหนึ่งของกัณฑ์ในเทศน์มหาชาติ (เนื่องมาจากคำว่า นั่นแล เพราะจบเทศน์ตอนหนึ่งลงท้ายว่า นั่นแล) |
| อนุโลม | [anulōm] (v) EN: adapt (to) ; comply (with) ; accomodate ; be adaptable ; modify FR: accéder ; satisfaire ; adapter | บรรพ | [bap] (n) EN: book ; chapter ; part FR: livre [ m ] ; section [ f ] ; partie [ f ] | บท | [bot] (n) EN: chapter ; section ; clause ; article ; lesson FR: chapitre [ m ] ; leçon [ f ] ; strophe [ f ] ; épisode [ m ] ; terme [ m ] ; clause [ f ] ; article [ m ] | บท | [bot] (n) EN: [ classifier : lessons; songs; poems; verses; stanzas; chapters ] FR: [ classificateur : leçons ; chapitres ; versets ; chansons ; couplets ] | บทเรศ | [botharēt] (n) EN: paragraph ; stanza ; chapter FR: paragraphe ; chapitre | บูชากัณฑ์เทศน์ | [būchākanthēt] (v) EN: offer money or things to the monk who gives the sermon ; worship with the gifts for the thirteen chapters of the Maha Chat | ฉมัง | [chamang] (v) EN: be apt FR: être apte | ชะงัด | [cha-ngat] (adj) EN: efficacious ; effective ; certain ; specific FR: efficace ; garanti ; adapté | ดัด | [dat] (v) EN: modify ; correct ; adapt ; alter ; rectify ; straighten ; adjust ; make fit FR: modifier ; corriger ; adapter ; redresser ; ajuster ; façonner | ดัดแปลง | [datplaēng] (v) EN: modify ; alter ; adapt ; adjust ; change ; refit FR: modifier ; adapter ; altérer | จำแลง | [jamlaēng] (v) EN: transform ; convert ; disguise ; modify ; adapt FR: se transformer en ; modifier ; adapter | แหล่ | [laē] (n) EN: chapter ; episode in the story of the last incarnation of the Buddha ; episode in the story of the last great incarnation of the Buddha FR: chapitre de sermon [ m ] | ไม่เหมาะ | [mai mǿ] (adj) FR: inapte ; indu | ไม่สมควร | [mai somkhūan] (adj) EN: improper ; unseemly ; unbecoming ; unsuitable ; inadvisable ; inapt FR: inapte ; incapable | เหมาะ | [mǿ] (v) EN: fit ; be appropriate ; suit ; be suitable for ; be proper ; become FR: convenir ; être approprié ; adapter | เหมาะ | [mǿ] (adj) EN: fitting ; appropriate ; becoming ; suitable FR: convenable ; adapté ; approprié | เหมาะสม | [mǿsom] (v) EN: be proper ; suit ; fit ; be suitable ; be appropriate FR: convenir ; cadrer ; être approprié ; être adapté | เหมาะสม | [mǿsom] (adj) EN: appropriate ; suitable ; fitting ; proper ; suited ; convenient FR: approprié ; adapté ; pertinent ; convenable | เป็น | [pen] (v) EN: can ; be able to ; be capable of ; know how to FR: pouvoir ; être capable (de) ; être apte (à) | เปง | [peng] (v) EN: can ; be able to ; be capable of ; know how to FR: pouvoir ; être capable (de) ; être apte (à) | ภาพ | [phāp] (v) EN: translate ; transliterate ; adapt FR: traduire ; adapter | ปลั๊กจ่ายไฟ | [plak jāi fai] (n, exp) EN: power strip ; extension power strip ; extension lead ; power board ; adapter power plug FR: bloc multiprise [ m ] ; rallonge multiprise [ f ] ; rallonge (électrique) [ f ] ; prolongateur (électrique) [ m ] | ปลั๊กพ่วง | [plakphūang] (n, exp) EN: power strip ; extension power strip ; extension lead ; power board ; adapter power plug FR: bloc multiprise [ m ] ; rallonge multiprise [ f ] ; rallonge (électrique) [ f ] ; prolongateur (électrique) [ m ] | ปรับนิสัย | [prap nisai] (v, exp) EN: adjust oneself FR: s'adapter | ปรับตัว | [praptūa] (v) EN: adapt ; acclimate ; adjust oneself FR: s'adapter ; s'accommoder ; obéir aux circonstances | สามารถ | [sāmāt] (adj) EN: able ; capable ; skilful ; efficient FR: capable ; apte ; compétent | สม | [som] (adj) EN: appropriate ; suitable ; right ; fitting ; becoming ; reasonable FR: approprié ; adéquat ; convenable ; adapté | สมควร | [somkhūan] (adj) EN: fitting ; becoming ; appropriate FR: approprié ; convenable ; apte ; qui a l'étoffe de | ถนัด | [thanat] (adj) EN: skillful ; handy ; clever ; adroit ; dexterous FR: habile ; adroit ; apte ; capable | ทานกัณฑ์ | [thānkan] (n) EN: third chapter of the Maha chat |
| | | 回 | [huí, ㄏㄨㄟˊ, 回] to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui religious minority (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) #310 [Add to Longdo] | 篇 | [piān, ㄆㄧㄢ, 篇] sheet; piece of writing; classifier for written items: chapter, article #1,390 [Add to Longdo] | 卷 | [juàn, ㄐㄩㄢˋ, 卷] chapter; examination paper #2,388 [Add to Longdo] | 章 | [zhāng, ㄓㄤ, 章] chapter; seal; section; movement (of symphony); camphor laurel tree; lumber; surname Zhang #3,805 [Add to Longdo] | 篇章 | [piān zhāng, ㄆㄧㄢ ㄓㄤ, 篇 章] writing; sections and chapters #19,039 [Add to Longdo] | 章节 | [zhāng jié, ㄓㄤ ㄐㄧㄝˊ, 章 节 / 章 節] chapter; section #20,469 [Add to Longdo] | 第一章 | [dì yī zhāng, ㄉㄧˋ ㄧ ㄓㄤ, 第 一 章] chapter one #24,218 [Add to Longdo] | 适配器 | [shì pèi qì, ㄕˋ ㄆㄟˋ ㄑㄧˋ, 适 配 器 / 適 配 器] adapter (device) #40,820 [Add to Longdo] | 齣 | [chū, ㄔㄨ, 齣] variant of 出 (classifier for plays or chapters of classical novels) #125,790 [Add to Longdo] | 九章算术 | [Jiǔ zhāng Suàn shù, ㄐㄧㄡˇ ㄓㄤ ㄙㄨㄢˋ ㄕㄨˋ, 九 章 算 术 / 九 章 算 術] The Nine Chapters on the Mathematical Art [Add to Longdo] | 列子 | [Liè zǐ, ㄌㄧㄝˋ ㄗˇ, 列 子] Lie Zi, Daoist author, said to be early Warring States period 戰國|战国; Daoist text in eight chapters, said to be by Lie Zi, probably compiled during WeiJin times 魏晉|魏晋 (3rd century AD) [Add to Longdo] | 小熊维尼 | [Xiǎo xióng Wéi ní, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄥˊ ㄨㄟˊ ㄋㄧˊ, 小 熊 维 尼 / 小 熊 維 尼] Winnie-the-Pooh (bear character in children's stories by A. A. Milne adapted by Disney) [Add to Longdo] | 残卷 | [cán juàn, ㄘㄢˊ ㄐㄩㄢˋ, 残 卷 / 殘 卷] surviving section of a classic work; remaining chapters (while reading a book) [Add to Longdo] | 毛腿沙鸡 | [máo tuǐ shā jī, ㄇㄠˊ ㄊㄨㄟˇ ㄕㄚ ㄐㄧ, 毛 腿 沙 鸡 / 毛 腿 沙 雞] Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus) [Add to Longdo] | 民国通俗演义 | [Mín guó tōng sú yǎn yì, ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ ㄊㄨㄥ ㄙㄨˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ, 民 国 通 俗 演 义 / 民 國 通 俗 演 義] Dramatized history of Republican China until 1927 by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩, and later chapters by Xu Qinfu 許廑父|许廑父 [Add to Longdo] | 泷船 | [lóng chuán, ㄌㄨㄥˊ ㄔㄨㄢˊ, 泷 船 / 瀧 船] boat or raft adapted to handle rapids; white-water raft [Add to Longdo] | 西藏毛腿沙鸡 | [Xī zàng máo tuǐ shā jī, ㄒㄧ ㄗㄤˋ ㄇㄠˊ ㄊㄨㄟˇ ㄕㄚ ㄐㄧ, 西 藏 毛 腿 沙 鸡 / 西 藏 毛 腿 沙 雞] Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus) [Add to Longdo] | 释名 | [shì míng, ㄕˋ ㄇㄧㄥˊ, 释 名 / 釋 名] late Han etymological dictionary "Explain Words" by 劉熙|刘熙, 27 chapters in 8 scrolls, 1502 entries [Add to Longdo] | 黑奴吁天录 | [Hēi nú yù tiān lù, ㄏㄟ ㄋㄨˊ ㄩˋ ㄊㄧㄢ ㄌㄨˋ, 黑 奴 吁 天 录 / 黑 奴 籲 天 錄] Uncle Tom's Cabin, translated and adapted by Lin Shu 林紓|林纾 [Add to Longdo] |
| 課 | [か, ka] TH: บท(ในหนังสือ) EN: counter for chapters (of a book) |
| | 章 | [しょう, shou] (n) (1) chapter; section; (2) medal; (P) #738 [Add to Longdo] | 課 | [か, ka] (n, n-suf) (1) lesson; (2) section (in an organization); division; department; (ctr) (3) counter for lessons and chapters (of a book); (P) #1,240 [Add to Longdo] | 品 | [ほん, hon] (n) (1) court rank; (suf) (2) { Buddh } (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (3) { Buddh } chapter; section; volume #1,244 [Add to Longdo] | 県連 | [けんれん, kenren] (n) prefectural party chapter #19,434 [Add to Longdo] | 本節 | [ほんぶし, honbushi] (n) this chapter; this passage; this section #19,923 [Add to Longdo] | アダプター(P);アダプタ | [adaputa-(P); adaputa] (n) adapter; (P) [Add to Longdo] | アラビアンバタフライフィッシュ | [arabianbatafuraifisshu] (n) Arabian butterflyfish (Chaetodon melapterus); blackfin butterflyfish [Add to Longdo] | インターフェースアダプタ | [inta-fe-suadaputa] (n) { comp } interface adapter [Add to Longdo] | エンペラーペンギン | [enpera-pengin] (n) (See 皇帝ペンギン) emperor penguin (Aptenodytes forster) [Add to Longdo] | カスタムアダプタ | [kasutamuadaputa] (n) { comp } custom adapter [Add to Longdo] | キングペンギン | [kingupengin] (n) (See 王様ペンギン) king penguin (Aptenodytes patagonicus) [Add to Longdo] | クラスタアダプタ | [kurasutaadaputa] (n) { comp } cluster adapter [Add to Longdo] | グラフィックスアダプタ | [gurafikkusuadaputa] (n) { comp } graphics adapter [Add to Longdo] | ゲームコントロールアダプタ | [ge-mukontoro-ruadaputa] (n) { comp } game control adapter [Add to Longdo] | ターミナルアダプタ | [ta-minaruadaputa] (n) { comp } terminal adapter; TA [Add to Longdo] | ターミナルアダプター | [ta-minaruadaputa-] (n) { comp } terminal adapter [Add to Longdo] | チャネル間アダプタ | [チャネルかんアダプタ, chaneru kan adaputa] (n) { comp } channel-to-channel adapter [Add to Longdo] | チャネル間結合装置 | [チャネルかんけつごうそうち, chaneru kanketsugousouchi] (n) { comp } CTCA; Channel To Channel Adapter [Add to Longdo] | チャプタ | [chaputa] (n) { comp } chapter [Add to Longdo] | チャプター | [chaputa-] (n) chapter; (P) [Add to Longdo] | ディスプレイアダプタ | [deisupureiadaputa] (n) { comp } display adapter [Add to Longdo] | ネットワークアダプタ | [nettowa-kuadaputa] (n) { comp } network adapter [Add to Longdo] | ハプテン | [haputen] (n) hapten [Add to Longdo] | ビデオアダプタ | [bideoadaputa] (n) { comp } video adapter [Add to Longdo] | ファイルアダプタ | [fairuadaputa] (n) { comp } file adapter [Add to Longdo] | ファクシミリアダプタ | [fakushimiriadaputa] (n) { comp } facsimile adapter [Add to Longdo] | ベルーガ | [beru-ga] (n) (See 白海豚) beluga whale (Delphinapterus Leucas) [Add to Longdo] | ホストバスアダプタ | [hosutobasuadaputa] (n) { comp } host bus adapter [Add to Longdo] | 王様ペンギン | [おうさまペンギン;オウサマペンギン, ousama pengin ; ousamapengin] (n) (uk) king penguin (Aptenodytes patagonicus) [Add to Longdo] | 脚色者 | [きゃくしょくしゃ, kyakushokusha] (n) movie adapter; dramatizer; dramatiser [Add to Longdo] | 月見草 | [つきみそう, tsukimisou] (n) evening primrose (esp. the fourwing evening primrose, Oenothera tetraptera) [Add to Longdo] | 光チャネルアダプタ | [ひかりチャネルアダプタ, hikari chaneruadaputa] (n) { comp } Optical Channel Adapter [Add to Longdo] | 座頭鯨 | [ざとうくじら;ザトウクジラ, zatoukujira ; zatoukujira] (n) (uk) humpback whale (Megaptera novaeangliae) [Add to Longdo] | 最終章 | [さいしゅうしょう, saishuushou] (n) last chapter (book, etc.) [Add to Longdo] | 次章 | [じしょう, jishou] (n) following chapter [Add to Longdo] | 室鯵;室鰺 | [むろあじ;ムロアジ, muroaji ; muroaji] (n) (1) (uk) brownstriped mackerel scad (Decapterus muroadsi); (2) mackerel scad (any fish of genus Decapterus) [Add to Longdo] | 蛇銀宝 | [へびぎんぽ;ヘビギンポ, hebiginpo ; hebiginpo] (n) (uk) Enneapterygius etheostomus (species of threefin blenny) [Add to Longdo] | 章を改める | [しょうをあらためる, shouwoaratameru] (exp, v1) to begin a new chapter [Add to Longdo] | 章句 | [しょうく, shouku] (n) chapter and verse; paragraph; passage [Add to Longdo] | 章節 | [しょうせつ, shousetsu] (n) chapters and sections; chapter and verse [Add to Longdo] | 前章 | [ぜんしょう, zenshou] (n) prior chapter [Add to Longdo] | 即す | [そくす, sokusu] (v5s, vi) (See 即する) to conform to; to agree with; to be adapted to; to be based on [Add to Longdo] | 即する(P);則する | [そくする, sokusuru] (vs-s, vi) to conform to; to agree with; to be adapted to; to be based on; (P) [Add to Longdo] | 第一章 | [だいいっしょう, daiisshou] (n) chapter one; first chapter [Add to Longdo] | 調歩同期アダプタ | [ちょうほどうきアダプタ, chouhodouki adaputa] (n) { comp } Asynchronous Adapter [Add to Longdo] | 電気鯰 | [でんきなまず;デンキナマズ, denkinamazu ; denkinamazu] (n) (uk) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus) [Add to Longdo] | 電源アダプター | [でんげんアダプター, dengen adaputa-] (n) power adapter [Add to Longdo] | 都連 | [とれん, toren] (n) (Tokyo) party chapter [Add to Longdo] | 白海豚 | [しろいるか, shiroiruka] (n) (uk) beluga; white whale (Delphinapterus leucas) [Add to Longdo] | 非同期通信アダプタ | [ひどうきつうしんアダプタ, hidoukitsuushin adaputa] (n) { comp } asynchronous communications adapter [Add to Longdo] |
| アダプタ | [あだぷた, adaputa] adapter [Add to Longdo] | ターミナルアダプター | [たーみなるあだぷたー, ta-minaruadaputa-] terminal adapter [Add to Longdo] | チャネル間アダプタ | [チャネルかんアダプタ, chaneru kan adaputa] channel-to-channel adapter [Add to Longdo] | チャネル間結合装置 | [チャネルかんけつごうそうち, chaneru kanketsugousouchi] CTCA, Channel To Channel Adapter [Add to Longdo] | ネットワークアダプタ | [ねっとわーくあだぷた, nettowa-kuadaputa] network adapter [Add to Longdo] | 光チャネルアダプタ | [ひかりチャネルアダプタ, hikari chaneruadaputa] Optical Channel Adapter [Add to Longdo] | 章 | [しょう, shou] chapter [Add to Longdo] | 調歩同期アダプタ | [ちょうほどうきアダプタ, chouhodouki adaputa] Asynchronous Adapter [Add to Longdo] | 非同期通信アダプタ | [ひどうきつうしんアダプタ, hidoukitsuushin adaputa] asynchronous communications adapter [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |