มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ กษัตร | (กะสัด) น. พระเจ้าแผ่นดิน, เจ้านาย. | กษัตราธิราช | น. พระเจ้าแผ่นดินผู้ยิ่งใหญ่กว่ากษัตริย์ทั้งหลาย. | กษัตริย-, กษัตริย์ | (กะสัดตฺริยะ-, กะสัด) น. พระเจ้าแผ่นดิน | กษัตริยาธิราช | (กะสัดตฺริยาทิราด) น. พระเจ้าแผ่นดินผู้ยิ่งใหญ่กว่ากษัตริย์ทั้งหลาย. | กษิดิ, กษีดิ | (กะสิดิ, กะสีดิ) น. แผ่นดิน. (ส. กฺษิติ), ในบทกลอนใช้เป็นส่วนหน้าสมาส แปลว่า พระเจ้าแผ่นดิน เช่น กษิดินทรทายทานแล้ว. (ส. กฺษิติ + อินฺทฺร), อนนว่ากษีดิศรสุริยทงงหลาย. (ส. กฺษิติ + อีศฺวร), อนนว่าพระแพศยันดรกษิดิศวร์. (ส. กฺษิติ + อีศฺวร) (ม. คำหลวง ทานกัณฑ์, วนปเวสน์). | ก้อง ๒ | ก. อ่อนน้อมเจริญพระราชไมตรี เช่น พระเจ้ากรุงไทยแต่งขุนนางไปก้องกรุงปักกิ่ง (ประกาศ ร. ๔). | ขัตติย- | (-ยะ-) น. พระเจ้าแผ่นดิน. | จุฑาธิปไตย | (-ทิปะไต, -ทิบปะไต) น. พระเจ้าแผ่นดิน เช่น จงมาประสิทธิวจีพระจุฑาธิปไตย (ปฐมมาลา). | เจ้าชีวิต | น. พระเจ้าแผ่นดิน. | ท้าว ๑ | น. ผู้เป็นใหญ่, พระเจ้าแผ่นดิน, (โดยมากใช้ในบทกลอน), เช่น ท้าวยศวิมล | ธรณินทร์ | (ทอระนิน) น. ผู้เป็นใหญ่ในแผ่นดิน, พระเจ้าแผ่นดิน. | ธรณิศ, ธรณิศร, ธรณิศวร์ | (ทอระนิด) น. ผู้เป็นใหญ่ในแผ่นดิน, พระเจ้าแผ่นดิน. | ธรณีศวร | น. ผู้เป็นใหญ่ในแผ่นดิน, พระเจ้าแผ่นดิน. | ธราธิบดี, ธราธิป | น. พระเจ้าแผ่นดิน. | ธเรศ | (ทะเรด) น. ผู้เป็นใหญ่ในแผ่นดิน, พระเจ้าแผ่นดิน. | เธอ | ส. คำใช้แทนผู้ที่เราพูดด้วย มักใช้ในระหว่างเพื่อนผู้หญิงด้วยกัน หรือใช้กับผู้มีศักดิ์ตํ่ากว่า เช่นครูพูดกับศิษย์ เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๒, คำใช้แทนผู้ที่เราพูดถึง ใช้กับผู้มีศักดิ์ตํ่ากว่าด้วยความยกย่องหรือเอ็นดูเป็นต้น เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๓. น. คำเติมท้ายคำนำพระนามเจ้านายที่แสดงความสัมพันธ์กับพระมหากษัตริย์ มาจากคำว่า ธ ซึ่งหมายถึงพระมหากษัตริย์ เช่น สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ สมเด็จพระเจ้าน้องยาเธอ สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ พระเจ้าหลานเธอ. | ในกรม | น. พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าและพระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าที่ทรงกรม. | บดินทร์ | (บอดิน) น. พระเจ้าแผ่นดิน. | บพิตร | (บอพิด) น. พระองค์ท่าน เช่น บำรุงฤทัยตระโบม บพิตรผู้อย่าดูเบา, โดยมากเป็นคำที่พระสงฆ์ใช้แก่เจ้านาย ซึ่งใช้คำเปลี่ยนไปตามพระอิสริยยศของเจ้านาย เช่น สมเด็จพระราชภคินีบพิตร สมเด็จพระบรมวงศบพิตร บรมวงศบพิตร พระเจ้าวรวงศบพิตร พระวรวงศบพิตร. | บรม, บรม- | (บอรมมะ-) ว. อย่างยิ่ง, ที่สุด, (มักใช้นำหน้าคำที่เกี่ยวกับพระพุทธเจ้า พระเจ้าแผ่นดิน และพระอัครมเหสี เป็นต้น เพื่อแสดงพระเกียรติยศยิ่งใหญ่) เช่น บรมศาสดา บรมบพิตร บรมราชินี บรมมหาราชวัง. (ป., ส. ปรม) | เปลี่ยนแผ่นดิน | ก. เปลี่ยนพระเจ้าแผ่นดิน คือ พระเจ้าแผ่นดินองค์ใหม่ขึ้นครองราชสมบัติ, ผลัดแผ่นดิน ก็ว่า. | ผลัดแผ่นดิน | ก. เปลี่ยนพระเจ้าแผ่นดิน คือ พระเจ้าแผ่นดินพระองค์ใหม่ขึ้นครองราชสมบัติ, เปลี่ยนแผ่นดิน ก็ว่า. | ผ่าน | ถ้าประกอบหน้านามบางคำ เช่น ผ่านเกล้าฯ ผ่านเผ้า ผ่านพิภพ ผ่านฟ้า หมายความว่า พระเจ้าแผ่นดิน. | พระ | ใช้ประกอบหน้าคำอื่นแสดงความยกย่อง ๑. เทพเจ้าหรือเทวดาผู้เป็นใหญ่ เช่น พระอิศวร พระนารายณ์ พระพิรุณ ๒. พระเจ้าแผ่นดินหรือของที่เกี่ยวข้องกับพระเจ้าแผ่นดินและเจ้านายชั้นสูง เช่น พระมหากษัตริย์ พระราชวงศ์ ๓. สมณศักดิ์ชั้นราชาคณะ เช่น พระราชเวที พระเทพเมธี ๔. ภิกษุ เช่น พระสมศักดิ์ ๕. สิ่งศักดิ์สิทธิ์ เช่น พระภูมิ | พระเจ้า | น. พระพุทธเจ้า เช่น พระเจ้าห้าพระองค์, พระพุทธรูป เช่น ทุกแห่งห้องพระเจ้า นั่งเนือง (กำสรวล), เทพผู้เป็นใหญ่ | พระเจ้า | คำนำหน้าพระมหากษัตริย์และเจ้านาย เช่น พระเจ้ากรุงธนบุรี พระเจ้าลูกเธอ | ไพร่สม | น. ชายฉกรรจ์ซึ่งเป็นราษฎรสามัญผ่านการสักแล้ว พระเจ้าอยู่หัวได้พระราชทานให้ไปรับราชการเป็นกำลังแก่มูลนาย, ไพร่สมกำลัง ก็ว่า. | ภูธเรศ, ภูธเรศวร, ภูนาถ, ภูนายก, ภูเนตุ, ภูบดินทร์, ภูบดี, ภูบาล, ภูเบนทร์, ภูเบศ, ภูเบศวร์, ภูป, ภู | น. พระเจ้าแผ่นดิน. | ภูมิธร, ภูมินทร์, ภูมินาถ, ภูมิบดี | น. พระเจ้าแผ่นดิน. | ภูมิบาล, ภูมิภุช | (พูมิ-) น. พระเจ้าแผ่นดิน. | ภูมี | น. พระเจ้าแผ่นดิน. | ภูมีศวร | น. พระเจ้าแผ่นดิน. | ภูวนาถ, ภูวเนตร, ภูวไนย | น. พระเจ้าแผ่นดิน. | มนุชาธิป | น. พระเจ้าแผ่นดิน. | มหิบดี, มหิบาล, มหิป | น. พระเจ้าแผ่นดิน. | มหิศร, มหิศวร | (มะหิด, มะหิดสอน, มะหิสวน) น. ผู้เป็นใหญ่ยิ่ง, เลือนมาจาก มเหศวร หมายถึง พระศิวะ หรือ พระเจ้าแผ่นดิน. | มเหศ, มเหศวร | (มะเหด, มะเหสวน) น. พระอิศวร, พระเจ้าแผ่นดิน. | ยา ๒ | ว. ใช้ประกอบคำ พี่ น้อง ลูก ว่า พี่ยา น้องยา ลูกยา, ใช้ในราชาศัพท์หมายความว่า เพศชาย เช่น พระเจ้าลูกยาเธอ. | ราช ๑, ราช- | (ราด, ราดชะ-) น. พระเจ้าแผ่นดิน, พญา (ใช้แก่สัตว์) เช่น นาคราช คือ พญานาค สีหราช คือ พญาราชสีห์, คำนี้มักใช้ประกอบกับคำอื่น, ถ้าคำเดียวมักใช้ว่า ราชา. | ราชา ๑ | น. พระเจ้าแผ่นดิน, พระมหากษัตริย์. | ราชินีนาถ | น. พระราชินีที่ทรงได้รับพระบรมราชโองการโปรดเกล้าฯ ให้ทรงดำรงตำแหน่งผู้สำเร็จราชการแผ่นดินแทนพระองค์หรือผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ และทรงได้รับการสถาปนาพระราชอิสริยยศเป็นสมเด็จพระบรมราชินีนาถ, พระเจ้าแผ่นดินที่เป็นผู้หญิง เช่น พระราชินีนาถวิกตอเรีย. | ลูกเธอ | น. คำนำหน้านามพระราชโอรสพระราชธิดาในสมัยรัชกาลที่ ๑ ถึงรัชกาลที่ ๔, คำนำหน้านามพระราชธิดาในสมัยรัชกาลที่ ๔ ถึงปัจจุบัน, เรียกเต็มว่า พระเจ้าลูกเธอ, ถ้ามีพระมารดาเป็นพระองค์เจ้าขึ้นไป เรียกว่า สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ. | ลูกยาเธอ | น. คำนำหน้านามพระราชโอรสในสมัยรัชกาลที่ ๔ ถึงปัจจุบัน, เรียกเต็มว่า พระเจ้าลูกยาเธอ, ถ้ามีพระมารดาเป็นพระองค์เจ้าขึ้นไป เรียกว่า สมเด็จพระเจ้าลูกยาเธอ. | วิภู | น. ผู้ครอง, พระเจ้าแผ่นดิน. | วิเรนทร์ | น. จอมนักรบ, พระเจ้าแผ่นดิน. | สถิต | (สะถิด) ก. อยู่, ยืนอยู่, ตั้งอยู่, (ใช้เป็นคำยกย่องแก่สิ่งหรือบุคคลที่อยู่ในฐานะสูง) เช่น พระเจ้าสถิตบนสวรรค์ พระมหากษัตริย์สถิตบนพระที่นั่ง สมเด็จพระสังฆราชสถิต ณ วัดบวรนิเวศวิหาร. | สมมติเทพ | น. เทวดาโดยสมมติ หมายถึง พระเจ้าแผ่นดิน. | อธิป, อธิป- | (อะทิบ, อะทิปะ-, อะทิบปะ-) น. พระเจ้าแผ่นดิน, นาย, หัวหน้า, ผู้เป็นใหญ่, มักใช้พ่วงท้ายศัพท์ เช่น นราธิป ชนาธิป, แต่เมื่อนำหน้าคำที่ขึ้นต้นด้วยสระ มักใช้ อธิบ เช่น นราธิเบศร์ นราธิเบนทร์. | อธิราช | น. พระเจ้าแผ่นดินผู้ยิ่งใหญ่. | อนุราช | (อะนุราด) น. พระราชารอง, พระเจ้าแผ่นดินองค์รอง. |
|
| Napoleon I, Emperor of the French, 1769-1821 | นโปเลียนที่ 1, พระเจ้า, ค.ศ. 1769-1821 [TU Subject Heading] | Norodom Sihanouk, Prince, 1922- | นโรดม สีหนุ, พระเจ้า, ค.ศ. 1922- [TU Subject Heading] | Heads of State | ผู้แทนที่สำคัญที่สุดของรัฐ หรือประมุขของรัฐ ในบางกรณีอาจทำหน้าที่เป็นตัวแทนของรัฐ ในการเจริญความสัมพันธ์กับประเทศต่างๆ โดยมีอำนาจเต็มที่จะประกอบการใด ๆ ได้ ประมุขของรัฐนั้นอาจได้แก่ พระจักรพรรดิ (Emperor) พระเจ้าแผ่นดิน (King) พระราชินี (Queen) และประธานาธิบดี (President)ประมุขของรัฐย่อมมีสิทธิที่จะได้รับการเคารพ และการยอมรับนับถือจากประเทศอื่นๆ ในสังคมนานาประเทศ ในแง่พิธีการทูต ผู้ที่เป็นกษัตริย์อาจได้รับเกียรติแตกต่างกับผู้ที่เป็นประธานาธิบดี แต่ความแตกต่างเช่นนี้หามีความสำคัญในแง่กฎหมายอย่างใดไม่ เมื่อประมุขของรัฐเดินทางไปเยือนต่างประเทศ ตัวประมุขพร้อมด้วยบุคคลในครอบครัวและบริวารทั้งหลาย ตลอดจนถึงทรัพย์สินของประมุขจะไดรับความคุ้มกัน (Immunity) ทั้งในทางแพ่งและอาญาคำว่าประมุขของรัฐอาจหมายถึงหัวหน้าของรัฐบาลก็ได้ เช่น ในกรณีสหรัฐอเมริกา แต่ในบางประเทศ เช่น อังกฤษ ประมุขของรัฐมิได้เป็นหัวหน้าของรัฐบาล ผู้ที่เป็นหัวหน้าของรัฐบาลได้แก่ นายกรัฐมนตรี (Prime Minister) ในประเทศที่มีการปกครองในรูปสาธารณรัฐ (Republic) ถือว่าอำนาจอธิปไตยตกอยู่กับประชาชน แม้แต่ตัวประธานาธิบดีของประเทศก็ไม่มีอำนาจอธิปไตย หากแต่เป็นประชาชนพลเมืองคนหนึ่ง ซึ่งได้รับการเลือกตั้งให้เข้าไปบริหารประเทศตามกำหนดระยะเวลาหนึ่งภายใต้ รัฐธรรมนูญ และตัวประธานาธิบดี เช่น ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา ก็อาจถูกฟ้องให้ขับออกจากตำแหน่งโดยรัฐสภา หรือสภานิติบัญญัติได้ เรียกว่า Impeachment [การทูต] | The Hague Peace Conferences | การประชุมสันติภาพ ณ กรุงเฮก ในประเทศเนเธอร์แลนด์ การประชุมนี้ได้กระทำกันเป็นครั้งแรกเมื่อปี ค.ศ. 1899 โดย พระเจ้าซาร์ นิโคลัสที่สอง ของประเทศรัสเซียเป็นผู้จัดให้มีขึ้น ณ กรุงเฮก เมื่อวันที่ 18 พฤษภาคม ค.ศ. 1899 ที่ประชุมได้รับรองอนุสัญญาว่าด้วยการระงับข้อพิพาทระหว่างประเทศโดยสันติ วิธี ได้ตกลงจัดตั้งศาลซึ่งตัดสินประเทศโดยสันติวิธี พร้อมทั้งได้ตกลงจัดตั้งศาลซึ่งตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการเป็นการถาวร และเสนอแนะให้วางประมวลพิจารณาโดยอนุญาโตตุลาการ ทั้งยังได้ตกลงรับรองอนุสัญญาและปฏิญญาต่าง ๆ หลายฉบับ ในจำนวนนี้ ที่สำคัญที่สุดได้แก่ อนุสัญญาควบคุมกฎหมายและขนบประเพณีว่าด้วยการทำสงครามภาคพื้นดินการประชุม สันติภาพ ณ กรุงเฮกครั้งที่สอง หรือการประชุม ณ กรุงเฮกปี ค.ศ.1907 ตามคำขอร้องของรัฐบาลรัสเซีย ได้มีขึ้นเมื่อวันที่ 15 มิถุนายน ค.ศ.1907 วัตถุประสงค์สำคัญของการประชุมคือต้องการปรับปรุงและขยายข้อความในอนุสัญญา ต่าง ๆ ที่ทำไว้เมื่อปี ค.ศ. 1899 ว่าด้วยการระงับข้อพิพาทระหว่างประเทศโดยสันติวิธี รวมทั้งกฎหมายและขนบประเพณีเกี่ยวกับสงครามภาคพื้นดิน ตลอดจนรับรองอนุสัญญาเกี่ยวกับกฎหมายและขนมประเพณีของการทำสงครามทางทะเล การประชุม ณ กรุงเฮกครั้งที่สองนี้ยังได้เสนอแนะให้ที่ประชุมกำหนดให้ประเทศผู้ลงนาม รับรองและนำออกใช้ซึ่งร่างอนุสัญญาว่าด้วยการก่อตั้งศาลสถิตยุติธรรม เพื่อพิจารณาโดยอนุญาโตตุลาการอีกด้วย [การทูต] |
|
| Oh, God | โอ พระเจ้า Art Imitates Life (2008) | Oh, God. | โอ้ พระเจ้า Save Yourself (2012) | He can't have gone. | เขาไม่สามารถได้ไป พระเจ้าเท่านั้นที่รู้ว่าเขาไม่ สามารถได้ไป The Old Man and the Sea (1958) | Now that I have him coming so beautifully, God help me to endure. | ตอนนี้ที่ฉันมีเขามาเพื่อให้ สวยงาม พระเจ้าช่วยฉันจะทน ฉันจะพูด The Old Man and the Sea (1958) | How did you get into OCTU not knowing your history? | ไม่ทราบประวัติของคุณ? พระเจ้าช่วยให้ผู้ชายของคุณ How I Won the War (1967) | - We're the spitting image of each other. | เราภาพคายของแค่ละอื่น ๆ พระเจ้าใช่ Yellow Submarine (1968) | -Almighty God. | - พระเจ้า Beneath the Planet of the Apes (1970) | Oh God! | โธ่ พระเจ้า Beneath the Planet of the Apes (1970) | Oh, Lord do we have the strength to carry on this mighty task in one night? | โอ้ พระเจ้า เราจะมีกำลังฝ่าฟันภารกิจยิ่งใหญ่ ในคืนนี้ไหม Blazing Saddles (1974) | Oh, God, help! | โอ้ พระเจ้า ช่วยด้วย! Jaws (1975) | Kill me! | ฆ่าฉัน พระเจ้าจะสงสารฉัน! Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | -No, it's me, God. | ไม่ ผมเอง พระเจ้า Oh, God! (1977) | -God? | - พระเจ้า Oh, God! (1977) | -Right, God. | - ใช่ พระเจ้า Oh, God! (1977) | Look.... God, if.... | นี่ท่าน พระเจ้า Oh, God! (1977) | According to the story, God has appeared on earth to reaffirm that He lives and our world can work. | ตามเรื่องที่เขาบอก พระเจ้าปรากฏร่างบนโลก และประกาศว่าท่านมีตัวตน Oh, God! (1977) | He is a supermarket manager from Tarzana, California who says that he has been instructed by God to spread the message that God lives and God cares. | เขาเป็นผจก.ซูเปอร์มาร์เก็ต จากทาร์ซานน่า เขาบอกว่าพระเจ้าสั่งให้เขา เผยแพร่ข้อความว่า พระเจ้ามีตัวตนและท่านเป็นห่วง Oh, God! (1977) | -Yes, God? | - ครับ พระเจ้า Oh, God! (1977) | This'll give me credibility, and God'll get his word across. | ใช่ มันทำให้ผมมีชื่อเสียง พระเจ้าอยากส่งข้อความออกไป Oh, God! (1977) | Tell him that God says he's a phony. | และบอกด้วย พระเจ้าบอกว่าเขาจอมปลอม Oh, God! (1977) | God bless you. | ขอบคุณครับ พระเจ้าคุ้มครอง Oh, God! (1977) | God sent me to you. | พระเจ้า พระเจ้าส่งผมมาพบคุณ Oh, God! (1977) | No! There is no proof whatsoever that God was in that courtroom today. | ไม่มีหลักฐานอะไรพิสูจน์ได้ว่า พระเจ้าอยู่ในห้องศาลวันนี้ Oh, God! (1977) | Oh, god. That means it's only 15 minutes till supper. | โอ้, พระเจ้า อีกเพียง 15 นาทีจะถึงมื้อค่ำ Suspiria (1977) | Oh God! | โอ้ พระเจ้า ! I Spit on Your Grave (1978) | Because I want you to do it, God damn it, that's why. | เพราะฉัน ต้องการให้คุณ ทำมัน พระเจ้า ด่า มัน ว่าทำไม I Spit on Your Grave (1978) | Oh, God bless your hands. | โอ้ พระเจ้าอวยพร มือของคุณ I Spit on Your Grave (1978) | Oh God. | โอ้ พระเจ้า I Spit on Your Grave (1978) | Oh God! | โอ้ พระเจ้า ! I Spit on Your Grave (1978) | Oh God. Oh God! | โอ้ พระเจ้า โอ้ พระเจ้า ! I Spit on Your Grave (1978) | Oh my Lord. | โอ้ พระเจ้าของฉัน I Spit on Your Grave (1978) | Oh God! | โอ้ พระเจ้า ! I Spit on Your Grave (1978) | Oh God! | โอ้ พระเจ้า ! I Spit on Your Grave (1978) | Oh, Jesus! | โอย พระเจ้า Phantasm (1979) | Yea, Lord | ใช่ พระเจ้า The Blues Brothers (1980) | - Good luck. - God bless you, sir. | โชคดี พระเจ้าอวยพรคุณ The Blues Brothers (1980) | Oh, my God, look! | โอ้ พระเจ้า ดูนั่น The Road Warrior (1981) | - Good God! | - พระเจ้า! Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | And take back one kadam to honour the Hebrew God whose Ark this is. | และหัก 1 คาดามเพื่อเป็นเกียรติแด่ พระเจ้าของฮิบรู ผู้บรรจุหีบนี้ Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | - Jesus! | - พระเจ้า! Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | - Oh, my God! | - โอ้, พระเจ้า! Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | Oh, Christ! We should report this to Teasle, Gault! Look at that! | โอ้ พระเจ้า เราควรจะรายงานเรื่องนี้ไปยัง ทีเสล กอลท มองไปที่ First Blood (1982) | Whatever possessed God in heaven to make a man like Rambo? | อะไรก็ตามที่ มี พระเจ้า อยู่ในสวรรค์ ที่จะทำให้ มนุษย์ เช่น แรมโบ้? First Blood (1982) | Clinton, Jesus! | คลินตัน , พระเจ้า First Blood (1982) | -Doesn't the New Testament say: | - พระเจ้าตรัสว่า Gandhi (1982) | -l'm going nearer to God. | - ผมจะไปใกล้ๆ พระเจ้า Gandhi (1982) | Oh, God! | โอ้ พระเจ้า Gandhi (1982) | I'll be in in a minute. | - พระเจ้าช่วย - ออกไปจากที่นี้กันเถอะ The Thing (1982) | Childs, go see if he got to the tractor. | เอาเถอะ , ฉันจะให้พวกแกได้รับรู้เอง พระเจ้าช่วย The Thing (1982) | Not only did he survive, he made himself their master. Their lord, as it were. | ไม่เพียง แต่เขาไม่รอดเขาทำให้ตัวเองเจ้า นายของตน พระเจ้าของพวกเขาตามที่มันเป็น Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) |
| geez | (colloq) |AE| โอ พระเจ้า (ใช้แสดงความประหลาดใจเล็กน้อย ความพอใจ ความไม่พึงพอใจเล็กน้อย เป็นคำย่อของ Jesus) เช่น Geez, that's cute - the output of a true intellectual. You are so smart. |
| adonai | (อาโดไน') พระเจ้าของยิว, ตำแหน่งนำหน้าชื่อพระเจ้าของยิว. -Adonic adj. | creator | (ครีเอ'เทอะ) n. ผู้สร้าง, ผู้ให้กำหนด, สิ่งที่ให้กำเนิด, See also: Phr. the Creator พระเจ้า creatorship n., Syn. author, maker | daimon | (ได'โมน) n. พระเจ้า -pl. daimons, daimones | deity | (ดี'อิที) n. พระเจ้า, เทวดา, ลักษณะ พระเจ้า -the Deity พระเจ้า | demon | (ดี'เมิน) n. ปีศาจ, มาร, ผี, ภูติ, อารมณ์ร้าย, อิทธิพลร้าย, คนชั่วร้าย, คนที่ขยันงานมาก, คนที่มีพลกำลังมาก, สัตว์ดุร้าย, daimon, daemon พระเจ้า เทพเจ้า เทวดา | deus vult | (เด'อูส'วูลท') Latin พระเจ้าทรงโปรด | divine | (ดิไววนฺ') adj. เกี่ยวกับพระเจ้า, ศักดิ์สิทธิ์, เคร่งศาสนา, เกี่ยวกับเทววิทยาดีเลิศ, ยอดเยี่ยม, เหนือมนุษย์, เป็นพรสวรรค์n. นักศาสนศาสตร์, ผู้ศึกษาเกี่ยวกับศาสนา, พระ, See also: the Divine พระเจ้า, เทพเจ้า, จิตวิญญาณ vi., vt. ทำนาย, คาดการณ์, พยากรณ์. divin | egad | (อิแกด') interj. โอ้โฮ! พระเจ้าช่วย! | elohim | n. พระเจ้า. | god | (กอด) n. พระเจ้า, เทพเจ้า, ผู้วิเศษ interj. คำอุทาน, Syn. divinity, deity | jehovah | (จิโฮ'วะ) n. พระเจ้า., See also: Jehovic adj. | napoleon bonaparte | n. (ค.ศ.1869-1821) พระเจ้านโปเลียนมหาราช | pahlavi | (พา'ละวี) n. พระเจ้าชาร์แห่งอิหร่าน | supreme being | n. พระเจ้า, Syn. God |
| Caliph | (n) พระเจ้ากาหลิบ | Czar | (n) พระเจ้าซาร์แห่งรัสเซีย | deity | (n) พระเจ้า, เทวดา, เทพ | emperor | (n) พระเจ้าจักรพรรดิ, จักรพรรดิ, ราชาธิราช | God | (n) พระเจ้า, พระผู้เป็นเจ้า, เทวดา, เทพเจ้า, ผู้วิเศษ | Kaiser | (n) พระเจ้าไกเซอร์แห่งเยอรมัน | king | (n) พระเจ้าแผ่นดิน, กษัตริย์, พระราชา |
| LANNA | (n) ล้านนา คือดินแดนที่มีจำนวนที่นานับล้าน เป็นอาณาจักรที่ตั้งอยู่ในภาคเหนือตอนบนของประเทศไทย ได้แก่จังหวัด เชียงใหม่ เชียงราย แม่ฮ่องสอน แพร่ พะเยา น่าน ลำพูน และ ลำปาง โดยมีเมืองเชียงใหม่ เป็นราชธานี มีภาษาที่เรียกว่า คำเมือง หรือภาษาเหนือ ตัวหนังสือ ตัวเมือง วัฒนธรรม และ ประเพณี เป็นของตนเอง ก่อนที่จะเปลี่ยนแปลงระบบการปกครอง เป็นระบอบมณฑลเทศาภิบาล ในสมัยรัชกาลที่ 5 โดยมี พระเจ้าอินทวิชยานนท์, พระเจ้าผู้ครองนครเชียงใหม่ องค์ที่ 7 เป็นพระเจ้าผู้ครองนครเชียงใหม่ ในฐานะราชอาณาจักรพระองค์สุดท้าย และ เจ้าแก้วนวรัฐ, เจ้าผู้ครองนครเชียงใหม่ องค์ที่ 9 เป็นเจ้าผู้ปกครองนครองค์สุดท้าย ปัจจุบันเจ้านายฝ่ายเหนือและเชื้อสาย "ราชวงศ์ทิพย์จักราธิวงศ์ (เจ้าเจ็ดตน)" อยู่ในราชตระกูล ณ เชียงใหม่ ณ ลำพูน ณ ลำปาง และ ณ น่าน |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |